Лицо Айдена потемнело.
— Лазарь — предатель. Я отрублю ему голову. Я сделаю все, что необходимо, чтобы изгнать адские силы из Санктуария.
— И ты увидишь твоего брата Альбрехта, — прервал его Каин. — Возможно, его судьба еще ужаснее.
— Тогда я убью и его. Мой долг — прекратить его страдания.
— По крайней мере, позволь другим сопровождать тебя. Здесь есть разбойница из Сестричества Незрячего Ока, очень отважная, волшебник школы Визджерей…
Ночь пронзил душераздирающий вопль. Айден ринулся к окну, а потом сразу же выбежал из комнаты. Каин поспешил за ним. Ноги болели, пока он спускался по лестнице. Выйдя наружу, он обнаружил Айдена, склонившегося над раненой женщиной. Кто-то стоял рядом, с окровавленными вилами в руках. Конечно, Фарнхэм, тот, что последовал в подземелье за Лазарем и вернулся онемевшим. Но постепенно он начал разговаривать, и пару раз после запоев он пытался пробраться туда опять. Вероятно, ему это наконец-то удалось.
— Помогите ей! — взмолился Фарнхэм. — Пепин, где лекарь?
Его руки покрывали следы от укусов. Кусок кожи вместе с волосами свисал с головы, болтаясь над ухом. Своих ран он даже не замечал.
Каин подошел ближе. Хорошенькое женское лицо было рассечено от скулы до подбородка. На мгновение ему показалось, что это Гиллиан, но ее тело — более худое, девическое. Дочь Фарнхэма, ей не больше шестнадцати. Зияющие раны на груди, будто от мясницкого ножа. Айден приложил руку к ее лицу, но она дернула головой и застонала. Его пальцы окрасились кровью.
Внезапно ее тело резко выгнулось вверх, и она сильно задрожала. Обнажилась челюстная кость, а по шее потекла кровь. Айден хотел удержать ее, Фарнхэм рванулся вперед и опередил юношу.
— Что случилось в подземельях? — взволнованно спросил Каин у Фарнхэма.
Фарнхэм затряс головой. На лицо Декарда брызнули капли крови.
— Они последовали за Лазарем, навстречу погибели, вместе с остальными глупцами. Я нашел дочь живой. Другие мертвы. Все мертвы. Будь проклята эта земля! Твари, которые там живут, сущая гадость!
— Кто тебя располосовал?
— Мясник и его клинок, — бросил Фарнхэм. — Он большую часть людей лично умертвил. Нам удалось спрятаться и сбежать. Он устроил настоящую бойню. Вокруг него бродили эти двуногие. Но они уже не люди, Декард.
Фарнхэм вцепился в тунику Каина, оставляя на ней красные полосы.
— Они… стали кусать меня.
Лежавшая на земле девушка издала булькающий звук. Фарнхэм вскричал, отпустив Каина и упав на колени рядом с дочерью. Айден молчал.
Каин отвел его в сторону.
— Она может подняться, когда душа ее отойдет в мир иной, — прошептал он. — Я уведу Фарнхэма подальше. А ты должен сделать все необходимое, чтобы прекратить ее страдания.
Айден кивнул.
— Я отправлюсь в подземелья, — произнес юноша. — Надо прекратить этот ужас немедленно.
Со стороны собора донесся нечеловеческий вой, эхом раскатываясь по пустынной земле. У Каина по спине пробежали мурашки. Раздался удар и дробный смех проклятого.
Среди деревьев кто-то двигался.
Каин оглядел покинутый городок. Совсем недалеко — его собственный дом, тот самый, в котором он жил с матерью. Адерес без конца рассказывала ему про Джереда Каина, Тал Раша и героев, сражавшихся с Единым Злом.
Его судьба, так и не исполненная. Столько людей погибло, лишь потому что он отказался слушать мать. Он не внимал предостережениям книг, пылившихся в ожидании, пока он стремился достичь своих целей. Высокоинтеллектуальных. Он не верил в демонов, никогда, но вот их время пришло. Чувство вины почти раздавило его.
«Я подвел вас, — подумал он. — И теперь мне надо расплачиваться».
Над его головой плыл густой дым. Городок запылал…
Декард Каин мигом проснулся, перед его глазами все еще стоял образ умирающей девушки. Он заснул, сидя на стуле, пока приглядывал за Лией. Девочка недвижно лежала на коврике у очага.
Что-то не так. Может, фитиль в фонарике зачадил? Вряд ли…
Тристрам не горел. Еще не горел, тогда.
Встревоженный, он стряхнул с себя остатки сна. Мерцающий свет исходил из коридора.
Каин быстро вскочил на ноги. Дым сочился из-за двери в спальню Лии, а сухое дерево лизали языки пламени. Он почувствовал жар. Пробормотал слова заклинания и придвинулся ближе. Схватился за раскаленную ручку двери и отдернул пальцы.
Каким-то образом начался пожар. Гиллиан в ловушке.
— Гиллиан! — закричал он.
Ответа не последовало.
Дым проник в легкие, и он начал кашлять. На губах появилась горечь. Он прикрыл лицо рукавом, но это не помогло. Голова закружилась.
— Что случилось?
Позади стояла Лия, бледная, с расширившимися от страха глазами. Она уже оделась и обулась, в ее голосе звучала едва сдерживаемая паника.
— Дом загорелся, — ответил Каин. — Мы в опасности.
— Но моя мама…
— Мы ей ничем не поможем, — произнес он. — Слишком сильный жар, я не могу войти в комнату. Надо бежать, немедленно.
Лия покачала головой, сжав кулаки.
— Нет! Мы ее не бросим!
— Нельзя терять время, Лия. Не глупи.
Каин попытался вывести девочку в прихожую, но она стояла, как каменная. Надо что-то делать и как-то успокоить Лию. Он привык давать советы мужчинам, идущим в битву, и людям, мыслящим логично. Обычно его собеседники все понимали и принимали решения, основываясь на фактах. Но Лия — ребенок. И что ей сказать? «Гиллиан наверняка мертва, и мы тоже погибнем, если не уберемся отсюда». И как она осознает ужас ситуации своим детским умом?
Дом затрясся, что-то загрохотало на кухне, упало и разбилось. Лия зажмурилась и задрожала. Внезапно Каин почувствовал холод. Сила струилась по дому, будто чье-то невидимое присутствие. Вокруг затрещало и застонало дерево, из закрытой спальни донесся свист и завывание потоков воздуха.
Каин увидел, как на стенах заплясали красные отблески. Ринувшись в прихожую, он обнаружил, что второй фонарик свалился, залив своим топливом почти погасшие угли в очаге. Пламя мгновенно разгорелось, и огнем охватило дощатый пол.
Если они не поторопятся, то их отрежет от двери.
Каин вернулся к девочке. Лия стояла на том же самом месте. Ее кожа блестела от пота. Он понял, что она пребывает в трансе. Что-то мощное подхватило ее и унесло прочь, оставив здесь лишь тело.