My-library.info
Все категории

Анна Ирам - Грязный свет. Браво Его Величества

На электронном книжном портале my-library.info можно читать бесплатно книги онлайн без регистрации, в том числе Анна Ирам - Грязный свет. Браво Его Величества. Жанр: Историческое фэнтези издательство неизвестно, год 2004. В онлайн доступе вы получите полную версию книги с кратким содержанием для ознакомления, сможете читать аннотацию к книге (предисловие), увидеть рецензии тех, кто произведение уже прочитал и их экспертное мнение о прочитанном.
Кроме того, в библиотеке онлайн my-library.info вы найдете много новинок, которые заслуживают вашего внимания.

Название:
Грязный свет. Браво Его Величества
Автор
Издательство:
неизвестно
ISBN:
нет данных
Год:
неизвестен
Дата добавления:
16 сентябрь 2019
Количество просмотров:
210
Читать онлайн
Анна Ирам - Грязный свет. Браво Его Величества

Анна Ирам - Грязный свет. Браво Его Величества краткое содержание

Анна Ирам - Грязный свет. Браво Его Величества - описание и краткое содержание, автор Анна Ирам, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки My-Library.Info
…Где она настоящая, ведьма не знала сама, и, пытаясь хоть как-то оправдать свое существование, билась головой об стену в том направлении, куда её аккуратно подталкивало её окружение. В то время, когда надо было повернуться и поискать другой путь. Видимо, без крупной личной трагедии, которая имела место случиться в её жизни не так давно, ведьма не смогла бы ощутить тот сомнительный комфорт, который испытывала сейчас. Компания малознакомых убийц, которые не стесняются вскрывать гнойники на теле высшего общества, не ограничивают словарный запас вежливостью и называют вещи и людей своими именами, оказалась для Цесы самым приемлемым местом, чего она никак не ожидала…

Грязный свет. Браво Его Величества читать онлайн бесплатно

Грязный свет. Браво Его Величества - читать книгу онлайн бесплатно, автор Анна Ирам

— Потому что завтра он назначил тебе аудиенцию. Тешит себя надеждой на содержательный разговор при личной встрече.

Цеса сглотнула. Её вполне устраивала сложившаяся ситуация, при которой знакомство с Его Величеством откладывалось на неопределенный срок. Так ей было спокойнее. Так она чувствовала себя в относительной безопасности за бесконечными отговорками специального поверенного.

— Тима, я сомневаюсь в необходимости личной встречи. — Неуверенно вякнула Цеса, наливая себе кофе и потроша портсигар.

— Боюсь, что спорить с Его Величеством мы с тобой пока не в состоянии. — Развел руками Аратим, подписав впечатлительной ведьме приговор. Таким образом, первые сутки свободы окрасились нескончаемым водоворотом картин по сюжету «Величайшая аудиенция».

В эту ночь Цеса долго не могла уснуть, в красках представляя себе, какие последствия может повлечь за собой встреча с Его Величеством Користаном Вторым. Плюнув, в конце концов, на все свои страхи и сомнения, ведьма послала к чертям собачьим короля вместе со всеми его браво и специальными поверенными, и внутренне подготовилась к самому худшему.

* * *

Аратим пропустил Цесу вперед, закрыл за собой вычурные массивные двери и остался стоять на пороге.

Огромный зал был пуст. Отполированный паркет катился под ноги ровным геометрическим рисунком, скрывая плинтуса под спадающими со стен траурными занавесями. Третий поминальный день, как правило, знаменовался всеобщим молчанием и запретом на проведение каких-либо торжеств. Народ насильно скорбел о потере матери-кормилицы. Придворные предусмотрительно затаились, понимая, что несчастными случаями тут и не пахло. Приближенные к почившим особам спешно покинули дворец, опасаясь дальнейших репрессий. Вдруг повсюду стало тихо и пасмурно. Никакого неуместного веселья, никакого разгула и прелюбодеяний.

Однако бальзам на израненную душу Цесы лился недолго. Утро третьего дня после зачистки встретило её нудными рассказами специального поверенного о том, как с достоинством выйти из сложившейся затруднительной ситуации. Аратим всеми силами старался донести до ведьмы правила поведения с венценосной персоной. В отличие от молодого человека, Цеса не чувствовала волнения. Скорее принимала это, как очередную злую шутку судьбы, которую, как и все остальные, нужно со смирением переварить. После прогулки по дворцу со стилетом в руке, знакомство с королем казалось ей сущим пустяком. Что-то вроде того, как если бы она решила полить виски порез на сломанной руке. Поэтому на третий день ей пришлось успокаивать дергающегося Аратима, вместо того, чтобы выслушивать слова поддержки от него, не раз проходившего такого рода экзекуции. Джог в это время в свойственной ему манере юродствовал над подбором полагающегося наряда. Советовал Цесе надеть красное платье и вымазать лицо кровью.

На что каждый раз получал красочные посылы во все известные интимные и не очень места.

В конце концов, все трое оказались перед дверью в приемный зал, где обычно устраивались конфиденциальные встречи с послами. Там же происходили назначения людей на особо важные должности в присутствии всех тех, кому полагалась об этом знать.

Цеса не рассчитывала на благосклонность Его Величества. Она рассудила, что королевский кабинет — место для приближенных. Тронный зал — для особых случаев. Где еще собрать бедному Користану горстку народу, чтобы выслушать подробный отчет от непосредственного исполнителя? Только там, где их точно никто не подслушает. В особо защищенном месте. В приемном зале Его Величества.

Сегодня здесь собрались только знакомые. Рута стояла чуть левее от кресла, на котором восседал Користан. Справа от него сидела округлившаяся Кристиана, на лице которой заиграла неоднозначная улыбка, стоило ей только увидеть Цесу. Вошедший Джог сразу же занял место позади королевской персоны. Аратим загородил собой вход в зал. Ведьма украдкой оглянулась на специального поверенного, не совсем понимая, что ей делать дальше. Молодой человек кивнул головой, указывая на ровную дорожку к креслу Его Величества. Користан терпеливо ждал.

«Вот же позеры, твою мать!»

Цеса быстро преодолела расстояние между дверью и правящей четой, оказавшись прямо напротив Користана Второго.

Статный дяденька с короткой щетиной и проницательными серыми глазами придирчиво изучил Цесу с головы до ног. Ведьма слегка поклонилась.

— Ваше Величество. — Выдавила она, чувствуя, как скрипят её нервы от этих прелестей дворцового этикета.

— Цеса ди Гарвин. — Користан склонил голову в ответ. — Я поражен. Вынужден признаться, я не ожидал настолько впечатляющего результата.

Джог растянулся в слащавой улыбке. Где-то сзади чуть слышно икнул Аратим.

— Благодарю, Ваше Величество. — С каменным лицом произнесла Цеса. Вместо этих слов ей очень хотелось выразить Его Величеству восхищение его умением делать грязные дела чужими руками. А еще послать его туда, откуда он вылез. Ибо для неё все еще чуждым было такое отношение к смерти и человеческой жизни.

— Ваш список деяний на благо правящей фамилии весьма внушителен… — продолжил Користан. Странная пауза заставила Цесу насторожиться. Обычно после неё следовал предлог «но» и окончательный приговор. Вы сделали для нас очень много, говорила эта заминка, но мы больше не нуждаемся в Ваших услугах.

Цеса отчетливо почувствовала, как напрягся специальный поверенный. Ухмылка браво превратилась в настороженное ожидание. Даже Кристиана нервно сжала руку в кулак. И только Рута оставалась безучастной к этому разговору, глядя на Цесу с сожалением.

Ведьма отвела взгляд. Её мало интересовал приговор, вычурный зал и все присутствующие. В секундной тишине она старалась успеть бросить последний взгляд на солнце, светящее лучиками из-за рамы открытого окна.

— …и мы считаем Вас достойной носить звание Браво Его Величества. Подойдите.

После этих слов Джог растянула в довольной улыбке и даже слегка приосанился.

«Моя школа!»

Аратим чуть слышно вздохнул, и Цеса даже была уверена, что удрученно покачал головой.

«Сколько мучений! О, сколько мучений готовит мне это назначение!»

От Руты исходило странное сочувствие. Цеса понимала её отношение к такому повороту событий. Для женщины это означало невозможность реализовать себя на другом поприще, чего она, несомненно, желала молодой и правильной девушке.

Цеса же была поражена и не могла себя заставить двинуться с места. Такой приговор был для нее, мягко говоря, неожиданным.

С одной стороны это означало, что она сможет, наконец, уделять часть времени на поиски убийцы родителей. Тем более что её подготовка теперь позволяет ей не сомневаться в своих силах. Также она питала иллюзии о том, что сможет договориться с браво или поверенным о содействии в этом нелегком начинании.

Но с другой стороны с этого дня ведьма сама официально называлась убийцей. Да, она могла безнаказанно потрошить недостойных и вправлять мозги опустившимся.

Неоспоримый плюс. Но делать это придется с завидной периодичностью. Теперь её официальное место работы — дворец Его Величества. Работодатель — сам Король. А контролеры — члены правящей фамилии и их приближенные. При таком раскладе легче было попроситься на эшафот. Если бы не одно «но», которое сильно перевешивало все остальные недостатки этой хлебной должности.

«Но» заключалось в достижении цели. Тем более что момент этот казался близким и вполне реальным. Она знала имя, самое дорогое и милое её сердцу. У неё был доступ к королевским архивам и переписям. У неё были средства на осуществление всех её планов.

И она могла выкроить время для своего нового хобби. Почему бы не использовать все эти заслуженные привилегии на благо правильного дела? Почему бы не исполнить, наконец, свою давнюю мечту? Почему бы не записать в Книгу Памяти Славца достопочтенного Византа Антелло.

Погрузившись в свои мысли, Цеса заставила присутствующих пару минут понервничать.

Однако быстро почувствовала общее напряжение, вытащила себя из своих коварных планов и уверенно шагнула к трону, чтобы преклонить колено.

Торжественный момент оказался на редкость обыденным и коротким. Его величество заученным жестом поднял руку над склоненной головой бойца и продекламировал пару помпезных фраз.

— С этого момента ты, Цеса ди Гарвин, подчиняешься мне и только мне. Ты выполняешь мои приказы безоговорочно. Ты хранишь все тайны правящей фамилии. Я знаю то, что знаешь ты. Я гарантирую тебе жизнь и защиту. Я называю тебя, Цеса ди Гарвин, Браво Его Величества! — с этими словами магическая печать коснулась шеи ведьмы, оставив на ней ощутимый ожог. Подчиняться чужому Таланту всегда нелегко. — Встань!


Анна Ирам читать все книги автора по порядку

Анна Ирам - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки My-Library.Info.


Грязный свет. Браво Его Величества отзывы

Отзывы читателей о книге Грязный свет. Браво Его Величества, автор: Анна Ирам. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.

Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*
Все материалы на сайте размещаются его пользователями.
Администратор сайта не несёт ответственности за действия пользователей сайта..
Вы можете направить вашу жалобу на почту librarybook.ru@gmail.com или заполнить форму обратной связи.