My-library.info
Все категории

Valley - Burglars trip

На электронном книжном портале my-library.info можно читать бесплатно книги онлайн без регистрации, в том числе Valley - Burglars trip. Жанр: Эпическая фантастика издательство неизвестно, год 2004. В онлайн доступе вы получите полную версию книги с кратким содержанием для ознакомления, сможете читать аннотацию к книге (предисловие), увидеть рецензии тех, кто произведение уже прочитал и их экспертное мнение о прочитанном.
Кроме того, в библиотеке онлайн my-library.info вы найдете много новинок, которые заслуживают вашего внимания.

Название:
Burglars trip
Автор
Издательство:
неизвестно
ISBN:
нет данных
Год:
неизвестен
Дата добавления:
30 август 2018
Количество просмотров:
237
Читать онлайн
Valley - Burglars trip

Valley - Burglars trip краткое содержание

Valley - Burglars trip - описание и краткое содержание, автор Valley, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки My-Library.Info
Сказки, рассказанные перед сном профессором Зельеварения Северусом Снейпом

Burglars trip читать онлайн бесплатно

Burglars trip - читать книгу онлайн бесплатно, автор Valley

Я ни секунды не усомнился, что Кес сделал правильные выводы. Потому что Фэйт, знающий меня всю жизнь, с ним полностью согласен. «Кстати, как раз у тебя должно легко получиться», - сказал он только что, желая меня подбодрить - и добив при этом окончательно.

«Ты превратил меня в чудовище!»

«Я превратил тебя в человека».

Он действительно превратил меня в человека. Испуганного, слабого, запутавшегося и ничего не знающего.

Но человека.

Превратил, не сделав для этого ни единого движения. Не сказав ни слова. Просто промолчав, где надо. Он знал, что пока я воспринимаю окружающих именно так, мне и в голову не придет искать несоответствия. Это как с тенью Гильгамеша, моей второй сущностью: один раз увидишь - и будешь видеть всегда.

Если бы я заметил и понял, что все вокруг меня обман, который я сам придумал, то Кесу не пришлось бы дальше разыгрывать этот спектакль. Поняв один раз, как сейчас, я не смог бы уже отмахнуться от этого нового восприятия. Но я так и не увидел. Не пожелал увидеть, и Кес доиграл до конца роль старого злого циничного вампира, пьющего бокалами человеческую кровь и пытающегося заставить меня делать то же самое.

Он бы мог просто объяснить мне все это. Почему он не объяснил? Хорошо, не в детстве, позже. Но он же мог объяснить!

Но нет! Заставил!

Заставил ценить жизнь и во всем сомневаться.

Не показал.

Не объяснил.

Просто заставил.

И кто он после этого?!

~*~*~*~

Айс перестал скорбеть по лягушке и, даже не взглянув на меня, побежал по дорожке к дому.

Бегать-то зачем?

~*~*~*~

А в конце концов, всему свету на диво,

После приключений, сражений и драк,

Станешь ты веселым, как Буратино,

И очень умным, как Иван-дурак.

Юлий Ким


- Почему ты мне не объяснил?

- У тебя получилось убить муху?

- Нет, у Фэйта получилось. Лягушку.

- Сразу?

- Практически да.

- А у тебя?

- Я когда понял, как это сделать, больше не пробовал.

- Похвально.

- Так почему ты не объяснил, Кес? Ты ведь мог все это рассказать мне хотя бы лет десять назад. Ты считал, что я не пойму?

- Ты не нуждался в понимании чего бы то ни было. Ты все всегда знал.

- Это означает, что ты считал меня абсолютным дураком, да?

- Нет, - мягко сказал он. - Я считал тебя человеком, полностью довольным своим мировоззрением и ни в коем случае не готовым его менять. Видишь ли, Севочка, это же не перчатки, когда снимаешь разонравившиеся, бросаешь их в камин и натягиваешь другие. Это надо пропустить через себя. Понять. Никакие объяснения не помогут.

- И что мне теперь делать?

- Да что хочешь. Согласись, что в твоем нынешнем положении есть своя прелесть. Условно свободен и при деле. Что еще надо?

«Условно свободен» звучит потрясающе оптимистично. Жениться придется…

- Кес, а если я сейчас умру, кому отойдет Ашфорд?

- Ты не знаешь?

- Уточняю.

- Старшему из твоих кузенов.

- Даже если я останусь Князем, да?

- Да, - усмехнулся он.

Так я и знал!

Никуда теперь не деться.

- Очевидно, мне следует жениться?

- А что так грустно? В этом даже можно найти некоторое удовольствие.

- Я тебя умоляю. В чем тут удовольствие?

- Это зависит от подхода к вопросу.

Хорошо ему смеяться.

- Ты мне даже про Хлюпа ничего не сказал!

- Не сказал что? – он удивился так искренне, что я с трудом подавил желание его стукнуть.

- Не сказал… - А действительно, не сказал что? Кес его не прятал, ничего не скрывал. Нет, ну как так можно, а?! – Ты не сказал, как он устроен.

- Меня кто-то спрашивал? - голос опять звучал устало. – Ты изначально знал, что он бесполезный пожиратель твоей основательно поеденной точильщиками библиотеки.

- А нужно было вывести точильщиков, а не ждать, пока я их перетравлю!

- Ну, извини. Не успел. Ты всех перетравил. Хорошо, что не съел.

- Как смешно!

- Мерлин с тобой, это грустно.

Не следовало его будить. Он хочет спать, а не слушать мой невнятный бред.

- Это Хлюп – то самое Создание, о котором спрашивал Гриндельвальд?

- И Тень. Но про Тень ему не говори.

- Так Альбус скажет.

- Не скажет, - Кес закрыл глаза.

Я должен что-то сделать.

Или сказать.

Или не говорить…

Кес, конечно, может сколько угодно делать вид, будто ничего не случилось. Но ведь это не так.

Он и заболел оттого, что я пожелал ему смерти. Основательно так пожелал. Не по-настоящему, правда. Но это всегда работало.

Все всегда сбывалось.

Его надо забрать домой. Фэйт, конечно, родственник, что частично, видимо, положение и спасло, но в Ашфорде будет лучше. Кес прекрасно знал, что делает, когда велел мне выздоравливать именно на Тревесе.

Но как, ради Мерлина, это теперь сделать?

- А помнишь, ты говорил, что когда я стану Князем, то смогу тебе приказывать?

Он слегка приоткрыл один глаз и кивнул.

- Это правда?

- Конечно, Севочка.

Он смеялся, и мне пришлось закончить ответ за него:

- Я могу приказывать что хочу, а ты - реагировать на это как хочешь. Так?

- Совершенно верно.

~*~*~*~

Мы медленно шли по дорожке парка. Айс выглядел мрачным. Впрочем, это было его нормальное состояние, и беспокоиться не стоило.

- Вот скажи, - он резко остановился и схватил меня за рукав. – Как заставить его вернуться?

Прелесть какая.

Счастливый человек. Из любого пустяка умудрится сделать проблему. Зато никогда не скучно.

- Скажи ему, что яд Нагини проник тебе в мозг и ты по ночам чувствуешь, как она там ворочается и…

- Где?

- В голове у тебя. Кес испугается и…

- Нет, спасибо. Я не буду заниматься шантажом.

- Ты спросил, как его заставить.

- Я просто неудачно выразился!

- Хорошо. Тогда не оправдывайся. Скажи как есть.

- Что?

Что ты свинья.

Но озвучить я это, естественно, не мог.

- Извинись и попроси вернуться.

- Он откажется.

Я бы точно отказался.

- Фэйт, ты бы на его месте согласился?

Нет. Нельзя без основательной причины жить там, где не чувствуешь себя в безопасности.

- Да.

- Это потому, что ты… - Айс досадливо манул рукой. – Нет, ничего. Он пошлет меня подальше и будет прав.

- Не пошлет. А что Крис говорит?

- Лучше тебе не знать, - пробормотал Айс.

- Тогда давай сделаем так: ты приходи к ужину. Кес обычно просыпается, он вообще больше норовит днем спать, и если захочешь, уговорим его вместе. То есть ты сначала попробуешь сам, а если не получится, то я посоветуюсь с Крисом. Он наверняка знает, как лучше поступить.


Valley читать все книги автора по порядку

Valley - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки My-Library.Info.


Burglars trip отзывы

Отзывы читателей о книге Burglars trip, автор: Valley. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.

Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*
Все материалы на сайте размещаются его пользователями.
Администратор сайта не несёт ответственности за действия пользователей сайта..
Вы можете направить вашу жалобу на почту librarybook.ru@gmail.com или заполнить форму обратной связи.