ничего не выражало.
Мгновение спустя песчаный гребень, который они огибали, взорвался фонтаном песка, таким же, какой они видели на горизонте.
Глоралай выругалась, закрыв голову руками. Коннер почувствовал, как сердце подкатило к горлу. Сквозь песчаный туман виднелась дыра в дюне. Он поднялся на ноги и уставился на нее, затем повернулся к Нэту и махнул рукой.
– Вперед! – крикнул он.
Сарфер развернулся, Пелтон прыгнул к лебедке, поднимая парус и подтягивая тросы для движения по ветру. Следующая преграда точно так же разлетелась на куски, словно внутри была заложена бомба. Ветер подхватил взметнувшийся песок. Нэт помчался прямо к песчаному шлейфу, а Коннер поглядел на младшего брата с восхищением и страхом одновременно.
38
Цвет насилия
Лилия
Лилия смотрела на дайверов внизу, пытаясь понять, что происходит. Мир превратился в расплывавшиеся перед глазами цветные пятна. Ей не нравилось дышать через редуктор, но Палмер велел ей не выдавать свои секреты другим дайверам. Поэтому она носила за спиной баллоны, держала во рту загубник и делала глоток, когда заканчивался воздух, набранный наверху. Редуктор шипел и, казалось, с силой подавал воздух в легкие, будто кто-то дышал за нее.
«Похоже, у него проблемы», – подумала она.
«С ними все в порядке», – подумал в ответ Грэхем. Они несли дополнительные баллоны для основной дайверской команды, пытавшейся проникнуть через дверь глубоко внизу. Песчаное дно везде было почти одинаковым, не считая горстки низких зданий, в одном из которых провалился потолок, и нескольких автомобилей вроде тех, что она видела возле аэропорта, – Палмер говорил, что в хороших местах для дайвинга их полно. Со всех машин были сняты кузова, которые, вероятно, стали крышами или были переплавлены на корпуса для сарферов.
«Как костюм?» – спросил Грэхем, по-прежнему державшийся рядом: то ли он опасался, что Лилия может сбежать, то ли считал, что она не способна как следует разрыхлять песок.
«Отлично», – из вежливости ответила Лилия. Костюм был лучше того, что соорудил для нее Палмер, но ей не хватало прежнего, сработанного отцом, в котором она училась нырять. Он казался удобнее собственной кожи. «Но мне не нравятся баллоны, – подумала она. – И маска».
Стоило сказать это, как она слегка пошатнулась. Баллоны были громоздкими. Лилия как будто таскала на спине груду металлолома, из-за чего приходилось разрыхлять песок на более широком пространстве, преодолевая его сопротивление. А в маске она чувствовала себя до странности слепой. Маска показывала только то, что было впереди, так что Лилия постоянно выгибала шею, а от этого менялось направление, в котором перемещался песок. Как только некоторым удавалось так нырять? По мере увеличения глубины что-то сдавливало ее грудь, и от этого непривычного чувства становилось очень и очень не по себе.
«У тебя отлично получается, – подумал Грэхем. – Поменяй баллоны другой команде, а я попробую помочь с дверью».
Почти через силу добравшись до самого дна, Лилия еще раз шумно глотнула воздуха из своего баллона и поставила дополнительные баллоны рядом с другими дайверами. «Новый воздух», – мысленно сообщила она. Те перестали резать дверь, выплюнули загубники и сунули в рот новые, предварительно очистив их от песка. «Спасибо», – подумал один из дайверов, показав ей большой палец. Мэтт? Лилия не знала в точности: он был в дайверском костюме с опущенной маской. Пока он вдыхал воздух из нового баллона, она отстегнула от его спины пустой, заменив его на свежий. От былой враждебности не осталось и следа.
«Вы пробовали дуговой резак?» – услышала она мысленный вопрос Грэхема.
«Да, – подумал кто-то. – Бесполезно. Придется взрывать».
У дайверов имелись всевозможные средства для проникновения через прочный стальной люк, в том числе несколько брикетов взрывчатки. Лилия почувствовала, что Грэхем встревожился и тут же успокоился.
«Я сделаю коробку», – подумал он.
Лилия не понимала, что это значит.
«Уверены?» – спросил кто-то из дайверов.
«Да. Уберите другие инструменты. Лилия, забери пустые баллоны наверх».
«С удовольствием», – подумала Лилия. Взяв использованные баллоны, она поплыла наверх, чувствуя, что двое дайверов беспокоятся. Они пробыли у первой двери почти час, а ей говорили, что на такой глубине опасно дышать из баллонов. Лилия поднималась к мерцающему маячку с пустыми баллонами на буксире: первый за день нырок в одиночестве. Она пыталась не думать о побеге, но мысли об этом все равно приходили, только в другом обличье. Впрочем, Лилия и так знала, что не сможет сбежать. Ей сказали, что тогда Палмер будет убит, и она не сомневалась в этом. Осталось лишь одно желание: скорее бы они получили то, что хотят, и отпустили ее и Палмера.
Выбравшись на поверхность по пояс, она выплюнула загубник, втянула настоящего воздуха, а затем подняла наверх пустые баллоны. Рядом уже был парень из «вспомогательных» с полными баллонами. Он забрал один пустой.
– Еще не пробились? – спросил Брок.
Лилия покачала головой:
– Хотят взорвать дверь.
Он кивнул. Лилии не хотелось быть рядом с ним, и она сделала глубокий вдох, потом несколько раз быстро выдохнула, избавляясь от «грязного воздуха», как выражался отец. Легкие до отказа заполнились чистым воздухом. Последовал еще один вдох, глубже прежних: Лилия добавила пять дополнительных процентов. Сунув в рот загубник, чтобы тот не болтался и не забивался песком – дышать через него она собиралась лишь в случае крайней необходимости, – она снова нырнула: посмотреть, как идут дела у остальных.
На глубине в сто метров ей вновь открылись расплывчатые очертания дна. Там появился новый яркий предмет – коробка из пескамня. Отец научил ее основным приемам, но она никогда не видела такой большой коробки, с ровными гранями, идеальной по форме. Коробка светилась ярче, чем до того – стальная дверь. Грэхем был рядом с коробкой, два других дайвера направлялись к Лилии. Судя по всему, коробку создал Грэхем; теперь он поддерживал ее форму. Лилия увидела, как он медленно пятится, и почувствовала его сосредоточенную мысль.
«Оставайся там, – мысленно сообщил один из дайверов Лилии. – Не приближайся».
Лилии показалось, что от дайвера идет волна страха.
«С вами все в порядке?»
«Угу. Просто глубоко. Тяжело дышать».
«Что с Грэхемом?» – спросила она.
«Он сейчас отходит назад, но ему нужно поддерживать коробку. Сделать взрыв направленным. Иначе песок на глубине может заглушить…»
На экране ее маски возникла яркая вспышка, затем от коробки пошли голубые и пурпурные волны.
«Что за черт?» – мысленно вскрикнул один из дайверов.
Лилия ощутила, как волны размягчающегося и отвердевающего песка отбрасывают ее в сторону. Восстановив равновесие, она помогла разрыхлить песок вокруг других дайверов, которых, похоже, тоже ударило волной.
«Для взрыва еще рано…» – подумал один из дайверов.
Лилия увидела, как ярко-белая коробка превратилась в оранжевые осколки: взрыв разрушил или потрепал ее. Лилия позвала Грэхема, который был неподалеку от разбитой коробки. Он не шевелился. Ответил он что-нибудь или нет? Лилия не знала.
Из легких вышибло часть воздуха, но она подавила желание сделать глоток из баллона.