С нарастающим чувством вины она вспомнила свой восторг из-за их первой грозы. Все радовались, и никто ни на секунду не задумался о людях, которые окажутся на её пути. Стражи позаботились, чтобы ни один алоррианец не пострадал, но очевидно, что они не были столь внимательны с грозой до того, как та пересекла границу. Получается, когда дождевые и ветровые стражи призвали грозу, они провели её через заставу?
«Но я тут ни при чём!»
Может, в этом не было ничьей вины. Может, это случайность? Может, они просто не знали, что там застава? Мине не верилось, что кто-то мог намеренно провести грозу через поселение.
Третий спасатель – девочка-подросток с чёрными всклокоченными волосами и шрамом в углу рта – фыркнула совсем как Чода:
– Станет она этим голову забивать. Им всем плевать на нас.
– Не говори так, Эйона, – рассердилась Нила. – Они просто не понимают, что делают, вот и всё.
Эйона снова фыркнула, но на этот раз промолчала. Наклонившись над Пикситом, она размяла пальцами шарик смолы и зафиксировала им бинты – мама делала точно так же, когда Гатон упал со старой яблони и вывихнул руку.
– Мы умеем переживать непогоду, – сказала Нила, доставая из сумки новый бинт для Пиксита. – А для этих бедняжек всякий раз становится откровением, что они, оказывается, не могут контролировать неконтролируемое.
«Мы можем контролировать погоду, – хотелось сказать Мине. – Это только у меня плохо получается».
– Согласен, по большей части непогоду пережить можно, – снова заговорил Варли. – Вот у нашей Эйоны за плечами несколько по-настоящему страшных гроз. Но благослови нас звёзды и луна, когда придут десятилетние бури. – Он прижал кончики пальцев ко лбу, отгоняя зло. Совсем как мама. Было трудно поверить, что эти люди использовали те же жесты, что её родные. Мина представляла чужаков… ну, особо никак не представляла, потому что не знала, чего от них ожидать. Ни в одной из прочитанных ею книг о них не рассказывалось. «Возможно, они мало чем от нас отличаются».
– Я правильно понимаю, вы не собираетесь просить её как-то помешать приходу десятилетних бурь? – спросила Эйона.
– Она просто ребёнок, – повторила Нила. – Младше тебя.
– Опасный ребёнок, – буркнула Эйона.
Мина хотела спросить, что такое десятилетние бури, и почему они думают, что она может помешать их приходу, и почему Эйона считает её опасной. Должно быть, эти вопросы отразились у неё на лице, потому что Варли с грустью сказал:
– Последняя десятилетняя буря не оставила от заставы камня на камне. Тогда у нас ещё не была налажена система заблаговременного оповещения, и не все сумели спастись. Многие погибли.
– Я же говорю, им всё равно, – повторила Эйона. – Не понимаю, почему вы делаете вид, будто ей есть до этого дело.
«Конечно, мне есть дело!»
Лицо девочки раскраснелось, и с каждым словом она говорила все громче:
– Они считают себя лучше всех, хотя на самом деле во всём зависят от своих драконов…
– Хватит, – вмешалась Нила. – Она ранена, промокла до нитки и напугана. Нам нужно помочь ей вернуться домой, пока её люди не начали паниковать. Вы же знаете, они предположат худшее. Погрузим грозового зверя на носилки.
Втроём они развернули похожие на гамак носилки.
– На счёт «три». Аккуратно. Осторожнее с крылом. Раз, два, три!
Они закатили Пиксита на носилки, и тот заворчал и открыл глаза.
«Пиксит, ты в порядке?»
С него посыпались искры.
Спасатели отпрыгнули.
– Ого! – вскрикнула Эйона.
Мина подползла к нему и погладила его по шее. «Не бойся. Они нам помогают. Смотри – они забинтовали тебе крыло. И они помогут нам перебраться через пик». Постепенно он успокоился. Выпущенные искры с шипением погасил дождь. «Всё будет хорошо».
Нила и Варли подняли Пиксита, водрузив ручки носилок себе на плечи. Эйона с загадочным фонарём пошла вперёд, подсвечивая узкую тропу, бегущую змейкой между камнями. Понятно, почему Мина и Пиксит её не увидели: в темноте она была практически неразличима. Мине приходилось ступать очень осторожно – камешки выкатывались из-под ног, и грязь была скользкой, – но всё-таки она поднималась. Дважды ей пришлось хвататься за скалы, чтобы не упасть. Спасатели же шли с уверенностью горных козлов, не задерживаясь ни на секунду, будто для них это привычное занятие.
«Наверное, так и есть». Они упоминали, что она не первая оказалась по эту сторону гор. Но Мина никогда не слышала о грозовых стражах, пересекавших границу. Звери не покидали Алоррию. Так было заведено. Их обязанностью было служение людям.
«Но здесь тоже живут люди». И призвавшие грозу стражи должны были проверить и убедиться, что путь чист.
Наконец спасатели остановились.
– Нам нельзя ступать на территорию Алоррии, – сказала Нила. – Иначе мы бы никогда не оставили раненого ребёнка и её зверя одних на горе.
– Таков закон вашей страны, – добавила Эйона.
Погодите – есть такой закон? Мина впервые об этом слышала. Она думала, что это школьные правила запрещают ученикам и их зверям покидать пустошь. А оказалось, что существует закон, запрещающий чужакам заходить в Алоррию.
– Здесь удобный выступ. Вы будете в безопасности, пока ваши люди вас не найдут. Отдыхайте. – Нила достала вещевую сумку и отдала её Мине. – Здесь еда и вода, вам хватит, чтобы денёк продержаться. Если по какой-то причине за вами не придут, спуститесь по тропе до заставы Дерн. Мы вас приютим на сколько будет нужно. – Она указала вниз, на горстку янтарных огоньков – от фонарей или ламп, как предположила Мина. Но они точно не электрические, верно? Откуда у них электричество без зверей молнии? И так далеко от городов?
– Я… я не знаю, как вас отблагодарить, – сказала Мина.
Эйона закатила глаза:
– Как насчёт перестать создавать убийственную погоду? Для начала?
Нила шикнула на неё:
– Наша работа – помогать и делать то, что правильно. Мы были рады помочь. Безопасных бурь, дитя.
– Меня зовут Мина. А это Пиксит. – Как жаль, что ей больше нечего сказать. Может, если она вернётся… «Я не могу вернуться. Выброси из головы эти глупости». Конечно, нечестно, что гроза затронула их заставу, но она тут бессильна. Она всего лишь ученица – и не самая выдающаяся. У неё даже призвать искру не получается. – Спасибо.
Они с Пикситом залезли на выступ, который оказался широким, плоским и даже удобным. Вдалеке виднелись сияющие электрическим светом три башни Митриса. На этой стороне хребта на небе не осталось ни намёка на недавнюю грозу. Над Алоррией сверкали звёзды и луна.
За спиной Мины трое спасателей начали спуск к своему потрёпанному ненастьем дому.
Глава четырнадцатая
Мина свернулась клубочком под боком Пиксита, тот прикрыл её здоровым крылом, и они мирно спали… пока их не разбудил вопль:
– Мина! Пиксит! Где вы?!
Мина с трудом разлепила веки и потрясла Пиксита:
– Пиксит, искри! Искри, чтобы Джикс смогла нас найти!
Всё ещё сонный, он начал выбрасывать искры.
«Больше!»
Он сконцентрировался, и от него во все стороны полетели каскады искр.
– Там! – услышала Мина голос Джикс. – Я их вижу! Чода, спускайся! – И секундой позже: – Мина, я так рада, что вы оба живы!
Джикс и Чода спикировали к ним в компании Зека и Ферро. Было ещё темно – стояла тихая, ясная ночь, вдалеке горели башни Митриса, – так что Мина проспала совсем недолго. Зек помахал им с Пикситом. Руки Ферро были заняты связкой верёвок, но он широко им улыбнулся, блеснув в лунном свете белыми зубами.
– Вам очень повезло, что вы упали по эту сторону границы! Да, невероятно повезло! – во весь голос закричала Джикс. Описав над ними круг, она махнула на Зека и Ферро. – Мы принесли сеть, и ты должна знать, что мы её не украли.
Мальчики пылко закивали.
– Мы оставили записку, – уточнил Зек.
– Ученики должны помогать друг другу, – серьёзно сказал Ферро.
Мина просияла. Она ещё никогда не была так счастлива кого-то видеть. Стараясь не шевелить раненой рукой, она помогла им расправить сеть под Пикситом, после чего забралась к нему внутрь. Верёвки были покрыты слоем огнестойкой резины.