My-library.info
Все категории

Становление Героя Щита 16 (СИ) - Юсаги Анеко

На электронном книжном портале my-library.info можно читать бесплатно книги онлайн без регистрации, в том числе Становление Героя Щита 16 (СИ) - Юсаги Анеко. Жанр: Героическая фантастика год 2004. В онлайн доступе вы получите полную версию книги с кратким содержанием для ознакомления, сможете читать аннотацию к книге (предисловие), увидеть рецензии тех, кто произведение уже прочитал и их экспертное мнение о прочитанном.
Кроме того, в библиотеке онлайн my-library.info вы найдете много новинок, которые заслуживают вашего внимания.

Название:
Становление Героя Щита 16 (СИ)
Дата добавления:
20 февраль 2021
Количество просмотров:
149
Читать онлайн
Становление Героя Щита 16 (СИ) - Юсаги Анеко

Становление Героя Щита 16 (СИ) - Юсаги Анеко краткое содержание

Становление Героя Щита 16 (СИ) - Юсаги Анеко - описание и краткое содержание, автор Юсаги Анеко, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки My-Library.Info

— Минута молчания в честь всех героев, отдавших жизнь в минувшей битве.

Вся страна собралась на похороны перед замком страны, в которой был запечатан Фэнхуан.

Павшим воздавались обильные почести. Среди погибших было и несколько жителей моей деревни. Конечно, я растил их как пушечное мясо… но всё же хотел бы, чтобы никто не умер. Может, всё-таки не брать их с собой на волны?.. Уж лучше не брать, чем каждый раз чувствовать себя вот так.

Я молча стоял перед пустым гробом Атлы. Мы с Рафталией вместе возложили венок. Затем возложил Фоур.

Становление Героя Щита 16 (СИ) читать онлайн бесплатно

Становление Героя Щита 16 (СИ) - читать книгу онлайн бесплатно, автор Юсаги Анеко

Зеркала… Вспоминается Клановое Зеркало из мира Кидзуны.

— Бласт Призон! — крикнул я, и связывающий Такта луч взорвался.

— Гха! — его отшвырнуло взрывом.

Послышались крики женщин, тоже попавших под удар. Некоторые уже успели совладать с паникой и нацелили на меня винтовки.

— Нет, рано! Мне… даже не больно! Это… просто царапины.

— Ну-ну.

“Вот ведь пыжится”, — подумал я и вдруг заметил, что некоторые женщины уже читают заклинания исцеления.

Неужели это не ранит гордость Такта? Или он уже настолько разозлился, что не замечает?

— Ты не хочешь, чтобы твои женщины умирали? Тогда тебе остаётся лишь защищать своих баб, если я буду в них целиться.

Такт вдруг побледнел и окинул взглядом свой гарем. Женщины же посмотрели на меня и задрожали.

Надо же… чувствую себя злодеем. И это так приятно!

Вот так я впервые узнал, насколько сладкой бывает месть. До сих пор я пользовался Щитом, поэтому не мог причинять страдания лично.

Что за дурак сказал, что местью ничего не добиться? Даже если месть не заставит врага раскаяться и взяться за ум, его всегда можно убить.

С другой стороны я понимаю, что это очень опасные мысли, которые могут привести к Проклятию. Лучше на них не зацикливаться.

— Я, конечно, не против того, чтобы вести себя как последний мерзавец, но я сейчас не в настроении, поэтому не буду пользоваться твоими бабами как заложниками. Должен будешь.

Наверняка он этому обрадуется, и тем приятнее будет сокрушить его надежды.

Что-то я опять мыслю как злодей.

В следующий миг часть женщин начала вести себя неуместно.

— Ни с места! Или ей не жить!

Я повернулся на голос. Сначала мне показалось, что женщины сошли с ума… но потом они привели исхудалую Рафталию (лол, ага) в наручниках. Кажется, они на всякий случай взяли её на правах заложницы.

В неё прицелились из винтовок, всем видом давая понять, что убьют, если я дам им повод.

— Мм! — попыталась возмутиться Рафталия (лол, ага) с кляпом во рту, однако женщины тут же прижали её к полу.

— Стоило сказать, что я сейчас не в настроении, как вы устраиваете такое? Ну вы и мрази.

Не зная, что ещё сказать, я посмотрел с презрением на женщин, которые думали, что взяли Рафталию в заложники. Тем временем Такт ухмылялся так, словно только что отрезал голову дракону.

— Молодцы!

Эх…

— Какое к чёрту “молодцы”? Ладно, эти вытащили заложника, услышав, что я не в настроении, но ты-то чего им подпеваешь?!

Я поднял руки, делая вид, что сдаюсь, и мысленно попросил своих спутников прекратить атаки и сосредоточиться на защите.

— Заткнись! Мы не обязаны заботиться о твоём настроении! Кто победил смекалкой, тот и молодец!

— Где же тут смекалка? По-моему, это совершенно недостойный Героя поступок, плюющий на все правила приличия.

Я и правда так думаю. По крайней мере, хороший человек не станет пользоваться заложниками, чтобы получить преимущество.

— Она милашка, так что я собирался подождать, пока она прозреет и полюбит меня, но теперь передумал!

К тому же он искренне полагал, что сможет соблазнить Рафталию. Если бы на неё это работало, она бы предала меня ещё во время битвы с Мотоясу.

— Смотри, убийца Элли! Сейчас ты почувствуешь то же, что и я!

Кажется, он убьёт её вне зависимости от моих действий. Мерзавец высшей степени.

— Я уже это почувствовал, поэтому и пришёл тебе мстить!

Это из-за тебя погибла Атла! А теперь у тебя погибла женщина, и ты хочешь заставить меня пройти через то же самое?

— Теперь у нас равный счёт по мёртвым союзницам, чёртов самозванец. Осознай уже, что натворил! — добавил я.

Конечно, горничную убил лично я, а Такт лишь опосредованно виновен в гибели Атлы, но всё же я думал, что двое убийц смогут понять друг друга… однако этого не случилось.

Если Такт всё-таки согласится отступить, я его по меньшей мере выслушаю. И облегчу его наказание.

— Жизнь твоих женщин на порядок дешевле жизни Элли! Это не равноценный обмен! — Такт влил энергию в Когти. — Ванзин Кло!

В качестве цели он выбрал Рафталию (лол, ага), которую держали женщины.

Залп показался мне очень медленным… но я всё равно не вмешался.

— М?!

Навык Такта вонзился в Рафталию (лол, ага) и разорвал её в клочья.

— Ха… ха-ха-ха-ха… о да! Да, я сделал это! Ха-ха-ха-ха-ха! Я убил твою женщину! Видел, как она вырывалась?!

— А-ха-ха-ха! Если бы она послушно покорилась господину Такту, с ней бы этого не случилось!

— Вот-вот!

— Пусть обвиняет в своей смерти глупого Героя!

— А-ха-ха-ха-ха-ха!

Гарем тупиц поддержал Такта словами и хохотом.

Ничего, что битва ещё не закончена?

— Да-а… Какие же вы все сволочи, — горестно протянул я.

И как только Такт и его бабы до сих пор не заметили равнодушие, с которым я и мои спутники отнеслись к случившемуся?

— Хм?! — вдруг осенило лисицу, которая охраняла остальной гарем. — Что это?!

Она повернулась к одной из девушек и взмахнула когтями.

— Дафу.

— Как?! Я точно помню, что мы поймали тебя! Как ты сбежала?!

Когти лисицы звякнули, когда девушка перехватила их… и превратилась… совсем не в то, чего я ожидал.

— Ты! Но как?!

— Я вспомнила тебя… Глупая лисичка, которая думает лишь о том, как менять свой облик и обманывать людей. Как и прежде, тебе и в голову не приходит, что обмануть можно и тебя.

Силдина вздрогнула, услышав голос хозяйки. Тем более, что однажды эта хозяйка взяла под контроль её тело.

Напротив лисицы стояла повелительница из прошлого.

— Опять ты подлизываешься к власть имущим, чтобы творить зло… Очень жаль, что твою печать сломали до того, как ты успела раскаяться.

— Ха-ха-ха… Ха-ха-ха-ха-ха-ха! Наконец-то я нашла тебя, енотиха! Вот где ты пряталась всё это время!

Конечно, я знал, что среди гарема Такта затесалась наша союзница, потому что Либирейшн Аура Х выбрала её в качестве цели.

— Рафу.

Раф-тян выскочила из укрытия и побежала к императрице из прошлого.

И кстати, я ведь всё правильно понял? Это и есть Раф-тян-два?

— Я не пряталась… Эх, это же надо было — вдохнуть жизнь в покойного солдата, чтобы заставить его служить себе. Даже не знаю, ругать тебя или восхищаться. Но ладно… — императрица из прошлого достала молот и встала в стойку. — В прошлый раз я всего лишь запечатала тебя в надежде что ты исправишься, но на этот раз отберу твою жизнь.

— Кажется, пришла пора отомстить за заточение под печатью! Умри-и-и-и! — крикнула лисица и накинулась на повелительницу из прошлого.

— Отлично! Продолжаем битву! Никого не щадить! — скомандовал я и провёл большим пальцем поперёк шеи.

Мои союзники кивнули и продолжили бой.

— Что?! Тогда… кого же я убил?.. — Такт обомлел и посмотрел на труп девушки, которую считал Рафталией.

Дым развеялся, и на полу осталась лежать мёртвая маленькая девочка в белом лабораторном халате. Вот соперница, о которой говорила Рато? Не повезло ей.

— Ну? Как ощущения от того, что ты сам убил одну из своих девушек?

— Я не ~~~~.

— Я не позволю вам больше пользоваться такими трусливыми уловками.

Сэйн направила Ножницы на гарем Такта, угрожая бабам.

— О… нет…

— Ну? Расскажи уже? Как ощущения от убийства своей девушки? — спрашивал я как последний подонок.

Но даже я ещё ничего по сравнению с типом, который захватил заложницу, угрожал её убить… и даже убил. Причём сначала сказал мне не двигаться, или убьёт её, а потом сам нарушил этот уговор.

— Я ТЕБЯ НЕ ПРОЩУ!

— Ты сам её убил, а прощать не будешь меня? Ещё раз, это ты её убил.

Я даже не знаю, что ещё сказать. Сам убивает, а отвечать заставляет других… думать надо, куда стреляешь. И неужели он ничего не заподозрил, глядя, как равнодушно я отношусь к заложнице?

— Ладно, теперь мой черёд взять заложниц. Буду делать как ты.

Я использовал Путы Глейпнира, особый эффект Посоха Фенрира. Из земли выскочили цепи, я указал пальцем на девушек.


Юсаги Анеко читать все книги автора по порядку

Юсаги Анеко - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки My-Library.Info.


Становление Героя Щита 16 (СИ) отзывы

Отзывы читателей о книге Становление Героя Щита 16 (СИ), автор: Юсаги Анеко. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.

Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*
Все материалы на сайте размещаются его пользователями.
Администратор сайта не несёт ответственности за действия пользователей сайта..
Вы можете направить вашу жалобу на почту librarybook.ru@gmail.com или заполнить форму обратной связи.