Все же в вельвах куда больше дикого, чем людского.
Руне подобная роль не к лицу.
Витарр молчит, и Сага подходит ближе, ступая по снегу босыми ногами, покрасневшими от холода. Посох несет она перед собой, держит его обеими руками, и кости мелких птиц, повисшие на шерстяных нитках, звенят при каждом ее шаге. Смотрит вельва ему в глаза, словно бы ищет ответ на вопрос, который и задавать не хочет, но только и сам он молчит, не зная, что должен сказать ей. Вдыхает Витарр холодный воздух, окутывающий нутро его морозом, и выдыхает вместе с облаком пара, сорвавшимся с губ:
– Ренэйст вернулась в Чертог Зимы.
– Знаю я, – отвечает Сага, – птицей видела, как шли они через лес земель Звездного Холма. Тут же к старухе направилась совета просить, а она мертва уже долгое время.
С тех пор, как прошли они испытание, старую вельву звали в Чертог Зимы только дважды. Сначала на похороны Ренэйст, а затем, почти сразу же, на похороны конунга. С тех пор, как тело Ганнара Покорителя предали огню, старуху никто и не видел. Сага, живущая отчужденно, все никак не простившая то, что ноги привели вельву именно к их дому в свое время, от наставницы стороной держалась. Удивительно ли, что, когда она умерла, никто сразу и не узнал об этом?
С тревогой смотрит Витарр на посох в чужих руках. Змей беспокойно вышагивает по снегу, и приходится луннорожденному придержать поводья, успокаивающе поглаживая коня по морде. Тот фыркает, и пар, сорвавшийся с его ноздрей, касается лица Саги. Вельва остается совершенно спокойна, она никак не реагирует, и только подрагивающие пальцы выдают ее волнение.
Когда умирает вельва, стоит ждать больших перемен. Не всегда они благоприятны и легки, и, принимая во внимание обстоятельства, уж вряд ли стоит ждать им, что в переменах этих все будет просто. Старуха нашла не самый подходящий момент для своей смерти.
Одергивает себя Витарр, вздрагивает от собственных мыслей. Злые, ядовитые слова, прозвучавшие в собственной голове, пугают его. Временами и сам не может понять он, что с ним происходит, и волнение, сковывающее его, кажется удушающим.
Делает Витарр глубокий вдох, силясь справиться с отголосками страха, звучащими внутри него, и вновь смотрит в глаза Саги. Черные зеркала, круглые и блестящие в свете небесного светила, смотрят на него, не моргая, и от взгляда этого становится ему не по себе. Вдох так и застревает в глотке его, и Витарр коротко кашляет.
Сага все не моргает.
– Витарр, – говорит она, – ты должен собрать всех в Великом Чертоге.
Это традиция: когда вельва умирает, жители поселения, подле которого располагался ее дом, собираются для того, чтобы проститься и чтобы новая старшая вельва выбрала себе последовательницу. Только вот сейчас определенно не лучший момент для того, чтобы забирать дитя от семьи. В Чертоге Зимы и без того раздор, что же будет, когда узнают они о подобной необходимости?
Но сделать ничего нельзя. Старуха умерла, и женщина занимает ее место. Теперь нужна девушка, чтобы круг замкнулся. Однажды и Сага умрет, и ее преемница придет сюда, точно так же держа в руках посох, собираясь отнять очередную дочь от матери.
– Идем, – говорит он ей, заставляя Змея повернуть назад, – я отведу тебя в свой дом. Подождешь там, пока всех соберу, отогреешься.
«Свой дом» звучит так просто, словно бы никогда и не был он изгоем в стенах конунгова дома. Витарр хмурится, думая, что вот-вот лицом к лицу столкнется с сестрой; это ведь и ее дом тоже. Остается надеяться, что она еще не перешагнула порог или и вовсе в другом месте нашла себе приют.
Наверняка Медведь возжелает украсть ее в свое жилище. Для Витарра это будет наилучшим вариантом. Он счастлив, что сестра жива, но не готов принять это. Сага делает шаг, и снег хрустит под ее босой стопой. Оглянувшись, смотрит на нее Братоубийца, а после говорит:
– Садись в седло. И так уже ноги отморозила.
Но вельва проходит мимо, не взглянув на него даже, и идет прямо, словно бы лучше Витарра знает, куда следует идти. Странное поведение это совершенно Саге не соответствует. Он помнит ее другой: дикой, сияющей в полночном этом мире. Свет ее, пусть и не кажущийся Витарру столь ярким, как свечение, исходящее от Руны, дарил ему надежду на то, что даже в самые темные времена есть место для жизни. Неужто смерть старой вельвы так сильно подкосила ее? Или, быть может, что-то, увиденное Сагой в будущем?
Но она не ответит. Он знает это и потому не задает вопросов.
В абсолютной тишине идут они в сторону конунгова дома, и взгляд воина то и дело цепляется за посох в ее руках. Тяготит ли Сагу то, что происходит сейчас? О чем она думает? Скажет ли Витарру, что его самого ожидает?
Вопросов столь много, и у него нет ни одного ответа.
Кости на посохе тихо стучат друг о друга, босые ступни оставляют следы на снегу. Птичьих перьев в ее волосах стало только больше, и черные одежды, больше похожие на обноски, не спасают от холода. Только вот Сага словно бы не чувствует этот холод, пронизывающий до костей. Думает Витарр и плащ ей свой отдать, и сапоги, или силой вскинуть в седло, чтобы скорее доставить к теплу, но вельва в этом и не нуждается словно.
От холодного ее безразличия делается сыну конунга тяжело. Тревога внутри него становится только сильнее, давит на сердце неподъемной ношей. Мысли его снова мечутся к сестре и последствиям, которые кроются за ее возвращением. Может ли верить он в то, что Ренэйст все еще желает ему добра?
Вот бы вернуться в то время, когда до него никому дела не было! Витарр устал сражаться.
Дом встречает их жаром очага и удивленным взглядом кюны. Та сидит за шитьем, и иголка, до этого юрко пляшущая в тонких пальцах, замирает над полотном. Руну его взгляд находит на постели. Спала она, пока звук распахнутой двери, громко ударивший по стене, не заставил ее распахнуть глаза, и с не меньшим удивлением смотрит молодая женщина на свою сестру.
Ренэйст Витарр здесь не видит. Облегченный вздох сам собой срывается с его губ, и тут же возвращает воин своему лицу сосредоточенное выражение.
Не готов он видеть ее. Не готов говорить с ней. Однако вскоре столкнуться лицом к лицу их заставят.
– Сага? – едва слышно зовет Руна слабым ото сна голосом. – Что ты делаешь здесь?
Йорунн поднимается на ноги, откладывая в сторону свое шитье, и подходит к ним, складывая обеспокоенно руки перед собой. Сага, что похожа на большую птицу – сову, а не ворону вовсе, – смотрит только на свою