My-library.info
Все категории

Элизабет Джордж - Грани воды

На электронном книжном портале my-library.info можно читать бесплатно книги онлайн без регистрации, в том числе Элизабет Джордж - Грани воды. Жанр: Иностранное фэнтези издательство -, год 2004. В онлайн доступе вы получите полную версию книги с кратким содержанием для ознакомления, сможете читать аннотацию к книге (предисловие), увидеть рецензии тех, кто произведение уже прочитал и их экспертное мнение о прочитанном.
Кроме того, в библиотеке онлайн my-library.info вы найдете много новинок, которые заслуживают вашего внимания.

Название:
Грани воды
Издательство:
-
ISBN:
-
Год:
-
Дата добавления:
16 сентябрь 2019
Количество просмотров:
338
Читать онлайн
Элизабет Джордж - Грани воды

Элизабет Джордж - Грани воды краткое содержание

Элизабет Джордж - Грани воды - описание и краткое содержание, автор Элизабет Джордж, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки My-Library.Info
На острове Уидби вновь происходят загадочные события, не дающие покоя обитателям. Возвращение Неры, угольно-черного тюленя, привлекло на остров толпы журналистов, не нравящихся местным жителям. Напряжение нарастает, и Бекка Кинг опять оказывается втянута в неприятности, ведь и ей есть что скрывать. Ее необычайные способности все усиливаются, но ей оказывается не с кем разделить тревоги.И кто такая эта неизвестная никому молчаливая девушка, найденная на берегу?Впервые на русском языке!

Грани воды читать онлайн бесплатно

Грани воды - читать книгу онлайн бесплатно, автор Элизабет Джордж
Назад 1 ... 62 63 64 65 66 67 Вперед

«Глупо, глупо, безнадега, безнадега, безнадега…» Шепотки сказали Бекке, как принимает это Сет, и она решила, что так нельзя. Она сказала:

– Мистер Дэрроу, это я поставила его в такое положение. Понимаете, как-то вечером в мотеле «Утес» объявился мой отчим. Нельзя было допустить, чтобы он меня нашел. Он – нехороший человек. Со мной был Сет, и я попросила его – я умоляла его, мистер Дэрроу, – помочь мне оттуда убраться. И он привез меня сюда. И я была спасена. Он меня спас.

– Вполне возможно, – ответил ей Ральф Дэрроу, – но тут он нарушил закон, а на острове не найдется ни единого Дэрроу, который бы такое хоть раз сделал. Сету это известно. Ему известны обе эти вещи. А теперь собирай свои вещи.

– Деда!..

– Ничего больше не желаю слушать, Сет. Я услышал достаточно. Можешь пока собрать все походное снаряжение. Я займусь продуктами. Вопрос закрыт.

«Безжалостный… когда ей нужна была помощь, а ты ведь всегда твердишь… гордишься мной, но… не понимает, а когда нужно… касается родителей… никакого прогресса».

Бекка не в силах была слушать их мысли дальше. Она нашла глушилку, подключила наушник и сунула его себе в ухо. Шум был громким и успокаивающим. Она уныло принялась собирать свои вещи. Их было достаточно мало, и к тому же большая часть уже была упакована. Одежда и учебники – вот и все, что нужно было уложить. Освободить домик на дереве можно будет за одну ходку. Тут сомнений не было.

* * *

Они прошли по лесу молчаливой процессией. Ральф шел впереди – и вел их в сторону своего дома, а не на Ньюман-роуд. За это Бекка была ему немного благодарна. Она хотя бы сможет оставить свои пожитки у Ральфа на крыльце, пока будет искать себе новое место жительства.

Позади нее Сет тихо сказал:

– Извини, Бекк.

Она оглянулась на него. Таким несчастным она его еще никогда не видела.

Она ответила:

– Ничего. Ты не виноват. Я как-то устроюсь.

– Если он обратится в полицию – то нет, – возразил Сет.

– Может, даже и тогда, – сказала она ему.

Правда, самой ей было трудно в это поверить. Вызов полиции означал вызов Дэйва Мэтисона. Она не надеялась, что это приведет к чему-то хорошему.

Остаток пути они прошли молча: единственным посторонним звуком были их шаги по влажной лесной почве. Когда они подошли к краю обширных посадок рододендронов – гордости Ральфа Дэрроу, – начался дождь. Огромные кусты как раз начали зацветать. Они были усеяны красными, розовыми, белыми и желтыми бутонами. Пройдет еще примерно неделя – и все кусты превратятся в красочные пятна на фоне свежей зелени деревьев.

Они прошли по газону и поднялись на большую веранду. На ней стояли четыре кресла-качалки и стол и скамейки, чтобы можно было летом есть на свежем воздухе. Бекка свалила свои вещи на этот стол. Устроившись на скамье, она стала ждать развития событий. Она решила, что при самом неприятном раскладе убежит: ведь Ральф Дэрроу не станет ее связывать в ожидании приезда шерифа. Судя по всему, это не в его характере.

Однако когда она шумно плюхнулась на деревянную скамейку, он посмотрел на нее и, нахмурившись, спросил:

– И что ты теперь делаешь?

Она ответила:

– Если вы не возражаете, я, наверное, подожду здесь. Или, может… у Сета ведь машина здесь, да? Он мог бы отвезти меня…

Она не знала, куда. К Диане? К Дебби? На ферму «Что душеньке угодно»? Или назад в «Конуру», чтобы снова жить в этой мерзкой дыре? Она не знала. Ей хотелось бы относиться к этому равнодушно – но ничего не получалось.

Она добавила:

– Просто я вроде как надеюсь, что вы не станете вызывать шерифа и тому подобное.

– Я не имею намерения вызывать шерифа, – заявил он ей.

Она вопросительно посмотрела на Сета, надеясь получить подсказку. Он наблюдал за дедом, положив походное снаряжение на веранде, и, как и Бекка, просто ждал продолжения.

Он неуверенно проговорил:

– Деда…

Ральф велел Бекке:

– Иди со своими пожитками в дом.

Она не сдвинулась с места. Она не знала, что и думать. Она сказала:

– Я не понимаю… Вы ведь говорили…

– Что?

– Про Дэрроу и нарушение закона, – пояснил Сет.

На это Ральф кивнул и задумчиво пригладил свои длинные усы.

– Дэрроу не нарушают законы, – признал он. – Но они и не оставляют подростков жить в лесу. Когда надо выбирать между этими вещами, Дэрроу принимает решение.

– То есть… – неуверенно проговорил Сет.

– Когда ты в другой раз решишь, будто знаешь, как устроен мой мир, поговори сначала со мной, – сказал ему Ральф Дэрроу. – Ну, так что: будем и дальше тут торчать и что-то обсуждать или пойдем и устроим эту девушку в нормальном жилье?

– Наверное, пойдем в дом, – сказал Сет. – Ты не против, Бекк?

Она была более чем не против.

– Мистер Дэрроу… – начала было она.

– Ни слова! – приказал он, а потом отрывисто кивнул и открыл дверь.

Примечания

1

Перевод М. Н. Бычкова.

Назад 1 ... 62 63 64 65 66 67 Вперед

Элизабет Джордж читать все книги автора по порядку

Элизабет Джордж - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки My-Library.Info.


Грани воды отзывы

Отзывы читателей о книге Грани воды, автор: Элизабет Джордж. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.

Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*
Все материалы на сайте размещаются его пользователями.
Администратор сайта не несёт ответственности за действия пользователей сайта..
Вы можете направить вашу жалобу на почту librarybook.ru@gmail.com или заполнить форму обратной связи.