My-library.info
Все категории

Сергей Жилин - Неделя: истории Данкелбурга

На электронном книжном портале my-library.info можно читать бесплатно книги онлайн без регистрации, в том числе Сергей Жилин - Неделя: истории Данкелбурга. Жанр: Героическая фантастика издательство ЛитагентСтрельбицький, год 2004. В онлайн доступе вы получите полную версию книги с кратким содержанием для ознакомления, сможете читать аннотацию к книге (предисловие), увидеть рецензии тех, кто произведение уже прочитал и их экспертное мнение о прочитанном.
Кроме того, в библиотеке онлайн my-library.info вы найдете много новинок, которые заслуживают вашего внимания.

Название:
Неделя: истории Данкелбурга
Издательство:
ЛитагентСтрельбицький
ISBN:
нет данных
Год:
неизвестен
Дата добавления:
25 июль 2018
Количество просмотров:
312
Читать онлайн
Сергей Жилин - Неделя: истории Данкелбурга

Сергей Жилин - Неделя: истории Данкелбурга краткое содержание

Сергей Жилин - Неделя: истории Данкелбурга - описание и краткое содержание, автор Сергей Жилин, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки My-Library.Info
За неделю может произойти многое, особенно если наступило время таинственной и пугающей Недели Долгой Ночи. Она опустилась на город Данкелбург одновременно с первым снегом. Сам город давно находится во власти противоборствующих криминальных группировок, которые делят сферы влияния, не очень-то обращая внимания на полицию. Другой силой, контролирующей город, является мистическая сила темноты, проявляющаяся в совершенно непредсказуемых формах. Она слепа, дика и неодолима… За неделю в Данкелбурге протекают моменты из жизни самых разных людей. Каждый день описывается отдельной новеллой, которые объединены единой историей. Добро пожаловать в Данкелбург!

Неделя: истории Данкелбурга читать онлайн бесплатно

Неделя: истории Данкелбурга - читать книгу онлайн бесплатно, автор Сергей Жилин

Сплюнув, я вдруг ощутил привкус крови во рту – хреново дело. Доктор сказал, что этого стоит бояться в первую очередь, главный звоночек, извещающий о том, что смерть-матушка уже обратила на меня внимание…

Надеюсь, просто показалось…

Уделить мне внимание взялся один невысокий бык, двинувшийся навстречу, светя фонарём прямо в лицо. Ослепил, чтоб его, теперь ещё целую минуту придётся бороться с зайчиками в глазах.

– Что нужно? – гаркнул бык с расстояния пяти метров.

Достав из кармана удостоверение, я предъявил его в раскрытом виде, отчего полисмен тут же сменил тон на более дружелюбный:

– А, детектив Зиммер! Коперни и Вакленд Вас ждут.

Проследовав за ослепившим меня быком, я быстро миновал поляну, на которой буквально пасутся фонарщики и подошёл к самому экскаватору, у гусениц которого собралась небольшая компания.

Ирвин сразу же меня заметил:

– Лейтенант! Скорее сюда!

– Что тут у вас? – ввалился я в неплотный круг коллег.

В глаза сразу бросился труп, впрочем, странно, если бы не бросился. Здоровенный детина, не по погоде легко одетый. Плоское лицо, широкий нос, пухлые губы, квадратный, словно топором обрубленный подбородок и лысая башка. Рядом валяется старая чёрная шапка – такие любят носить чернорабочие.

Над трупом колдует медицинский эксперт, и ещё четверо полицейских столпились вокруг с умным видом…

– Убитый – Джек Скоттберри, – начал вводить меня в курс дела Людвиг, – Сорок пять лет. Работает здесь двадцать три года, живёт неподалёку, холост. Что с ранениями, доктор Ольберс?

Покряхтев, немолодой уже медэксперт отполз на корточках от трупа, после чего выпрямился и сморщил нос:

– Одно ранение в левое плечо с передней стороны, пуля тридцать восьмого калибра не задела жизненно-важных органов и артерий. Очевидно, это был первый выстрел. Получив эту рану, убитый попытался убежать, судя по найденным следам и идущему вдоль них следу крови. Затем, уже здесь, его настигли ещё две пули того же калибра: одна угодила в правое лёгкое, а вторая – в печень. Он умер в течение десяти минут. Убийство, предположительно, произошло тридцать часов назад…

– Тридцать восьмой калибр? – задумчиво произнёс кто-то из полицейских, – Скорее всего, стреляли из револьвера…

– Вот только кому понадобилось стрелять в сторожа свалки? – озвучил я сам собой напрашивающийся вопрос.

Ответ на него, к моему глубочайшему сожалению, пришёл не сразу, да и ответом его назвать сложно:

– Неизвестно, – стряхнул с плеч горсть снега Людвиг, – Мы думаем, это был кто-то из мафии Фуокозо…

– И что же натолкнуло вас на эту мысль?

– Окурок сигары. Его нашли в грязи в двадцати метрах от трупа. Сохранилось название марки – «Бреда», такие курят только члены клана. Можно сказать, их визитная карточка.

– Можно посмотреть?

Один из быков тут же протянул мне окурок, изрядно запачканный и промокший. Я немного расковырял улику, отщипнул малость табаку…

– Кстати, ещё и автомобиль, – напомнил сержанту Вакленду мой напарник.

– Ах да, автомобиль! В той стороне, – Людвиг указал в ранее незамеченную группку полицейских, вертящихся вокруг дробилки, – Мы нашли останки недавно уничтоженного автомобиля… Сложно судить, но похоже, что это был «Аскари Альберто 952» – именно такой автомобиль, или очень похожий, видели у дома Катарины Зандарт. Очевидно, что один из членов клана, а именно Гомер, решил избавиться здесь от приметного транспортного средства, после чего убил Джека как свидетеля…

– Я хочу самолично осмотреть останки машины, – в достаточной мере изучив окурок, я вернул его оперативнику и направился в сторону дробилки.

Версия Людвига не выдерживает никакой критики, поэтому мне нужны доказательства своей. Если она подтвердится, то нас ждут новые зацепки… и новая головная боль…

– Проверяли хлам вокруг?

– Н-н-нет, – изрядно удивился моему вопросу Вакленд, – А что там искать?

– Желательно, эмблемы автомобилей, фигурки с капота… всё, что может указать на марку машины…

Не сомневаюсь, что Людвиг ещё какое-то время почесал голову перед тем, как отдать соответствующее распоряжение. По грязи зашлёпали шаги одного из полицейских, бегущего организовывать на поиски своих товарищей.

Дробилка располагается неподалёку – жуткая громадина. На конвейере, выползающем из её чудовищного чрева, лежат неравные кучи металла, ранее составлявшие автомобиль. Рваные ошмётки уже успело припорошить снегом.

Часть хлама оттащили в сторону и тщательно обыскивают. Вроде как, один из оперативников обнаружил кусок крышки от бардачка, после чего поиски продолжились с новой силой.

Я склонился над конвейером и перевернул один из листов металла. Какой-то заботливый полисмен осветил мне его лучом своего фонаря – краска кофейного цвета…

– Как опознали модель?

– Нашли фрагмент багажника, – без раздумий ответил Людвиг, – На нём надпись «…кари Альберто 9..». С маркой всё понятно, а вот 9… Это модель либо 9000, но её уже давно не выпускают, так что сложно представить здесь такой раритет, либо 952, ну, и ещё 953, но их выпускать начнут со следующего года, не раньше.

– Откуда такие познания?

– Не один ты ковыряешься в машине и читаешь соответствующие журналы…

Ребятам вокруг стало весело, даже дружно посмеялись.

Тем не менее, Людвиг абсолютно прав: вероятность того, что у нас тут останки именно «Аскари Альберто 952», чрезвычайно высока. Машина, причём, заметная, так что по внешнему виду отличить её от прочих легко – полагаю, свидетели из дома Катарины говорили именно о ней.

В таком случае, Гомер был здесь. Это факт. А вот убивал ли он сторожа – вопрос открытый…

– Лейтенант, что-то нашли… – неуверенно подкрался сзади бородатый бык.

В его руках руль, который он поспешил передать мне. Тут же на находку направили несколько фонарей. На оси заляпанного грязью кругляша можно различить эмблему в виде вставшего на дыбы слона – логотип автомобильной марки «Зента».

Теперь-то всё встало на свои места…

– Джека убили не Фуокозо, – громко высказался я, возвращая находку, – Как я и думал, этой свалкой пользуются члены клана для уничтожения приметных автомобилей, и с местным сторожем у них явно были налажены хорошие партнёрские отношения. «Зента», «Аскари Альберто», если порыться, то, думаю, можно найти много фрагментов дорогих авто, которыми любит пользоваться мафия.

– То есть, смысла лишать себя удобной точки у них не было, – резюмировал Ирвин с интересом оглядывая горы металла вокруг.

– Ну, я бы на их месте этого не делал…

– У Джека мог развязаться язык, – с сомнением прищурился Людвиг, – Он стал опасен…


Сергей Жилин читать все книги автора по порядку

Сергей Жилин - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки My-Library.Info.


Неделя: истории Данкелбурга отзывы

Отзывы читателей о книге Неделя: истории Данкелбурга, автор: Сергей Жилин. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.

Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*
Все материалы на сайте размещаются его пользователями.
Администратор сайта не несёт ответственности за действия пользователей сайта..
Вы можете направить вашу жалобу на почту librarybook.ru@gmail.com или заполнить форму обратной связи.