My-library.info
Все категории

Вероника Уитни-Робинсон - Дантуинские развалины

На электронном книжном портале my-library.info можно читать бесплатно книги онлайн без регистрации, в том числе Вероника Уитни-Робинсон - Дантуинские развалины. Жанр: Эпическая фантастика издательство неизвестно, год 2004. В онлайн доступе вы получите полную версию книги с кратким содержанием для ознакомления, сможете читать аннотацию к книге (предисловие), увидеть рецензии тех, кто произведение уже прочитал и их экспертное мнение о прочитанном.
Кроме того, в библиотеке онлайн my-library.info вы найдете много новинок, которые заслуживают вашего внимания.

Название:
Дантуинские развалины
Издательство:
неизвестно
ISBN:
нет данных
Год:
неизвестен
Дата добавления:
31 август 2018
Количество просмотров:
257
Читать онлайн
Вероника Уитни-Робинсон - Дантуинские развалины

Вероника Уитни-Робинсон - Дантуинские развалины краткое содержание

Вероника Уитни-Робинсон - Дантуинские развалины - описание и краткое содержание, автор Вероника Уитни-Робинсон, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки My-Library.Info
Империя узнает, что у Альянса Повстанцев есть голокрон, в котором содержатся имена всех агентов и друзей повстанцев в Империи. Дарт Вейдер поручает инквизитору любой ценой достать этот голокрон. Повстанцы же отправляют своего агента вернуть голокрон на главную базу.

Дантуинские развалины читать онлайн бесплатно

Дантуинские развалины - читать книгу онлайн бесплатно, автор Вероника Уитни-Робинсон

Нет, поправилась она, я очутилась здесь по своей воле. В конце концов, он прав. Работа не могла обеспечить безопасности ни Тендо, ни ей. Она сама выбрала свой путь, и сама решила довериться человеку, стоявшему перед ней. Теперь пора узнать, куда привёл её сделанный выбор.

– Значит, ты тоже о нём слышала, – кивнул Финн. – Ну, у него впечатляющий собственный корабль и целая флотилия мелких судов. Можно воспользоваться каким-нибудь кораблём-невидимкой.

– А с какой радости Ним будет нам помогать, если он не в Альянсе?

– Ну, скажем так, он мне должен, и пора рассчитаться по долгам, – мрачно ответил Финн.

– Наверное, это была хорошая услуга.

– Да, ты права, – он криво усмехнулся. – Напомни как-нибудь, чтобы я рассказал.

– Ладно. Предположим, он нам поможет. Куда мы отсюда отправимся?

– Сначала – на Коррелию, а потом – не знаю.

– Что?

– Это лишь мера предосторожности, – сказал он, тщательно подбирая слова.

– А нам от этого будет спокойнее?

– Нам – нет, Альянсу – да. Если у нас ничего не получится и мы погибнем, больше никто не пострадает.

– Не понимаю. Каждый, кто вступает в Альянс, должен знать, что рискует своей жизнью и жизнями окружающих.

– Ты права, но не понимаешь всего до конца. Ты не знаешь, на что способна Империя.

– Уже знаю, но всё ещё стою здесь, с тобой.

Финн некоторое время смотрел на неё. По небольшой площадке, на которой они стояли, дул горячий ветер, который смахнул волосы Даск ей на лицо. Финн мягко убрал непослушные локоны с её серых глаз. Это было похоже на ласку, и Даск стало не по себе.

– Неважно, – ответил Финн, хмуро улыбнувшись. – Все в конечном итоге предают своих любимых ради Империи. Выбора нет.

– Выбор есть всегда, – возразила Даск. – Проблема в том, что мы иногда ошибаемся.

Финн задумался над её словами, тщательно взвешивая каждое, как будто внутри него разгорелась борьба с самим собой. <Наверное, – думала Даск, – он не подозревает, что для меня всё очень даже серьёзно. Наверное, он недооценивает меня так же, как и все остальные. Ну, тогда его ждёт сюрприз. Если это поможет отомстить за Тендо, я готова заплатить любую цену>.

Затянувшееся молчание становилось неловким.

– И где же искать этого Нима? – спросила она.

– Иди за мной, – сказал он и повёл её прочь от космопорта. Даск поняла, что на этой планете не нужно особо прятаться. Пока что она наслаждалась безопасностью среди неизвестных беженцев и беглецов, но одна мысль не давала ей покоя.

– А если за мою голову назначена награда? – спросила она, пока они шли по мосту, ведущему к зданиям из песчаника – крепости Нима.

– Это не проблема, – ответил Финн, прихлопнув на лице довольно крупную муху.

– Да-а: Видимо, ты ему оказал очень большое одолжение, – Даск поджала губы.

– Ну: – он обернулся, чтобы посмотреть на неё. – На самом деле, не очень. Я просто не думаю, чтобы за тебя назначили слишком высокую награду, – он подержал на лице серьёзное выражение, а потом улыбнулся.

– Неплохо. Юмор наёмников.

– Да ладно тебе, – он хохотнул.

Пока они обходили крепость, Даск разглядела несколько охотников, готовившихся к вылазке. На большинстве была броня разной плотности и качества. Некоторые проверяли исправность оружия и припасов. Мон-каламари подсчитывал дротики с лецепанином и проверял крепость проволочных ловушек. Многие взяли с собой животных. Рослый кот-гурр шёл рядом с хозяином. Ботанка кормила банту походным печеньем.

К ним подошёл вооружённый человек. У Даск зачастил пульс. Нагрудник незнакомца блестел в лучах солнца. Даск заметила, что Финн чуть поднял руку к бедру. Значит, под плащом у него бластер. От сознания, что Финн тоже вооружён, она облегчённо вздохнула.

Незнакомец встал перед ними и оценивающе обоих оглядел. Он кивнул Финну и задержал взгляд на Даск. Обычно девушка бы оскорбилась, но в этот раз запрятала своё самолюбие подальше, решив не привлекать к себе лишнего внимания.

– Мы ищем попутчиков, – начал незнакомец замогильным голосом. – Как насчёт того, чтобы присоединиться?

Финн встал между ним и Даск.

– Не сегодня, дружище, – ответил он. – У нас дела.

Охотник опёрся на бластерную винтовку и загородил им дорогу. Ростом он был выше, чем Финн, и нарочито смотрел на него сверху вниз.

– Я не к тебе обращаюсь, а к ней. И я тебе не дружище, – сказал он с оттенком угрозы.

К удивлению Даск, Финн не отреагировал. Охотник склонился к ней:

– Ну, так что скажешь?

Прежде чем Даск успела что-то вымолвить, Финн описал ногой дугу и выбил винтовку из-под охотника. Потеряв опору, тот упал ничком. Вмиг Финн вскочил на него верхом, приставил к голове бластер и процедил сквозь зубы:

– Я сказал, у нас дела, и у неё тоже. Понял?

Толпа загоготала. Охотник молча кивнул.

– Прекрасно, – вымолвил Финн и встал, с лёгкостью спрятав оружие. Он кивнул Даск и помог пристыженному охотнику подняться. – И ты ошибаешься. Я твой друг, иначе ты бы уже давно был мёртв, – бросил он на прощание.

На переполненных улочках Финн чувствовал себя как дома. Он явно бывал здесь ранее и не раз. По переулкам и аллеям они вышли к кантине.

– Если он в городе, то он здесь, – сказал он Даск и пинком распахнул перед ней дверь.

После яркого солнца Даск не сразу привыкла к тусклому освещению бара. В одном углу одинокий бит играл на слитер-роге. Рядом простаивал наларгон. <Видимо, час ещё ранний, и остальные музыканты-биты придут позже>, – подумала Даск. Представители этой расы с мешковатыми головами редко путешествовали по галактике в одиночку, только больше группами. Поскольку они воспринимали звуки так же, как другие воспринимают цвета, биты стали виртуозными и самыми высокооплачиваемыми музыкантами. <Наверное, Ним очень состоятелен>, – предположила Даск.

По бару ходило несколько забраков, обсуждавших животных. Даск перехватывала обрывки их разговоров. Как и компания снаружи, они планировали отправиться на охоту, чтобы добыть несколько животных для дрессировки, не в качестве добычи. Она уже пожалела, что не сможет к ним присоединиться. Известно, что на Локе тяжёлые климатические и географические условия для жизни, поэтому Даск не терпелось посмотреть, как животные смогли приспособиться и выжить.

Финн прошёл через бар к сидячей зоне. Там было пусто. <Видимо, нам не повезло>, – подумала Даск. Однако Финн вошёл в частично скрытую дверь в задней части кантины. Даск поспешила за ним, наслаждаясь прохладой и темнотой.

Свернув за угол, они оказались в другой комнате, тёмной и дымной. Несколько мужчин беседовало в углу за небольшим столом. В другом углу под слышную только ей музыку соблазнительно танцевала тви'лекка, одежда которой закрывала лишь самые деликатные участки тела. В задней части комнаты в кресле развалился тот, кого они искали.


Вероника Уитни-Робинсон читать все книги автора по порядку

Вероника Уитни-Робинсон - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки My-Library.Info.


Дантуинские развалины отзывы

Отзывы читателей о книге Дантуинские развалины, автор: Вероника Уитни-Робинсон. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.

Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*
Все материалы на сайте размещаются его пользователями.
Администратор сайта не несёт ответственности за действия пользователей сайта..
Вы можете направить вашу жалобу на почту librarybook.ru@gmail.com или заполнить форму обратной связи.