My-library.info
Все категории

Марк Ньютон - Разбитые острова

На электронном книжном портале my-library.info можно читать бесплатно книги онлайн без регистрации, в том числе Марк Ньютон - Разбитые острова. Жанр: Иностранное фэнтези издательство -, год 2004. В онлайн доступе вы получите полную версию книги с кратким содержанием для ознакомления, сможете читать аннотацию к книге (предисловие), увидеть рецензии тех, кто произведение уже прочитал и их экспертное мнение о прочитанном.
Кроме того, в библиотеке онлайн my-library.info вы найдете много новинок, которые заслуживают вашего внимания.

Название:
Разбитые острова
Издательство:
-
ISBN:
-
Год:
-
Дата добавления:
16 сентябрь 2019
Количество просмотров:
232
Читать онлайн
Марк Ньютон - Разбитые острова

Марк Ньютон - Разбитые острова краткое содержание

Марк Ньютон - Разбитые острова - описание и краткое содержание, автор Марк Ньютон, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки My-Library.Info
Великолепное завершение серии «Легенды красного солнца». Впервые на русском языке!Война затопила Бореальский Архипелаг – две непримиримые культуры перенесли свою вечную битву в это пограничное пространство.Вдохновленный военной победой, командующий Бринд Латрея планирует восстановить город Вилларен, но сталкивается с нелегким выбором. Есть дружественные силы, которые, за неимением другого выбора, встанут на сторону его народа в назревающем конфликте, помогут построить мосты и предоставят загадочные технологии, способные удовлетворить амбиции военачальника. Но жители Вилларена с подозрением относятся к иностранцам, стекающимся в их город, напряженность растет, и даже мечта о мирном будущем не способна сгладить разницу в мировоззрении.Тем временем Виллджамур лежит в руинах, а его небо закрыто чудовищными летающими островами из другого мира. Инквизитор Фулкром оказывается тем, кому выпало руководить эвакуацией населения на побережье. Угроза массовой гибели людей превращает этот исход в гонку со временем.Наконец древние цивилизации выходят на поле боя. Гротескные существа из другого мира и потенциальный бог, призванный отнюдь не молитвами, ходят среди людей, и близится час, когда последняя битва решит судьбу мира, освещенного красным солнцем.

Разбитые острова читать онлайн бесплатно

Разбитые острова - читать книгу онлайн бесплатно, автор Марк Ньютон

– Слишком опасно, миледи, – возразил Дрендан. – Мой опыт, хотя и ограниченный, подсказывает, что разъяренная толпа – не лучший субъект для ведения переговоров.

– Если так, – сказала Эйр, – то одному из нас придется воспользоваться подземным ходом, чтобы выбраться из крепости и направить к Бринду гаруду – пусть найдет его, где бы он ни был, и передаст, что город в опасности.

– Кто-нибудь из вас хотя бы представляет, сколько их там, снаружи? – осведомился Рандур. – Тысяча, никак не меньше. Разве мы можем надеяться удержать их за стенами? И если на то пошло, с чего им вообще вздумалось осаждать нас именно сейчас?

– Судя по всему, толпу возглавляют бандиты. А из того, что они выкрикивают на ходу, можно заключить, что люди настроены против империи и не хотят нашего правления.

– Нечего сказать, расчет верный, – сказал Рандур. – Гвардейцев-то нету.

– Значит, это не просто нападение, а чей-то план, – сделал вывод один солдат постарше. – Они специально выжидали, когда армия уйдет и цитадель останется практически без защиты. Кто-то хладнокровно и целенаправленно пытается уничтожить основы имперской власти.

– А это значит, что они не остановятся, пока не попадут внутрь, – закончил его мысль Дрендан.

– Только через наши трупы, – заявил Рандур.

– Верно, – добавил старый солдат. – Мы присягали вам, леди Эйр, клялись охранять вас и ваш трон.

– Дайте мне лучше меч, ради Бора. Я и сама могу неплохо постоять за себя.

Рандур с улыбкой отдал ей свой клинок.

– В этом она права, ребята. В конце концов, ей повезло учиться у одного из лучших фехтовальщиков на всем архипелаге.

– Вы уверены, леди Эйр? – Лицо старого солдата выражало искреннюю озабоченность. Его представления о жизни сформировались еще в то время, когда не принято было, чтобы дамы благородного происхождения разбирались в холодном оружии.

Эйр наставила на него острие своего меча.

– Я в жизни еще не была так уверена, как сейчас. Если цитадель падет, я погибну вместе с ней. Но мы должны удержать крепость: она – средоточие всего, на что положил столько усилий командующий Бринд Латрея. Здесь хранится имперская казна, запасы провизии, документы, отражающие движение денежных потоков и распределение продовольствия… Я могла бы продолжать, но, думаю, суть моей речи вам ясна. Мы обязаны сделать все, чтобы крепость устояла.

– Да, леди Эйр! – нестройным хором провозгласили солдаты.


Древние строители цитадели явно предусматривали возможность осады. Стены крепости были высоки и практически неприступны, без специальных приспособлений взобраться на них не представлялось возможным. Первичный план крепости давно скрылся под напластованиями позднейших изменений и доработок, так что невозможно было распознать, на какую именно методику отражения атак рассчитывали зодчие. Однако старомодные решетки сохранились, а значит, можно было лить на головы тех, кто осаждал главные ворота, кипящее масло – задача, выполнение которой поручили солдатам. Зубцы стен давали надежную защиту лучникам. Кто-то разыскал и вытащил из подвалов культистку, и та пусть и нехотя, но все же обещала снабдить защитников крепости некоторым количеством взрывчатки.

Подготовка к обороне шла вяло.

Рандур страшно расстроился, осознав, что предстоящая операция будет считаться успешной, если защитникам удастся сохранить существующее положение вещей. Ни о какой настоящей победе речи не шло: все, что они должны были делать, – это отбивать одну за другой атаки на стены и ворота крепости, а в промежутках наблюдать, как противник собирает силы для следующей. Попытки перебраться через стены предпринимались: веревки взвились в воздух, иные даже уцепились за выступы на крыше, однако полудюжины солдат хватило, чтобы перерезать их и сорвать замысел атакующих. Эйр и Рандур больше руководили обороной, чем делали что-нибудь еще.

Время близилось к полуночи, когда снаружи раздался мощный взрыв, разрушивший часть решетки перед воротами. И сразу за ним второй.

Защитники крепости собрались, чтобы обсудить новый план.

Однако разговор шел уже не так спокойно, как раньше. Люди нервничали и перекрикивали друг друга, так что Эйр пришлось призвать их к порядку; только тогда они все вместе выработали решение.

Сошлись на том, что даже если бандитам удастся пробить брешь в наружных воротах и проникнуть в первый крепостной двор, это еще не будет означать, что цитадель пала. Двор можно запечатать, перекрыв нападающим вход в остальные помещения крепости. Рандур предложил держать там бандитов столько, сколько они смогут, потом пропустить их в следующий двор и там повторить то же, изматывая врага, проливая столько его крови, сколько возможно, пуская в ход все мыслимые и немыслимые средства, как человеческие, так и магические.

Третий взрыв раздался несколько минут спустя.

Жуткий металлический скрежет позволял предположить, что осаждающие срывают решетку. Крики толпы, отраженные внутренними стенами, сделались слышнее. Однако оценить число нападающих защитники крепости все равно пока не могли.

Блават, культистка, успела заложить в проходе главных ворот какую-то реликвию; Рандур не мог даже предположить, что именно это было, но, судя по пронзительным воплям, которые понеслись от ворот, она помогла им выиграть еще немного времени. Они успели закрыть внутренние ворота, забаррикадировать проходы и опустить другие решетки, поменьше. Никто, кроме солдат, даже не подозревал об их существовании, и Эйр с Рандуром очень удивились. Оказалось, цитадель рассчитана на оборону не только по внешнему, но и по внутреннему периметру.

Отдав нападающим двор, защитники заперлись внутри крепости, поднявшись на уровень выше.

Но вот бандиты справились с культистской хитростью и вошли во двор. Вопли усилились, Рандур уже различал имена, оскорбления, угрозы. Бандитская злоба, похоже, просачивалась внутрь даже сквозь камень.

Пока защитники бежали наверх по узкой каменной лестнице, Рандур заглянул через бойницу во двор.

– Эйр, посмотри. Их там сотни.

– Тем лучше. Мы не дадим им войти внутрь, а будем удерживать их там, пока они совсем не обессилеют.

– Просто так они не уйдут. Будут сидеть и ждать нашей смерти.

– Что ж, пусть сидят. Нам главное продержаться до возвращения командующего.

– Кто знает, когда он вернется. Может быть, через несколько дней. А может, и недель.

– А может быть, и раньше. Мы же не знаем.

Бандиты между тем толклись по крепостному двору, словно по ирену. Оказавшись в замкнутом пространстве, они не знали, что делать дальше. Вот один из них вскарабкался на платформу в нескольких футах над землей. В темноте Рандур не мог разглядеть, что он там делал… похоже, отдавал указания… нет, он возбуждал толпу.

– Может, Блават кинет туда что-нибудь, чтобы перебить их всех разом? – спросил он. И заметил, как Эйр поморщилась.

Все взгляды устремились на седовласую культистку, но та лишь пожала плечами:

– Военные забрали все мои взрывчатые реликвии для своей операции. У меня почти ничего не осталось. Есть только штуки, вызывающие дым, и такие, которые могут замедлить для них время…

– Сойдет, – оживился Рандур.

– Реликвия просто замедлит все их движения, создав впечатление, будто они бредут сквозь густую патоку, ничего больше. Эффект продержится пару часов.

– И то хорошо. Другого шанса удержать их у нас все равно нет.

Блават взбежала по лестнице к себе. Рандур и Эйр ждали, стоя у окна и наблюдая за бандитами внизу, а солдаты продолжали баррикадировать проходы.

Пару минут спустя что-то просвистело мимо них и грохнуло прямо над толпой головорезов, словно петарда.

Глядя сверху, трудно было сказать наверняка, что произошло, но движение толпы явно замедлилось. Человек на помосте бродил теперь из конца в конец, мучительно медленно переставляя ноги, и выглядело это даже забавно. Понимал ли он сам, что его замедлили? Рандур не знал ответа.

– Вот так, – выдохнула у него за плечом Блават, запыхавшись от бега. – Дело сделано.

– Спасибо, – сказала ей Эйр. – А оно на всех подействовало?

– Нет, только на тех, кто во дворе.

– Значит, неприятности еще предстоят, – проворчал Рандур. – Что ж, теперь у нас хотя бы есть еще время – лучшего оружия нам и не нужно. Думаю, нам надо продолжать баррикадировать входы и ставить ловушки везде, где можно, до самой крыши. Наверху есть еда. Мы сможем выдержать большую осаду. Главное, не дать им добраться до нас, и тогда победа, можно сказать, у нас в кармане.

– Согласна, – кивнула Эйр. – Мы их пересидим. И дождемся возвращения командующего. Но… – тут она перешла на шепот, – как же Рика?

– Она высоко. Мы подумаем о ней, когда – и если – придется.

Глава тридцать первая

На обратном пути их атаковали еще несколько раз. Завывали сирены. Поднимались по тревоге войска. Солдаты в доспехах преграждали улицу, так что приходилось поднимать повыше Ос, чтобы пролететь над ними. Артемизия достала и раздавила еще один причудливый кристалл; его защитных сил хватило, чтобы оградить их от мелких взрывов, а брошенные в них снаряды отскакивали назад, к тем, кто их послал, внося сумятицу в ряды вражеских солдат.


Марк Ньютон читать все книги автора по порядку

Марк Ньютон - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки My-Library.Info.


Разбитые острова отзывы

Отзывы читателей о книге Разбитые острова, автор: Марк Ньютон. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.

Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*
Все материалы на сайте размещаются его пользователями.
Администратор сайта не несёт ответственности за действия пользователей сайта..
Вы можете направить вашу жалобу на почту librarybook.ru@gmail.com или заполнить форму обратной связи.