My-library.info
Все категории

"Зарубежная фантастика 2024-3". Цикл Люди льда". Компиляция. Книги 1-24 (СИ) - Сандему Маргит

На электронном книжном портале my-library.info можно читать бесплатно книги онлайн без регистрации, в том числе "Зарубежная фантастика 2024-3". Цикл Люди льда". Компиляция. Книги 1-24 (СИ) - Сандему Маргит. Жанр: Героическая фантастика год 2004. В онлайн доступе вы получите полную версию книги с кратким содержанием для ознакомления, сможете читать аннотацию к книге (предисловие), увидеть рецензии тех, кто произведение уже прочитал и их экспертное мнение о прочитанном.
Кроме того, в библиотеке онлайн my-library.info вы найдете много новинок, которые заслуживают вашего внимания.

Название:
"Зарубежная фантастика 2024-3". Цикл Люди льда". Компиляция. Книги 1-24 (СИ)
Дата добавления:
25 июль 2024
Количество просмотров:
20
Читать онлайн
"Зарубежная фантастика 2024-3". Цикл Люди льда". Компиляция. Книги 1-24 (СИ) - Сандему Маргит

"Зарубежная фантастика 2024-3". Цикл Люди льда". Компиляция. Книги 1-24 (СИ) - Сандему Маргит краткое содержание

"Зарубежная фантастика 2024-3". Цикл Люди льда". Компиляция. Книги 1-24 (СИ) - Сандему Маргит - описание и краткое содержание, автор Сандему Маргит, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки My-Library.Info

Третий томик "Зарубежная фантастика 2024",  включает в себя первую часть цикла фантастических, фэнтезийных романов "Люди льда". В четвёртом томе будет опубликована вторая, заключительная часть этого цикла. «Люди Льда» — это потрясающая, феерическая сага о целом роде людей с необычными способностями. Действие книги начинается в 1581 году в норвежском городе Трондхейм, растягивается во времени до 60-х годов ХХ века, а события книги перемещаются в Данию, Швецию, Венгрию, Финляндию, Сибирь и даже в Японию! Приятного чтения, уважаемый читатель!

 

Содержание:

 

"ЛЮДИ ЛЬДА" часть первая

 

1. Околдованная (Перевод: О. Козлова)

2. Охота на ведьм (Перевод: Е. Соболева)

3. Преисподняя (Перевод: О. Дурова)

4. Томление (Перевод: Т. Чеснокова)

5. Смертный грех (Перевод: О. Дурова)

6. Зловещее наследство (Перевод: Б. Злобин)

7. Призрачный замок (Перевод: Н. Валентинова)

8. Дочь палача (Перевод: О. Дурова)

9. Невыносимое одиночество (Перевод: О. Дурова)

10. Вьюга (Перевод: Б. Злобин)

11. Кровавая месть (Перевод: О. Дурова)

12. Лихорадка в крови (Перевод: О. Григорьева)

13. Следы сатаны (Перевод: Е. Соболева)

14. Последний из рыцарей (Перевод: О. Григорьева)

15. Ветер с востока (Перевод: О. Козлова)

16. Цветок виселицы (Перевод: Ольга Григорьева)

17. Сад смерти (Перевод: Татьяна Арро)

18. Тайна (Перевод: Виктор Татаринцев)

19. Зубы дракона (Перевод: Константин Косачев)

20. Крылья черного ворона (Перевод: Ольга Дурова)

21. Ущелье дьявола (Перевод: Ольга Дурова)

22. Демон и дева

23. Весеннее жертвоприношение (Перевод: Борис Злобин)

24. Глубины земли (Перевод: Татьяна Арро)

   

"Зарубежная фантастика 2024-3". Цикл Люди льда". Компиляция. Книги 1-24 (СИ) читать онлайн бесплатно

"Зарубежная фантастика 2024-3". Цикл Люди льда". Компиляция. Книги 1-24 (СИ) - читать книгу онлайн бесплатно, автор Сандему Маргит

Но теперь?.. Смеет ли она надеяться? Да нет, не стоит. Не разрешать себе так думать.

— А где Густав? — спросил Коль. Хульда удивленно взглянула на него.

— В шахте, разумеется…

— В шахте? А что он там делает? Ведь у него выходной!

— Да нет, разве мастер не знает? Вчера приходил хозяин и ужасно рассердился, что никто не работает, он заставил Густава и еще нескольких человек выйти на работу.

— Что?

— Да. Густав ненадолго забежал домой сегодня ночью, и сказал, что хозяин просто обезумел, и сейчас, пока этого трусливого мастера нет на месте, они пробьют северный забой. Ох, простите, это не Густав так сказал, а хозяин.

Коль лишь кивнул не слишком внимательно. Его смуглая, золотистая кожа сильно побледнела.

— А что, хозяин смог всех заставить?

— Нет, столько народа ему, наверное, и не надо. Он и не осмелился, взял только тех, кто не разозлился.

— А заплатить обещал?

— Ой, ну да! Сказал, что они получат много денег, потому что у него их куча. Человек 5—6 увел с собой.

— Кого?

— Густава, ведь он кузнец, он должен был пойти с ними, хоть ему и не хотелось. Он предпочел бы побыть сейчас с детьми. Да, и еще я знаю, что Сюне и Сикстен тоже были с ними. И Севед. А больше я ни о ком не знаю.

— Анна-Мария, — сказал Коль и повернулся к ней. — Я должен идти. Ты сможешь принять ленсмана?

— Нет, я хочу пойти с тобой.

Лучик нежности на секунду осветил его суровое лицо.

— Ты не можешь сейчас.

— Хорошо, тогда я дождусь ленсмана. Хейке на мгновение ослабил руки, сжимавшие грудную клетку ребенка.

— Мы договорились с Вингой, что пойдем покупать рождественские подарки, как только она вернется. Нам надо сделать еще много дел. Но, наверное, будет лучше, если…

— Нет, поезжайте, — сказал Коль. — Вы здесь люди посторонние, и вам не надо давать втягивать себя в наши проблемы.

И он заторопился в сторону дороги, ведущей к шахте, а Анна-Мария подумала, что ей не хотелось бы сейчас оказаться на месте Адриана Брандта.

Когда Коль добрался до шахты, больше всего он был похож на грозовую тучу. Было тихо — и снаружи, и в маленьком сарае, где он обычно размещался, и куда парни могли зайти погреться.

Но внутри шахты он слышал голоса, они эхом отзывались в ходах.

Шахта в том виде, в каком она была сейчас, была гордостью Коля. Он знал, что она ничего не стоит, но все равно считал делом своей чести поддерживать ее в настолько хорошем и безопасном состоянии, насколько это возможно. Ему казалось, что в этом его долг перед эксплуатируемыми рабочими. Адриан Брандт все время ворчал из-за ненужных на его взгляд мер безопасности и расходов, но Коль стоял на своем. А поскольку Брандт, в основном знакомился с шахтерским трудом, сидя за письменным столом, а Коль действительно знал свое дело, эти двое все время вели суровую и молчаливую борьбу. Адриан, по меньшей мере, сто раз собирался уволить Коля, но не осмеливался, так как знал, что мастер тут же действительно уйдет и заберет с собой многих рабочих. Без Коля не было бы никакой шахты, и в этом была печальная истина.

Коль зажег свой фонарь и пошел вниз по темному коридору. Не позднее позавчерашнего дня он окончательно закрыл северный забой и объявил, что он опасен для жизни, а кроме того, в нем нет никаких ценных минералов. То, что они пытались укрепить свод при помощи столбов, ни к чему не привело, он был из слишком рыхлой породы. Он был почти как земля, и рассыпался, стоило лишь прикоснуться к нему.

И именно туда Адриан Брандт сумел сейчас заманить нескольких рабочих?

Хозяин как раз шел ему навстречу, собственной персоной. Он остановился, как вкопанный. Ему не очень-то понравилась эта встреча со своим мастером один на один — вот так, наполовину под землей.

Не успел Коль дать выход своей ярости, как Адриан быстро проговорил:

— Твои опасения были совершенно напрасны! Северный штрек проходится очень легко.

— Ах, вот как! Хозяин сам там был?

— В этом нет необходимости. Мои люди меня информируют. Они приступили к добыче. И все выглядит очень обнадеживающе. Посмотри только!

И он торжествующе поднял вверх остроугольный кусок камня.

Колю достаточно было одного взгляда.

— Фальшивое золото, — коротко сказал он. — Я думал, вы учились получше. Выведите рабочих оттуда! Немедленно!

Адриан загородил ему дорогу. Его глаза сверкали в свете фонаря.

— Ты лишь разок на него мельком взглянул, ты не можешь определить, слюда это или что. И к тому же, эти люди работают на меня. Ты мне приказывать не можешь! Послушай, Коль! Ты тоже можешь в этом участвовать. Я заплачу тебе премию. Ну, скажем…

Адриан подумал и предложил подозрительно высокую сумму.

— Хозяин имеет в виду, если мы найдем золото? — сказал Коль с легким презрением.

— Нет, нет, я имею в виду сейчас же! У меня много денег. Я получил их в банке. Эти люди там внутри получат просто бессовестно много, но я могу себе это позволить. А тебе еще получше заплачу. Что ты на это скажешь?

— Выведите людей, — устало сказал Коль и попытался пройти мимо. Адриан вновь остановил его в тесном проходе.

Коль знал, что ему хватило бы одного-единственного удара, чтобы сбить Адриана с ног. Но с него довольно было насилия. Анне-Марии это не понравилось бы. А то, что она говорила, было важно для Коля.

— Кто там? — спросил он.

— Сикстен и Сюне. И Севед и Ларе. Конечно, кузнец тоже там. Да, даже отец Сюне с нами пошел.

— Отец Сюне и Эгона? — спросил потрясенный Коль. — Но он уже целую вечность не был в шахте! Вы, конечно, деньгами его заманили?

— Да, а ты что думал? — высокомерно засмеялся Адриан. Потом его голос снова стал жалобным. Но что мне оставалось делать? Ведь ты всех отпустил. А большинство уехало в город. Ты допустил самоуправство, Коль, и мне это не нравится!

Адриан явно осмелел, заметив, что Коль не собирается прибегать к рукоприкладству. Он расправил плечи.

— И вообще, ты уволен. Сию же минуту! Так что выметайся вон из шахты!

— Вы знаете, что мне наплевать на шахту, так что оставьте эти глупости и ведите себя, как взрослый, — сказал Коль. — И потише! Не заноситесь так. Ваши дела обстоят еще хуже. Мы нашли тело Нильссона. Его убили. Ленсман уже едет сюда.

— Что? Что ты сказал? Нильссон? Ленсман сюда едет? Кто же…

Глухой грохочущий звук послышался в ходах.

— Пошли! — сказал Коль и бросился бежать мимо него, так, что Адриан вжался в стену.

— Ничего страшного, — прокричал Адриан. — Просто немного посыпалось со свода. Это уже было много раз, и ничего.

— Вы что, сдурели? — крикнул Коль. — И вы разрешили?

После некоторых колебаний Адриан неохотно решил в конце концов, что будет лучше, если он последует за бегущим мастером.

— Нильссон — и ленсман, — ныл он про себя. — Почему все несчастья валятся именно на мою голову? И сейчас, когда у меня все так хорошо!

Приехала Винга с ленсманом и двумя его людьми, и Анне-Марии пришлось взять все на себя. Она показала мужчинам фасад дома, и они заползли в дырку.

— Ну как, тебе нужна наша моральная поддержка? — спросила Винга.

— Да нет, больше тут ничего не сделаешь, — ответила Анна-Мария. — Всем прочим займутся Адриан Брандт и Коль. Поезжайте, сегодня магазины открыты последний день.

— О, у нас есть дела поважнее, — сказала Винга. — Но мы скоро вернемся, это не займет много времени.

Они уехали, а Анна-Мария пошла к себе. Ей не хотелось смотреть, как будут вытаскивать тело Нильссона.

Почему не приходит Коль?

Клара была очень взволнована, и Анна-Мария помогла ей с детьми — рассказывала им сказки, чтобы они вели себя спокойно. Клампен пошел в лавку, чтобы купить рождественские подарки. Его дочка немного успокоилась, но часто спрашивала про свою мать и о том, почему они не могут жить в настоящем доме.

Вошел ленсман. Он хотел поговорить с ними. Когда они видели Нильссона в последний раз?


Сандему Маргит читать все книги автора по порядку

Сандему Маргит - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки My-Library.Info.


"Зарубежная фантастика 2024-3". Цикл Люди льда". Компиляция. Книги 1-24 (СИ) отзывы

Отзывы читателей о книге "Зарубежная фантастика 2024-3". Цикл Люди льда". Компиляция. Книги 1-24 (СИ), автор: Сандему Маргит. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.

Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*
Все материалы на сайте размещаются его пользователями.
Администратор сайта не несёт ответственности за действия пользователей сайта..
Вы можете направить вашу жалобу на почту librarybook.ru@gmail.com или заполнить форму обратной связи.