штрихи, нож неожиданно сломался, представляете? Я должен был сбегать за новым, но хозяин лавки так разозлился на меня, что я даже не успел ничего ему сказать! Как хорошо, что я столкнулся с вами, а по поводу вина не волнуйтесь. Наш отец припас несколько бутылок на особый случай, думаю, он не будет против, если я отдам вам одну. И тогда мы с вами окажемся в расчете, ну разве не замечательно?
— А как далеко находится твой дом? Если честно, я немного спешу, и мне нужно сделать кое-что перед праздником.
Пройдя ещё шагов двадцать, он указал на здание впереди себя.
— Вот мы и пришли. Я тебя надолго не задержу, заодно познакомишься с моей сестрой, она только недавно вернулась домой, возможно вы с ней ещё не знакомы.
— Хорошо, только давай недолго.
Зайдя в прихожую, первым, что мне попалось на глаза, был большой семейный портрет на стене напротив. Вроде ничего необычного, родители и трое детей, но приглядевшись повнимательнее, я узнал старшего ребенка, о котором упоминал Тэмми — парнишка семи лет, врезавшийся в меня несколько минут назад. Его брата невозможно было не узнать — один их трёх носителей деревни, чьей способностью было отбирать жизненную энергию у всего, к чему он прикасался — Джеймс Вулвидд. Мы с ним никогда не общались — того времени, которое отводилось носителям по возвращению домой, было и так очень мало. Многие поговаривали, что Джеймс был очень мрачным парнем, нелюдимым и со вспыльчивым характером. Такие люди были мне не по душе, и я предпочитал держаться от них подальше. Но раз уж я пришёл в их дом, то мне стоило бы проявить чуть больше такта и не обсуждать лишний раз с ними Джеймса.
Пройдя дальше по коридору, я отметил про себя, что их дом был намного больше нашего, да и обустроено всё было не как у остальных жителей деревни. Картины висели почти что в каждой комнате, мебель была куда новее и из более дорогого дерева, точно делали всё по заказу. В гостиной нас уже ожидал необычайно красивый сервиз, но больше всего в этом доме меня впечатлило наличие прислуги, которой уж точно не было ни у кого в деревне. Нанимать людей для ведения домашних обязанностей было, во-первых, дорого, а во-вторых, не очень то и необходимо. Возможно, дело было в том, что за особые услуги столица дополнительно финансировала семьи носителей, таким образом, давай им стимул работать ещё усерднее на благо королевства. Видимо, Джеймс весьма преуспел в своих обязанностях, чем обеспечил своей семье безбедное существование, может, он не такой уж и плохой парень? Подумать об этом мне не дала вошедшая в гостиную девушка, представившаяся как Пенелопа Вулвидд. Её волосы были аккуратно убраны в высокий пучок, лишь только несколько непослушных белых прядок выбивались вперед, что, напротив, даже придавало ей ещё больше очарования. Одета она была совсем не по здешнему, и речь шла скорее не о стоимости платья, а о том, что нигде поблизости не изготавливались платья с вышитыми узорами из атласа. Присев рядом со мной, она достала небольшую фигурку феникса и попросила у меня нож, параллельно дав указание прислуге принести мне новый кувшин с вином. Пока Пенелопа доделывала последние штрихи, я внимательно наблюдал за тем, как она изящно делает прорези глаз, не убирая ничего лишнего, сантиметр за сантиметром, как будто бы всю жизнь этим занималась.
— Вы уж простите моего брата, Тэмми всегда был слишком неугомонным ребенком, с моей стороны было непредусмотрительно отправлять его за тем ножиком. Должно быть, он доставил вам немало хлопот.
— В этом нет вашей вины, вы просто хотели поскорее закончить подарок к приезду вашего брата.
Подняв на меня удивленный взгляд, она покачала головой и продолжила:
— Не то чтобы это было секретом, но Тэмми слишком уж болтлив. Хотя вы правы, я действительна должна всё успеть до его приезда. Мы с ним не виделись уже столько лет, что я не придумала ничего другого, кроме как сделать эту фигурку своими руками.
— Можно поинтересоваться, почему именно феникс?
Пенелопа слегка улыбнулась, но на её лице я увидел лишь лёгкую тоску и сожаление.
— Вы, наверное, уже знакомы с моим старшим братом. Или по крайней мере знаете, кто он такой и какими способностями обладает. Но дело в том, что для него это скорее проклятие, нежели дар. Я долго думала над тем, что же мне сделать для него такого особенного, чтобы он почувствовал себя лучше, и тут я вспомнила об этой удивительной птице. Феникс — что каждый раз обращается в пепел и восстает затем вновь, чтобы воспарить над небом. Он словно даёт надежду людям, что смерть — это не конец, и порой для создания чего-то нового нам нужно что-то разрушить. Возможно, с моей стороны это звучит весьма глупо и эгоистично, но я хочу хоть как-то облегчить его страдания. Как вы считаете, я правильно поступаю?
Накрыв её слегка дрожащие от волнения руки, я посмотрел ей прямо в глаза и сказал:
— Пенелопа, то, что вы делаете, несомненно является высшим проявлением заботы к вашему брату. Я не могу судить о том, как он отреагирует на ваш подарок, так как никогда лично с ним не общался и не могу сделать выводы о том, какой он человек. Но даже если ему будет поначалу сложно принять тот факт, что кто-то о нем беспокоится и хочет помочь, в конце концов Джеймс примет вашу заботу, не сомневайтесь в этом и верьте в своего брата.
Всё то время, пока я говорил эти, казалось бы, простые и очевидные слова, Пенелопа заметно успокаивалась, словно ей было так необходимо услышать это от кого-нибудь. Наконец, она приободрилась и продолжила работать уже в более приподнятом расположении духа.
— Знаете, ведь на самом деле мой брат очень хороший человек, пусть некоторые и говорят, что он весьма суровый и неприветливый. Когда я была маленькой, то очень сильно заболела, и никто не мог выяснить причину или подобрать нужное мне лекарство. Отец собрал тогда последние деньги и отправился за столичным врачом, но и тот оказался бессильным. Говорили, что это врождённая болезнь, которая проявилась лишь со временем, и меня нужно отправить за пределы острова в Гаспию, где находятся особые источники, но разве могли мы тогда себе это позволить? Примерно в то же время у брата проявились его способности, но родители скрывали это ото всех. Знаю, многие захотели бы быть на его месте, но