My-library.info
Все категории

Морган Райс - Найденная

На электронном книжном портале my-library.info можно читать бесплатно книги онлайн без регистрации, в том числе Морган Райс - Найденная. Жанр: Иностранное фэнтези издательство -, год 2004. В онлайн доступе вы получите полную версию книги с кратким содержанием для ознакомления, сможете читать аннотацию к книге (предисловие), увидеть рецензии тех, кто произведение уже прочитал и их экспертное мнение о прочитанном.
Кроме того, в библиотеке онлайн my-library.info вы найдете много новинок, которые заслуживают вашего внимания.

Название:
Найденная
Издательство:
-
ISBN:
-
Год:
неизвестен
Дата добавления:
16 сентябрь 2019
Количество просмотров:
240
Текст:
Ознакомительная версия
Читать онлайн
Морган Райс - Найденная

Морган Райс - Найденная краткое содержание

Морган Райс - Найденная - описание и краткое содержание, автор Морган Райс, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки My-Library.Info
«В голове Кейтлин стремительно проносился целый ворох тревожных видений. Вот её подруга Полли падает со скалы. Кейтлин протягивает руку в попытке дотянуться до неё, но не успевает схватить. Через мгновение она видит, как её брат Сэм убегает по бескрайнему полю. Девушка бросается за ним, но как бы быстро она ни двигалась, ей не удаётся его поймать. Она видит, как Кайл и Райнд прямо перед ней убивают членов её клана и рубят их тела на куски, обливая Кейтлин брызгами липкой крови. Внезапно кровь превращается в кроваво-красный закат, нависший над Кейтлин и Калебом во время свадьбы. Они стоят на краю скалы, на фоне кровавого солнца, будучи не только единственными людьми на свадьбе, но и последними выжившими на Земле…»

Найденная читать онлайн бесплатно

Найденная - читать книгу онлайн бесплатно, автор Морган Райс
Конец ознакомительного отрывкаКупить книгу

Ознакомительная версия.

Но вскоре эту маленькую частичку заглушило новое холодное чувство, и Сэм перестал узнавать самого себя. Как бы там ни было, новый Сэм усилием воли прервал старые воспоминания и сделал уверенный шаг в город.

Он прошёл через городские ворота, локтями распихивая людей, случайно встретившихся на его пути. Вблизи него оказалась пожилая женщина, несущая на голове корзину. Сэм с силой толкнул её в плечо, сбив старушку с ног и опрокинув корзину, из которой во все стороны рассыпались фрукты.

«Эй, – закричал прохожий. – Посмотри, что ты наделал! Извинись перед ней!»

Мужчина подошёл к Сэму и опрометчиво схватил его за одежду. Возможно, он успел разглядеть, что агрессивный незнакомец был одет в странный чёрный наряд из кожи, плотно прилегающий к телу. Он должен был догадаться, что это был наряд из другой эпохи, и не стоило связываться с его обладателем.

Сэм презрительно взглянул на схватившую его руку, будто оппонент был жалким насекомым. Он взял мужчину за запястье и вывернул его с невероятной силой. От боли и испуга мужчина выпучил глаза, а Сэм продолжил хладнокровно выворачивать руку. Мужчина извернулся и упал к его ногам, но Сэм продолжал сжимать его запястье до тех пор, пока не услышал характерный хруст. Мужчина испустил протяжный крик. Его рука была сломана.

Сэм немного наклонился и добил противника ударом в лицо, оставив его без сознания лежать на земле.

Небольшая группа зевак в испуге расступилась перед ним, пропуская его вперёд. Ни у кого не было желания приближаться к незнакомцу.

Сэм беспрепятственно продолжил свой путь, направляясь к толпе людей, и вскоре оказался в самой гуще скопления горожан. Он попал в бесконечный поток людей, проживавших в городе. Сэм не знал, куда идти, но новые ощущения переполняли его сознание. Его захлестнуло новое и незнакомое чувство жажды: он хотел крови и новых смертей.

Сэм позволил чувствам взять над собой верх и машинально продолжил идти вдоль улицы. Аллея постепенно сужалась и уходила в тень, удаляясь от шумного центра. Это была довольно бедная часть города, и ему попадалось всё меньше путников.

На улицах стали встречаться нищие, пьяницы и проститутки. Сэм коснулся плечом нескольких крупных небритых мужчин жуликоватого вида, во рту у которых явно недоставало зубов. Он немного наклонился и намеренно толкнул нескольких путников плечом, разбросав их в разные стороны. Тем не менее, они не стали ввязываться в драку и лишь возмущенно выкрикнули: «Эй!»

Сэм продолжил путь и скоро очутился на маленькой площади. В середине неё плотным кольцом стояла дюжина мужчин, которые оживлённо кричали. Сэм небрежно протиснулся сквозь толпу, чтобы посмотреть, чем были вызваны их крики.

В середине импровизированного круга находились два петуха, которые ожесточённо дрались, вырывая друг у друга яркие перья и оставляя кровавые следы. Сэм огляделся по сторонам и заметил, что несколько мужчин делали ставки, обмениваясь древними монетами. Это были петушиные бои – старейшая в мире азартная игра, которая совершенно не изменилась по прошествии стольких веков.

Сэм быстро потерял интерес к зрелищу. Он начал нервничать и захотел привнести хаос в это скучное мероприятие. Он уверенно направился в центр круга, прямо к петухам. В толпе раздались возмущённые крики.

Сэм не обратил на них внимания. Он протянул руку, схватил одного из дерущихся петухов за горло и поднял его высоко над головой. Раздался хруст сломанной петушиной шеи.

Сэм оголил клыки и с упоением впился в тело петуха. Тонкие струйки тёплой крови побежали по его лицу и щекам. Вскоре он с неудовлетворённым видом отшвырнул мёртвую птицу. Пользуясь моментом, второй петух быстро пустился бежать.

Толпа уставилась на Сэма в явном недоумении. Несколько суровых мужчин оказались не из робкого десятка и решились наказать обидчика. Они нахмурились и приготовились драться.

«Ты помешал игре!» – нарушил молчание один из них.

«Ты заплатишь за это!» – закричал другой.

Несколько крупных мужчин вынули короткие мечи и бросились на Сэма.

Сэм даже не дрогнул. Он видел всё происходящее в замедленном действии. Его рефлексы были в миллион раз быстрее. Он просто схватил за запястье ближайшего нападавшего и вывернул его, сломав мужчине руку. Затем он с силой пнул его в грудь. От удара мужчина вылетел в круг.

Затем Сэм набросился на второго противника и также ударил его. Прежде, чем мужчина успел отреагировать на нанесённый удар, Сэм впился клыками в его горло. Вампир сделал глубокий глоток. Капли тёплой крови разлетелись вокруг, а мужчина вскрикнул от боли. Через несколько мгновений жизненные силы покинули его, и мужчина без сознания опустился на землю.

Остальные участники в ужасе смотрели на происходящее. Наконец они поняли, что перед ними был настоящий монстр.

Сэм сделал шаг по направлению к ним, но они быстро развернулись и бросились бежать. Горожане разлетелись, как мухи и оставили Сэма одного стоять на площади.

Он одолел их всех, но этой победы было недостаточно. Его жажда крови и смерти была неутолимой. Ему хотелось убить всех жителей города, но даже этого будет ничтожно мало, чтобы удовлетворить его бесконечную жестокость.

Он запрокинул голову, посмотрел в небо и издал громкий животный рёв. Это был крик дикого зверя, который сумел вырваться на свободу. Его рёв наполнил воздух, разнёсся по округе и отразился от каменных стен Иерусалима, заглушив колокола и звуки молитвы. На короткий момент он сотряс стены зданий и поглотил весь городской шум; люди во всех частях города на секунду замерли, обратившись в слух и застыв от ужаса.

В этот момент они внезапно осознали, что среди них был монстр.

Глава четвёртая

Кейтлин и Калеб спускались вниз по крутому горному склону, направляясь к деревне Назарет. Путники скользили по каменистой дороге в облаке пыли. Постепенно на смену камням пришла скупая растительность, затем одиноко стоящие пальмы, и, наконец, показалась настоящая зелень. Кейтлин и Калеб очутились в оливковой роще и продолжили свой путь, плутая среди деревьев.

Кейтлин взглянула на ветки и, увидев тысячи маленьких олив, блестящих на солнце, удивилась этой красоте. Чем ближе они подходили к городку, тем плодороднее становились деревья. Кейтлин взглянула вниз и с высоты осмотрела деревню и её окрестности.

Небольшая деревенька располагалась среди бескрайних долин и едва ли могла называться городом. Казалось, в Назарете обитало всего несколько сотен жителей, и было построено всего несколько десятков невысоких одноэтажных зданий из камня и белого известняка. Вдалеке Кейтлин разглядела жителей деревни, которые, не покладая рук, трудились на огромных известняковых карьерах, окружающих город. Даже отсюда она слышала легкий стук их молотков и видела известняковую пыль, висящую в воздухе.

Назарет был окружён низкой извилистой каменной стеной, высотой примерно в десять метров, которая уже сейчас казалась древней. В самом центре стены находились распахнутые настежь полукруглые ворота. Никаких стражников у входа не наблюдалось, и Кейтлин решила, что город не нуждается в охране. Ведь это был просто маленький городок в забытом богом месте.

Кейтлин спрашивала себя, почему они очутились именно здесь и сейчас? Почему Назарет? Она тщетно пыталась вспомнить хоть что-нибудь об этой деревне. И почему они попали именно в это тысячелетие? После того, как они спешно покинули средневековую Шотландию, Кейтлин ловила себя на мысли, что скучает по Европе. Новый пейзаж, пальмы и невыносимая жара были ей непривычны. Больше всего на свете Кейтлин хотелось, чтобы Скарлет ждала их за стенами этого городка. Она надеялась и молилась об этом. Ей просто необходимо было найти дочь. И она не успокоится, пока этого не сделает.

В предвкушении новых событий Кейтлин вместе с Калебом прошла через ворота и оказалась в городе. Её сердце бешено колотилось от мысли о том, что она сможет найти Скарлет и выяснить, почему их отправили именно в это место.

Возможно, здесь находится её отец и ждёт их появления?

Войдя в город, Кейтлин была поражена его оживлённостью. Повсюду бегали, играли и визжали дети, без присмотра ходили собаки и куры. Овцы и быки медленно шли вдоль улиц, а около каждого дома стоял осёл или верблюд, привязанный к столбу. Мимо проходили жители, одетые в простые туники и накидки, с корзинами еды на плечах. Кейтлин казалось, что она путешествует на машине времени.

Пока они с Калебом шли по узким улицам мимо небольших домиков, мимо старух, стирающих бельё на руках, жители останавливались и удивлённо на них смотрели. Кейтлин решила, что они, видимо, очень выделяются из толпы. Осмотрев себя, она поняла, что была по-прежнему одета в узкий кожаный боевой костюм. Что все эти люди думают о них? Должно быть, они считают её пришельцем, явившимся с небес. Тем не менее, осуждать их было не за что.

Ознакомительная версия.


Морган Райс читать все книги автора по порядку

Морган Райс - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки My-Library.Info.


Найденная отзывы

Отзывы читателей о книге Найденная, автор: Морган Райс. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.

Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*
Все материалы на сайте размещаются его пользователями.
Администратор сайта не несёт ответственности за действия пользователей сайта..
Вы можете направить вашу жалобу на почту librarybook.ru@gmail.com или заполнить форму обратной связи.