Судовладелец положил на стол телефон и подтянул к себе груду счетов и накладных. Во многом его рассказы про трудную жизнь были абсолютно правдивы - и документы приходилось проверять очень тщательно. Ложился спать он далеко за полночь.
Он довольно улыбнулся. Что же. Его скоро ждет награда. Столь красивая девушка, и хорошее приданое! А там, - кто знает, - может быть, дом и фабрики семьи Токунэхо станут его.
Господин Асика позволил себе еще пару минут помечтать об изящной фигурке Митику и хорошо оборудованных фабриках ее отца, затем решительно раскрыл папку с бумагами.
Вряд ли он был бы столь спокоен, если бы мог заглянуть в один подвал, что располагался в двух десятках километров от его дома. Там, в узком и длинном помещении, раздавались выстрелы. Под низким потолком плавали клубы сизого дыма, постепенно всасывающиеся в вентиляционные решетки.
Длинными очередями стрелок рубил висящий на толстых железных цепях квадратный щит из плотного дерева. Еще несколько очередей и стало ясно - стрелок не просто так крошит в щепки дерево. Из квадрата постепенно стала вырисовываться фигура человека. Низенькая, пузатенькая фигура на тонких ножках, со свисающим впереди крючком того, чем люди делают детей.
За спиной стрелка заскрипела дверь и в подвал вошла госпожа Вахин-То.
Она прищурила глаза, рассматривая расщепленный на краях деревянный щит, и покачала головой. Как недостойно! Затем улыбнулась. Но какое мастерство!
Стрелок повернулся к ней и снял с головы наушники. Это была Митику.
- Мама, - серьезно произнесла девушка, - если мне вдруг придется выйти замуж за господина Асика, это будет очень печальный для него день.
- Почему?
- Потому что он не переживет Ночь Срывания Цветка, - произнесла девушка и двумя точными выстрелами отстрелила у мишени то, чем делают детей.
Она обернулась к госпоже Вахин-то и добавила:
- Если вдруг в Кинто произойдет то, о чем говорил сегодня этот жирный митех, то я лучше уйду в горы вместе с Янни.
Госпожа Вахин-То взяла из ее рук автоматический пистолет и тремя короткими очередями оторвала у фигуры нижнюю часть туловища. Кусок мишени с грохотом упал на пол. В воздух поднялись клубы цементной пыли. Хозяйка семьи опустила пистолет, прижала к себе дочь и сказала:
- Уважай своего отца. Он должен думать не только о тебе, но и обо всей нашей большой семье. Ему трудно. Но он поймет, что если в Кинто произойдет то, о чем сказал господин Асика, то, возможно, нам всем придется уйти в горы.
Мать и дочь обнялись. Иногда и женщинам приходится брать в руки оружие.
Особенно таким как они, женщинам ордена Годзен.
Глава 20 - Темный поцелуй прошлого
- -
По камню пробежала ящерица. В нескольких шагах ниже по склону скакнул неосторожный кузнечик, и ящерица прыгнула, расправив во все стороны лапы. Меж ее лап раскрылась кожаная перепонка и ящерица с тихим гудением взрезала полотно воздуха.
Кузнечик осторожно оглядывал окрестности с вершины большого валуна, когда его накрыла тень. Он тут же выстрелил собой в воздух. Поздно! На солнце влажно блеснул тонкий язык длиной в руку человека, и ящерица легко шлепнулась на нагретый солнцем камень. Изо рта у нее торчала дергающаяся лапа кузнечика.
Она сглотнула, затем шустро перебежала к дальнему краю камня и прислушалась.
Странно. Кузнечики вдруг целой тучей ринулись в ее сторону. Ящерица растерялась - она не знала, на кого из них охотиться. Но вот она услышала тихий шум за поворотом скалы. Еще миг и она взвилась в воздух. Не за добычей, нет!
Она спасала свою жизнь.
Шум приблизился и превратился в топот и скрежетание когтей по камню. Ящерка метнулась под один из валунов. Через несколько секунд из-за скалы показались пять темных фигур.
Вот они подошли к краю обрыва, как раз там, где нашла свое укрытие ящерка. Миг они смотрели вниз. Затем они разделились. Четверо большими, но легкими скачками убежали в ту сторону, откуда явились, а один поспешно упал на плоский валун. Его голова, покрытая жесткими черными волосами оказалась в двух шагах от спрятавшейся под камнем ящерицы.
Стоит ему повернуть голову… Впрочем, его внимание было обращено вниз, на происходящее в нескольких сотнях метров под скалой.
Он внимательно наблюдал.
Далеко под ним цепочка людей с трудом перебиралась через хлещущие потоки узкого, но сильного горного ручья. Наблюдатель проследил, куда ведет их путь.
Люди идут к Железной пещере! Надо предупредить Изначального. Додумав эту нехитрую мысль, наблюдатель задумчиво поскреб кривым когтем камень, на котором лежал. На граните остались белесые царапины - твердый камень легко крошился этими когтями в пыль.
Наблюдатель перебрался на другой камень, повыше и левее, оттуда было заметно лучше видно происходящее внизу. Он внимательно разглядывал людей. Около полусотни - что же, это не так уж и много. Он и его люди сумеют справиться с ними.
Наблюдатель довольно ощерился.
Мимо него мелькнула в воздухе ящерица. Она устала дрожать в ужасе и решила хоть как-то изменить свое страшное положение. Хуже не будет!
Черный взблеск шерсти - и ящерица беспомощно дергается в ладони наблюдателя. Он поднес ящерицу к пасти и оскалил крепкие белоснежные клыки.
Вкусно!
Ящерка поняла - хуже бывает! Еще как хуже!
В этот миг суета людей на переправе отвлекла ее мучителя. Он равнодушно отшвырнул за спину ящерку и с интересом смотрел, как суетятся и бегают по берегам ручья люди. Похоже, они что-то уронили в воду, и теперь пытаются это выловить. Наблюдатель довольно ощерил клыки. Напрасная попытка! Воды ручья быстры и потеря уже далеко.
Ящерка, брошенная сильной рукой, расправила летательные перепонки и, поймав поток струящегося от нагретых камней воздуха, заскользила вниз, над пропастью, с каждым мигом удаляясь от страшного места.
Серж поднялся на небольшую плоскую площадку. Он в сотый, наверное, раз сверился с картой и высокоточным компасом. Потом достал сканер местного производства, переделанный им в чувствительный датчик металла. Четверть часа работы и Серж уверенно кивнул - все было так, как он предполагал.
К нему подошел командир отряда ханза - цан-ханза Гин-Фан, тот самый ханза, который когда-то повстречался Сержу в парке. Как ни странно, явно провалив задание, он получил под командование пять десятков человек. Хотя и лишился фаланги пальца на левой руке. По тому, как он действовал этой рукой, было видно, что он еще не привык к потере.
Почему Сагами послал его с Мараховым, тот понимал. Это был намек. И намек был понят, но тут же забыт. Сержу было о чем беспокоиться.