— «Ты» — это кто? — Не глядя огрызнулась морячка. — Рик или Брокер⁈
— Будем считать, что Рик. За Брокера пока отвечать не могу. При всём желании.
— Да уж конечно… — И она снова принялась изучать неровности пурпурного языка.
— Повторю: вы вовсе не плохие парни. Вы прагматичны. Судя по всему, обладаете хорошей дисциплиной. Умеете выживать и смотрите в будущее немного дальше, чем… — Я оглянулся на тело, накрытое простынёй. — Чем остальные бедолаги…
Повернувшись обратно, я увидел, что и Белла тоже грустно смотрит на Барби мимо меня.
— … И хотя все эти качества можно обнаружить и у какой-нибудь итальянской мафии… Но я, всё же думаю, что вы — лучшее, что может предложить этот мир для выживания. Если не считать чисто биологической стороны вопроса, конечно… Тут у крабов, скорее всего, большое преимущество…
— Ну спасибо… — Уколов меня взглядом, девчонка опять отвернулась. — Чё б я без тебя делала…
— Это я могу тебе сказать. В лучшем случае — лежала бы обглоданной и дохлой в избушке для консервов.
— А в худшем⁈
— Была бы там же. Но ещё жива.
— А не напомнишь, как же так получилось? — Когда девчонка опять оглянулась, в её глазах была уже знакомая холодная сталь.
— Напомню. Твой отряд, обладая преимуществом в огневой мощи, допустил разгромное поражение от толпы оборванцев с палками и камнями.
— Д!.. — Вспыхнула Белла, задыхаясь от злости и обиды. — Д!..
Я примиряюще поднял перед собой руки:
— Подожди… Я не для того начал этот разговор, что бы ссориться с тобой дальше.
— А для чего⁈
— Давай будем честны сами с собой. Я, в свою очередь — лучшее, что этот мир может сейчас предложить для выживания тебе…
За дверями кладовки что-то грохнуло на пол и звонко разбилось. После этого ещё несколько секунд сдавленные матюки пацанов там перемежались с их же озорным хмыканьем.
Убедившись, что завтрак за дверями всё-таки продолжается, я обернулся обратно к девчонке:
— Парни — орлы, в этом нет никаких сомнений… — На этом месте Белла всё-таки тоже хмыкнула. — Но так ли ты уверена, что доберешься вместе с ними обратно до своей школы?
— Да уж как-нибудь…
— Вот только тебе не надо «как-нибудь». Тебе надо быстро. До «Камчатки» может и дойдёте. Но Рикардо, скорее всего, там и останется…
— Он же обещал нам помочь! — Судя по взгляду девчонки, направленному на кладовку, она и сама сомневалась в крепости чужого слова.
— Обещал. И я ему тоже верю. Но я не знаю, кто там у них в «Камчатке» за главного… И на их месте я бы его никуда не отпустил.
Этот аргумент Белла оставила без комментария. Лишь снова отвернулась.
— Баджер… — В кладовке снова что-то стукнуло, и за переборкой раздался бодрый мальчишеский хохот. — Сама понимаешь… А Хард… Хард, конечно, орешек крепкий — удержался на ветке… Но в верности, он клялся мне, а не тебе.
Я помолчал, предоставляя девчонке немного времени на то, чтобы переварить все эти мысли.
— А зачем тебе вообще помогать мне идти в Питонию? — Глаза Беллы превратились в две узкие щёлочки. — Это у тебя такой «план Б», да? Хочешь теперь к нам по тихой проникнуть? Для этого ты добреньким прикинулся?
Я покачал головой:
— Как раз с этого я и начинал. Вы — лучшее, что мне сейчас может предложить этот мир для выживания. Хотя я и сам, судя по всему, обладаю неплохими ресурсами… — Я кивнул на «Суоми». — Может, не только тебе пригожусь в итоге.
— Подумаешь, эхо войны где-то выкопал… Вон, говорят, в Волгограде так до сих пор все вооружаются…
Отметив про себя, что даже про Волгоград Белла слышала, а про Брокера — нет, я всё-таки не стал это озвучивать и лишний раз подливать масла в слабеющий огонёк её ненависти. Пора поскорее закапывать этот топор войны, а не размахивать им перед лицом потерянной бедняжки…
В конце концов, если я и в правду этот самый Брокер, то её незнание, по сути — комплимент в мою сторону. Прятаться и шифроваться меня, очевидно, тоже специально учили. Хотя сейчас, без сети телекамер и сотовых устройств, это стало гораздо проще…
— Это ещё не всё, что я хочу предложить.
— Контракт какой-нибудь мне выдашь? — Снова огрызнулась морячка, заглянув прямо в глаза. — Старпома для тебя убить? Или сразу уж доктора?
Я проигнорировал этот выпад:
— Как я уже сказал, я не считаю вас «плохими парнями». И хочу дать вам шанс на проведение… Damage control. Знаешь такое выражение?
— Ну… «Дэмэдж» это типа урон в играх… Повреждение… «Контроль повреждения» что ли? Всё-таки уничтожить нас собрался, да, «хороший парень» Рик?
Я вновь помотал головой:
— На русский это можно примерно перевести как уменьшение возможного ущерба от уже случившейся беды. Я хочу помочь вам управлять тем ущербом, который Брокер вам ещё только собирается причинить.
— В смысле⁈
— Те контракты, которые мы уже нашли — явно не единственные. И самый быстрый способ обезвредить последствия от остальных сделок — это заранее их отменить. Или нарушить.
Наморщив лоб, девчонка пока лишь внимательно слушала. И я продолжил:
— Но мы не сможем это сделать, пока я не верну себе память о своих собственных замыслах. А у вас, как я слышал, есть самый настоящий доктор. Плюс, хоть какая-то связь со столицей и Поволжьем. Где, как выяснилось, есть даже самый настоящий космонавт. И может быть там кто-то сможет помочь мне вернуть самого себя. Тогда, если и не получится отменить будущие контракты, то мы хотя бы будем готовы к последствиям их исполнения. И проведём damage control.
Напряжённое раздумье девчонки, наконец, закончилось медленной речью:
— Или наоборот… Ты хочешь таким образом быть уверенным в том, что у тебя всё получится… И что все твои контракты будут исполнены…
— Я не могу этого отрицать. Но подумай сама… Во-первых, они, судя по всему, прекрасно срабатывают и без моего непосредственного участия.
Новых возражений не поступило. И я продолжил:
— А во-вторых… Что если я вдруг обо всём вспомню сам по себе? И буду при этом находиться где-то в городе, а не в Питонии… Ты уверена, что для вас это будет более приемлемый вариант?
Продолжая сверлить меня тяжёлым взглядом исподлобья, Белла глубоко и медленно вздохнула. Но всё-таки заговорила:
— До «Камчатки» идём вместе. А там посмотрим… — Я еле расслышал её тихий голос, который вдруг резко увеличил громкость. — И автомат я тебе не отдам!
— Пистолет-пулемет. Считай его первым подарком от злодея на пути к исправлению.
— Вроде как злодей тут теперь — это я…
— Значит, мы правильно сделаем, если пойдём по этому пути вместе.
Белла всё-таки не выдержала и улыбнулась. Но, не успела она вновь спохватиться и стать донельзя серьёзной, как дверь кладовки с грохотом распахнулась:
— Рик!!! — Звонкий необычный голос Рикардо мог бы перебудить всё здание. — Рик, мы поняли, чё это у тебя за буквы на груди!!!
Я опустил взгляд на тёплую толстовку, которую мы нашли среди троллиных запасов:
— Это название производителя…
— Да нет! Татуха! — Паренёк добежал до койки Беллы и с размаха шлёпнул на простыню свой разлохмаченный блокнот. На раскрывшемся листке я заметил спешно нацарапанный английский алфавит, где около каждой буквы стоял порядковый номер. — Это же координаты!!!
Глава 14
Направо от Англии
От удара о пружинистый матрас блокнот подпрыгнул и закрылся сам собой. «Баранкина Елена Дмитриевна» — успел я прочитать на обложке.
— У тебя же вроде другой был… — Вчитавшись в совершенно неразборчивый рукописный текст чуть ниже имени, Белла почему-то грустно глянула на тело, накрытое простынёй. — Ну вот… Теперь мы знаем, что на могилке написать…
— Шо? — При сильном волнении кубанский говорок прорезался весьма заметнее. Рикардо немного опешил и тоже уставился на мёртвую Барби. — При чём тут… — Но он тут же вновь вытаращил глаза на меня, исуя в воздухе какие-то кресты. — Говорю же — это координаты! Широта и долгота! В градусах!