My-library.info
Все категории

Сильмариллион - Джон Рональд Руэл Толкин

На электронном книжном портале my-library.info можно читать бесплатно книги онлайн без регистрации, в том числе Сильмариллион - Джон Рональд Руэл Толкин. Жанр: Героическая фантастика / Прочее / Фэнтези / Эпическая фантастика год 2004. В онлайн доступе вы получите полную версию книги с кратким содержанием для ознакомления, сможете читать аннотацию к книге (предисловие), увидеть рецензии тех, кто произведение уже прочитал и их экспертное мнение о прочитанном.
Кроме того, в библиотеке онлайн my-library.info вы найдете много новинок, которые заслуживают вашего внимания.

Название:
Сильмариллион
Дата добавления:
8 октябрь 2022
Количество просмотров:
58
Читать онлайн
Сильмариллион - Джон Рональд Руэл Толкин

Сильмариллион - Джон Рональд Руэл Толкин краткое содержание

Сильмариллион - Джон Рональд Руэл Толкин - описание и краткое содержание, автор Джон Рональд Руэл Толкин, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки My-Library.Info

«Сильмариллион» – один из масштабнейших миров в истории фэнтези, мифологический канон, который Джон Руэл Толкин составлял на протяжении всей жизни. Свел же разрозненные предания Земель Белерианда воедино, подготовив текст к публикации, сын Толкина Кристофер.
В данное издание вошел перевод С. Лихачевой.

Сильмариллион читать онлайн бесплатно

Сильмариллион - читать книгу онлайн бесплатно, автор Джон Рональд Руэл Толкин
эльфийское слово, употребленное в речах Йаванны и Манвэ в гл. II: «животные, живые существа, умеющие передвигаться». С. 76, 77.

Кементáри (Kementári), «Королева Земли», одно из именований Йаванны. С. 56, 66, 68, 77, 78.

Ки́рдан (Círdan), «Корабел»; эльф из народа телери, правитель Фаласа (побережье Западного Белерианда); при уничтожении Гаваней после Нирнаэт Арноэдиад бежал вместе с Гиль-галадом на остров Балар; на протяжении Второй и Третьей эпох – хранитель Серых Гаваней в заливе Лун; доверил пришедшему Митрандиру Кольцо Огня, Нарья. С. 93, 136, 139, 144, 145, 157, 166, 175, 186, 229, 278, 279, 301, 347, 348, 350, 360, 410, 414–417, 423, 424.

Ки́рит Ни́нниах (Cirith Ninniach), «Расселина Радуги», через которую Туор вышел к Западному морю; см. Аннон-ин-Гелюд. С. 338.

Ки́рит Тόронат (Cirith Thoronath), «Расселина Орлов», высокий перевал в горах к северу от Гондолина, где Глорфиндель сражался с балрогом и рухнул в пропасть. С. 345.

Кирт (Cirth) – руны, изначально созданные Даэроном из Дориата. С. 142.

Ки́рьон (Cìryon) – третий сын Исильдура, погиб вместе с отцом в Ирисной низине. С. 410.

Кольца Власти (Rings of Power) С. 400, 401, 418–420. Единое Кольцо, Великое Кольцо или Правящее Кольцо: С. 374, 393, 400–402, 407, 409–411, 415, 418–423. Три Эльфийских Кольца: С. 400, 401, 414, 415, 424 (см. также Нарья, Кольцо Огня; Ненья, Кольцо Адаманта; и Вилья, Кольцо Сапфира). Семь Гномьих Колец: С. 401, 415, 420. Девять Людских Колец: С. 374, 401, 415, 420.

Кольцепризраки (Ring-wraiths) – рабы Девяти Людских Колец и главные слуги Саурона; также назывались назгул и улайри. С. 374, 402, 412, 413, 414, 417, 418, 420, 422.

Короллáйрэ (Corollairё), «Зеленый Холм» Двух Дерев в Валиноре, также называемый Эзеллохар. С. 66.

Криссáэгрим (Crissaegrim) – горные пики к югу от Гондолина, где находились гнездовья Торондора. С. 176, 220, 226, 260, 285, 324.

Круг Судьбы (Ring of Doom), см. Маханаксар.

Куивиэ´нен (Cuiviénen), «Вода Пробуждения», озеро в Средиземье, где пробудились первые эльфы и где их отыскал Оромэ. С. 81–84, 86, 87, 90, 125, 332.

Кулýриэн (Culúrien) – одно из имен Лаурелин. С. 67.

Кýруфин (Curufin) – пятый сын Феанора, по прозвищу Искусный; отец Келебримбора. О происхождении имени см. Феанор; об истории см. Келегорм. С. 96, 126, 180, 190, 191, 195, 196, 218, 241, 242, 245, 246, 251–253, 260, 262, 268, 269, 337, 398.

Куруфи́нвэ (Curufinwё), см. Феанор. С. 99, 108.

Кýрунир (Curunír) – «Искусник», имя, данное эльфами Саруману, одному из истари (Магов). С. 417–422.

Кутáлион (Cúthalion), «Могучий Лук»; см. Белег.

Кхазад (Khazâd) – название гномов на их собственном языке (кхуздул). С. 137.

Кхазад-дум (Khazad-dûm) – обширные чертоги гномов народа Дурина в Туманных горах (Хадодронд, Мория). См. Кхазад; дум, вероятно, множественное или собирательное число существительного, означающего «раскопки, чертоги, дворцы». С. 75, 137, 398.

Кхим (Khîm) – сын Мима, Малого гнома; убит разбойником из банды Турина. С. 289.

Л

Лáдрос (Ladros) – земли в северо-восточной части Дортониона, пожалованные королями нолдор людям Дома Беора. С. 215.

Лайквéнди (Laiquendi), «Зеленые эльфы» Оссирианда. С. 144, 204.

Лáлайт (Lalaith), «Смех», дочь Хурина и Морвен, умершая ребенком. С. 281.

Лáммот (Lammoth), «Великое Эхо», область к северу от залива Дренгист, получившая это название благодаря эху крика Моргота, боровшегося там с Унголиант. С. 122, 156, 157.

Лáнтир Лáмат (Lanthir Lamath), «Водопад Эха», близ которого стоял дом Диора в Оссирианде. В честь этого водопада была названа его дочь Эльвинг («Звездные Брызги»). С. 335, 336.

Лáурелин (Laurelin), «Песнь Золота», младшее из Двух Дерев Валинора. С. 67, 97, 114, 147, 148, 150, 184.

«Лáэр Ку Бéлег» (Laer Cú Beleg), «Песнь о Могучем Луке», сложенная Турином у Эйтель Иврин в память о Белеге Куталионе. С. 297.

Лебединая гавань (Swanhaven), см. Алквалондэ.

Лéголин (Legolin) – третий из притоков Гелиона в Оссирианде. С. 179.

Лéмбас (lembas) – название дорожного хлеба эльдар на языке синдарин (от раннего ленн-мбасс – «дорожный хлеб»; в языке квенья коймас – «хлеб жизни»). С. 287, 291, 294, 296.

Лéнвэ (Lenwё) – вождь тех эльфов из народа телери, которые, выступив в поход на запад от озера Куивиэнен, отказались переходить Туманные горы (нандор); отец Денетора. С. 88, 89, 141, 142.

Лесной Дикарь (Wildman of the Woods) – имя, что взял себе Турин, впервые явившись к людям Бретиля. С. 307, 308.

Лесные эльфы (Woodland Elves), см. Эльфы Чащ.

Линáэвен (Linaewen), «Озеро птиц», огромное озеро в Неврасте. С. 174.

Ли́ндон (Lindon) – название Оссирианда в Первую эпоху; см. С. 179. После катаклизмов конца Первой эпохи название «Линдон» закрепилось за землями уцелевшего побережья к западу от Синих гор. С. 397, 399, 402–404, 414.

Линдόриэ (Lindóriё) – мать Инзильбет. С. 376.

Ломели́нди (lómelindi) – квенийское слово, означающее «певцы сумерек», т. е. соловьи. С. 90.

Лόмион (Lómion), «Дитя Сумерек», имя, что Арэдель дала Маэглину на квенья. С. 193.

Лόрган (Lorgan) – вождь восточан Хитлума после Нирнаэт Арноэдиад, обративший Туора в рабство. С. 338.

Лорéллин (Lórellin) – озеро в Лориэне в Валиноре, близ которого днем отдыхает Вала Эстэ. С. 56.

Лори́ндол (Lórindol), «Златоглавый»; см. Хадор.

Лόриэн (1) (Lórien) – название садов и места обитания Ирмо из народа Валар, который и сам обычно именуется Лориэн. С. 53, 56, 57, 60, 89, 90, 100, 139, 148, 149, 334.

Лόриэн (2) (Lórien) – владения Келеборна и Галадриэли в междуречье Келебранта и Андуина. Вероятно, изначальное название этой земли было намеренно изменено и приближено к форме квенийского слова Лориэн, названия садов Ирмо в Валиноре. В слове Лотлориэн префиксом служит синдарское слово лот – «цветок». С. 415.

Лόсгар (Losgar) – место в устье залива Дренгист, где Феанор сжег корабли телери. С. 135, 145, 156, 157, 161, 173, 185, 187.

Лόтланн (Lothlann), «Обширная и пустая», протяженная равнина к северу от Предела Маэдроса. С. 180, 218, 296.

Лотлόриэн (Lothlórien), «Цветущий Лориэн»; см. Лориэн (2). С. 415.

Лόэг Ни́нглорон (Loeg Ningloron), «Заводи золотых водяных цветов»; см. Ирисная низина.

Лýиниль (Luinil) – название одной из звезд (сияющей синим светом). С. 80.

Лýмбар (Lumbar) – название одной из звезд. С. 80.

Лун (Lhûn) – река в Эриадоре, впадавшая в море в заливе Лун. С. 397, 404.

Лýтиэн (Lúthien) – дочь короля Тингола и Мелиан из народа Майар; после того, как завершился Поход за Сильмарилем и погиб Берен, избрала удел смертных и разделила судьбу Берена. См. Тинувиэль. С. 137, 142, 179, 213, 230, 234–240, 244–263, 265–269, 281, 333–337, 349, 353, 360, 365.

«Лэ о Лéйтиан» (Lay of Leithian) – длинная поэма о жизни Берена и Лутиэн; на ней основан прозаический пересказ «Сильмариллиона». «Лейтиан» переводится как «Избавление от Оков». С. 230, 234, 239, 243, 245, 265.

Люди (Men) – см. в частности С. 71, 72, 153–156, 201–214, 362, 368–371; и см. также Атани, Дети Илуватара, Восточане.

Люди Короля (King’s Men) – нуменорцы, враждебно настроенные к эльдар и Элендили. С. 372, 373, 376.

М

Мáблунг (Mablung) – эльф Дориата, военачальник Тингола, друг Турина, прозванный «Тяжелая Длань» (таково значение имени Маблунг); убит гномами в Менегроте. С. 166, 262, 263, 265, 269, 284, 309–312, 321–323, 328, 334.

Маги (Wizards), см. Истари. С. 416.

Мáглор (Maglor) – второй сын Феанора, великий певец и музыкант, владел землями под названием Брешь Маглора; в конце Первой эпохи вместе с Маэдросом захватил два Сильмариля, что еще оставались в Средиземье; доставшийся ему Камень бросил в Море. С. 96, 126, 132, 166, 169, 171, 180, 201, 218, 225, 261, 274, 350,


Джон Рональд Руэл Толкин читать все книги автора по порядку

Джон Рональд Руэл Толкин - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки My-Library.Info.


Сильмариллион отзывы

Отзывы читателей о книге Сильмариллион, автор: Джон Рональд Руэл Толкин. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.

Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*
Все материалы на сайте размещаются его пользователями.
Администратор сайта не несёт ответственности за действия пользователей сайта..
Вы можете направить вашу жалобу на почту librarybook.ru@gmail.com или заполнить форму обратной связи.