Ознакомительная версия.
Маняк-звезда – так назывались падающие звёзды.
Мечник – воин, имеющий кроме всего прочего вооружения меч. Поскольку в VI–VII веках н. э. стоимость меча была очень высокой для обычного ополченца, то определение мечник означало также профессиональных воинов, дружинников князя.
Миклгард, Миклагардр (сканд. Miklagardr) – дословно «Великий город», скандинавское название византийской столицы Константинополя (аналогично русскому: Царьград).
Мокриды (Мокридов день) – по погоде этого дня определяют ход будущей осени. Хороший день предвещает сухую осень; если идёт дождь, то осень будет мокрая и сырая: «Макрина мокра – и осень мокра». Однако осадки сулили хороший урожай на следующий год: «Коли на Макрину дождь, уродится рожь». Эта же примета обещала, что в лесу будет много орехов.
Мурмоны (норвежцы) – «мурманами», «урманами» в Древней и средневековой Руси называли норвежцев, варягов.
Муса бен Назейра (Муса ибн Нусайр, Абу Абд-ар-Рахман Муса ибн Нусайр ибн Абд ар-Рахман ибн Зайд аль-Лахми (или аль-Бакр), 640 – ок. 716) – государственный деятель Арабского халифата, полководец, покоритель Магриба и Андалусии.
Натоот! – форма приветствия, принятая у военнослужащих Натоотвааля.
Натоотвааль – исторически сложившееся название многотысячелетней войны во Вселенной (точное происхождение названия неизвестно).
Один – верховный бог в германо-скандинавской мифологии.
Пересечень – главный город славянского племени уличей. Располагался в южном течении Днепра.
Перун – главный бог, бог-громовержец в славянской мифологии, покровитель князя и дружины в древнерусском языческом пантеоне.
Пешцы – пешие воины.
Планида – судьба, доля, участь (обычно о плохой, тяжёлой судьбе). Это слово в значении «судьба» – переосмысление заимствованного в древности и восходящего к греческому языку существительного «планида» (в смысле: «небесное светило», планета). Считается, что новое значение объясняется тем, что по планетам и звёздам астрологи предсказывают судьбу.
Поржни (поршни) – обувь из кожаных лоскутов, напоминающая лапти или сандалии (кожанцы, калиги и др.); делаются из одного лоскута сырой кожи или шкуры (с шерстью); обычно поршни носили летом, налегке, или на покосе. Поржнями называли берестяники, шелюжники (лапти), а также кенги, плетения из суконных покромок.
Правило – разновидность весла, служащего для направления судна в ту или иную сторону.
Ранрики (Ранрикия) – регион, где жило древнегерманское племя ранрикиев (на восточном побережье Осло-фьорда), а также область, которой владели рены (нынешний Бохуслен на юго-западе Швеции).
Резан – см. Кун, куна, резан.
Рейдер – космический корабль, вооружение и техническое оснащение которого позволяет длительное время действовать в отрыве от своих баз и главных сил, с целью нанесения максимального ущерба военному снабжению противника.
Руны – разновидность письменности, состоящая из символов и напоминающее иероглифическое письмо. Употреблялись у многих народов Азии и Европы. Большинство древних рунических надписей не расшифрованы и не доступны для прочтения. Слово «руны» связано с древнегерманским корнем run («тайна»).
Рюинь – сентябрь, название происходит от рёва осенних ветров и зверей, особенно оленей.
Само (правил в 623–658) – легендарный король первого крупного европейского государства славян на территории современных Чехии и Словакии, Южной Польши и части Венгрии и Австрии.
Сарматы – кочевые скотоводческие ираноязычные племена конца раннего железного века (в VI–IV веках населявшие преимущественно степные районы от Заволжского Подуралья до водораздела Тисы и Дуная).
Свеаланд (Svealand) – историческая область в Швеции, в средней части страны.
Свеи – собирательное название населения Древней Швеции.
Сечень – февраль.
Сирин – тёмная птица, посланница властелина подземного мира. В славянской мифологии – птица с человеческим лицом (от головы до пояса Сирин – женщина дивной красоты), её пение приносит людям забвение и потерю памяти.
Скальд – древнескандинавский поэт-певец, непременный участник пиров знати.
Скирда – плотно сложенная масса сена, соломы или снопов, которой придана продолговатая форма, предназначенная для хранения под открытым небом.
Смерд – крестьянин.
Стожарь (Сожар), Стожар, Стожары – созвездие Плеяды (также Утиное Гнездо, Волосожары); созвездие Большой Медведицы.
Сторожа (военный термин) на Руси – конный разведывательный отряд, высылавшийся вперёд во время похода для разведки и перехвата конных разъездов и пеших лазутчиков, или любое другое воинское формирование, несущее караульную или охранную службу.
Стрибог – один из главных языческих богов восточных славян. Обычно его определяют как бога ветра, бурь, непогоды.
Сурож – древнеславянское название города Судак в Крыму.
Суслоны – несколько снопов, поставленных в поле для просушки стоймя, колосьями вверх, и покрытых сверху ещё одним снопом.
Тёмная Земля – территория нынешней Восточной Европы в бассейнах рек Обь, Москва и Волга. Для времени, в котором происходит действие романа, характерна ситуация, когда первая волна переселения славян из Европы уже освоилась на территории, ранее заселённой финно-уграми (современные финны и венгры), а вторая волна славян в V веке ещё только осваивалась там. Ещё только оформлялась, Как в плавильном котле, из разных частей славянского мира, финнов, венгров и степных народов, постепенно начинает формироваться человеческая общность, которую в X веке в византийских договорах назовут Русью.
Товарин – купец.
Толмач – переводчик.
Тох – единица длины, применяемая в астронавигации Натоотвааля в случае, если космический корабль производит межпространственный скачок.
Травень – май. Название месяца связано с обильным ростом трав. Считается, что плодородие в этом месяце обеспечивает солнце, благодаря которому травы изобилуют росой.
Требище – жертвенник, место принесения жертв; языческий храм, место языческих обрядов в виде возвышенности, постамента или камня.
Троллеланд – страна троллей.
Тролль (швед. Troll – очарование, колдовство) – сверхъестественное существо из скандинавской мифологии: карлик, великан, ведьма. Тролли часто представляют собой горных духов, связанных с камнем, обычно враждебных человеку («хозяин гор»). Обитают внутри гор или поблизости, где они хранят свои сокровища.
Тролльхьярин – в скандинавской мифологии хозяйка леса.
Утиное Гнездо – так в Древней Руси называли Плеяды. Считалось, что гнездо населено духами, а в последний день новолуния горит ярким огнём и что тогда там бывает праздник. По яркому свету угадывали о погоде всего месяца.
Франциска (лат. francisca) – боевой топор у франков и других германских племён (на длинной рукояти был предназначен для рубки, а на короткой – для метания).
Фрейр – в скандинавской мифологии бог плодородия и растительности, которому подвластны солнечный свет и дожди.
Хёвдинг – племенной вождь у германских и скандинавских народов. Возможная этимология: от слов höf – главный, глава, голова и ðing – тинг.
Хорив – по преданиям, один из князей племенного объединения южных славян.
Хорс – в славянской языческой мифологии бог солнца, солнечного, жёлтого света. Считается, что имя Хорс – арийского происхождения и восходит к слову «хоро», «коро» (круг).
Чегир-звезда – Венера.
Челядь – слуги.
Червень – июль.
Черемисы (марийцы, мари) – одно из финских племён; среди них обычно упоминаются: мордва, черемиса (марийцы), вотяки (удмурты), зыряне (коми), мещера, мурома.
Чудин – выходец из племени чудь.
Чудь – собирательное древнерусское название финно-угорских племён и народов.
Швабы – немцы, говорящие на особом диалекте, считаются потомками слившихся в единое целое алеманнов и свевов.
Шелоник (шалоник, шелонник) – на озере Ильмень (Новгородская область) – юго-западный ветер, дующий из устья реки Шелонь.
Штралер – оружие, сочетающее в себе возможность поражения целей с помощью комбинированного воздействия мощных потоков вещества и энергии.
Эльфы (нем. elf – англ. elf) – волшебный народ в германо-скандинавском и кельтском фольклоре. Описания эльфов в различных мифологиях различаются, но, как правило, это красивые, светлые существа, духи леса, дружественные человеку. Они постоянные персонажи сказочной и фантастической литературы.
Ознакомительная версия.