Ознакомительная версия.
Ни один колдун, ни одна ведунья не очерчивали магического круга с такой болезненной тщательностью, как здесь, где на полу выносился вердикт. Час за часом, с терпением, которое сначала ужасало, а потом надоедало. Это была война ревизоров – их набеги на врага совершались посредством сводок и цифр. Мокриц умел читать слова, которых не было, зато ревизоры умели находить цифры, которых не было, или они были дважды, или не там, где надо. Они никуда не спешили. Отшелуши ложь за ложью, и на свет появится правда, голая, пристыженная, которой негде спрятаться.
В три часа ночи прибыл господин Сырборо, запыхавшийся, заплаканный, и увидел, что его банк превратился в ворох бумаг. Он привел с собой своих бухгалтерову, в ночных рубашках, торопливо заправленных в брюки, и они встали на колени рядом с ревизорами и достали еще больше бумаг, заново сверяя данные в надежде, что, если смотреть на цифры достаточно долго, они рано или поздно дадут другой результат.
А потом пришла Стража с маленьким красным гроссбухом, который положили в отдельный круг, и вскоре весь узор сконцентрировался вокруг него…
Ночь близилась к рассвету, когда прибыли серьезные люди. Они были старше, толще, лучше одеты – но это никогда не выставлялось напоказ – и передвигались тяжеловесно, наводя на мысль об очень больших деньгах. Они тоже были финансистами, и богатствоим превосходили королей (которые нередко оказывались бедняками), но за рамками ближайшего окружения мало кто в городе знал их и вряд ли обратил бы внимание на улице. Они тихо поговорили с Сырборо, обращаясь с ним как с человеком, пережившим большую утрату, потом посовещались между собой и золотыми автоматическими карандашами заставили цифры плясать и прыгать через обручи в своих блокнотах. Затем они пришли к тихому соглашению и пожали друг другу руки, что в этом кругу имело несравнимо больше веса, чем подписанный документ. Костяшке домино не дали упасть. Столпы, на которых держался мир, перестали содрогаться. Кредитный банк откроется утром, и когда это произойдет, долговые обязательства будут исполнены, жалованья выплачены, а город – накормлен.
Они спасали город золотом с большей легкостью, чем любой герой сталью. Правда, это было не совсем золото, даже не обещание золота, а скорее мечта о золоте, иллюзия, что оно есть, там, где кончается радуга, и всегда там будет – если, конечно, ты не додумаешься отправиться на его поиски.
Это и называлось Финансами.
На пути домой, где его ждал непритязательный завтрак, один из них заскочил в Гильдию Убийц поздороваться со своим старым приятелем лордом Низзом, и в течение этого визита нынешняя ситуация лишь упоминалась. А Хват Позолот, где бы он ни пропадал, стал величайшим страховым риском на свете. Те, кто охраняет радугу, не любят людей, которые заслоняют собой солнце.
Некоторое время спустя…
У человека, сидящего на стуле, не было ни длинных волос, ни повязки на глазу. У него не было и бороды – точнее, у него не было намерения иметь бороду, но он не брился уже несколько дней.
Человек застонал.
– А, господин Позолот, – сказал лорд Витинари, отвлекаясь от партии. – Уже проснулся. Прошу меня извинить за то, каким образом тебя доставили сюда, но некоторые весьма влиятельные люди желают твоей смерти, и мне показалось, лучше нам встретиться до того, как их желание будет исполнено.
– Впервые слышу это имя, – сказал человек. – Меня зовут Рэндольф Штрих, и у меня есть соответствующий документ…
– И какой замечательный документ, господин Позолот. Но довольно. Сейчас я бы хотел поговорить с тобой об ангелах.
Хват Позолот, то и дело морщась от боли (когда голем три дня тащит тебя на плече, это дает о себе знать), с нарастающим недоумением слушал рассуждения лорда Витинари об ангелах.
– …вот к чему я, господин Позолот. Монетный двор нуждается в принципиально новом подходе. Он устарел, совсем не то нам нужно в нынешний Век Анчоуса. Нам есть куда расти. За последние месяцы знаменитые марки господина фон Липвига стали неофициальной валютой в городе. Они легкие, их удобно носить с собой и даже можно посылать почтой! Интереснейшая вещь, господин Позолот. Люди постепенно начинают свыкаться с идеей, что деньгам необязательно блестеть. Любопытный факт: однопенсовая марка переходит с рук на руки до двенадцати раз, пока ее наконец не приклеят и не используют по назначению. Монетному двору нужна рука человека, который понимает иллюзию денег. Тебе будет положено жалованье и, если не ошибаюсь, форменный головной убор.
– Вы предлагаете мне работу?
– Да, господин Штрих, – сказал Витинари. – А чтобы ты не сомневался в серьезности моего предложения, позволю себе указать на дверь прямо за тобой. Если в какой-то момент ты решишь, что хочешь уйти, достаточно лишь переступить за порог, и ты больше никогда меня не увидишь…
Некоторое время спустя в кабинет вошел Стукпостук. Лорд Витинари читал рапорт о тайном собрании САМОГО узкого кругка Гильдии Воров, состоявшемся прошлой ночью.
Секретарь бесшумно собрал со стола документы и встал рядом с Витинари.
– Десять ночных кликов, – сообщил он. – Хорошо, что Магистраль снова функционирует.
– Это верно, – сказал Витинари, не поднимая головы. – Иначе как люди узнают, что именно они должны думать? Почта из-за рубежа есть?
– Стандартные посылки, милорд. Конверт из Убервальда явно был вскрыт.
– Ах, милая леди Марголотта, – улыбнулся Витинари.
– Я взял на себя смелость снять марки для своего племянника, милорд, – продолжил Стукпостук.
– Ну разумеется, – Витинари махнул рукой.
Стукпостук обвел взглядом кабинет и посмотрел на доску, где шел нескончаемый бой маленьких каменных армий.
– Поздравляю с победой, милорд, – заметил он.
– Да, нужно будет взять гамбит на вооружение.
– Я вижу, господина Позолота нет…
Витинари вздохнул.
– Человек, который до такой степени верит в свободу выбора, не может не вызывать восхищения, – сказал он, глядя в открытую дверь. – Увы, он не верил в ангелов.
Дурвильский Безритмический Рифмованный Жаргон. Миру известны самые разнообразные рифмованные сленги, обогатившие язык такими выражениями, как «фрукт не овощ» (помощь), «куд-кудах» (страх) и «шишел-мышел» (Общая Теория Относительности). Дурвильский уличный рифмованный сленг отличается от прочих известных тем, что в нем, парадоксальным образом, ничего не рифмуется. Никто не знает этому причин, но были выдвинуты следующие теории: 1) это сложный диалект, подчиняющийся на деле множеству никому не известных законов, 2) название ему очень подходит и 3) его сочинили, чтобы действовать на нервы иностранцам, что справедливо для подавляющего большинства подобных сленгов.
Внешность, конечно, бывает обманчива. Несмотря на выражение лица – как у поросенка, которого озарила удачная идея, – и манеру поведения – как у мелкой, сопящей, нервозной, но безумно дорогой шавки, – господин Слыпень вполне мог оказаться добрым, великодушным и благочестивым человеком. Точно так же, как человек в маске и полосатом комбинезоне, торопливо вылезающий из вашего окна, возможно, просто заблудился по дороге на маскарад, а человек в парике и мантии на входе в зал суда, возможно, обычный трансвестит, который заглянул сюда, прячась от дождя. Скоропалительные выводы бывают так несправедливы.
В регионах, где преобладают другие сельскохозяйственные культуры и влияние капусты на общественный уклад не так сильно, дело происходило бы, разумеется, у черта на куличках.
В тайных обществах всегда серьезная нехватка женщин.
Опять.
Многие культуры в шуме и суете современного мира не практикуют последние из вышеупомянутых добродетелей, потому что напрочь забыли, что они означают.
Например, что краденых лошадей под покровом ночи разбирают на запчасти, а потом они объявляются где-нибудь перекрашенные и с двумя разными ногами. Еще рассказывали, что была в Анк-Морпорке одна лошадка, у которой от головы до хвоста тянулся продольный шов, потому что ее сшили из двух других лошадей, которые попали в ужасную дорожную аварию.
Было бы очень больно.
Чаще всего это половник, но не обязательно: это может быть лопатка или механическая взбивалка для яиц, причастность к покупке которого отрицают все домочадцы. Отчаянный дикий лязг и вопли: «Как оно могло так закрыться, что теперь не открывается? Кто это купил вообще? Кто этим пользуется?» – славят Анунайю. Еще она пожирает штопоры.
Еще одна подлая фраза, которая всегда приходит на выручку проходимцам, когда их припрут к стенке.
Ознакомительная версия.