— Даже в самые мрачные часы мы не похожи на вас. В вас есть лишь гнев и ненависть.
— А что есть в тебе? Ты зовёшь это проклятием? Ха! Жалкое оправдание, бегство от своей истинной сути. Гвозди впиваются в мой череп с каждым вздохом, требуя крови. Но ты… тебя не гонят на бойню безграничные страдания. Ярость самого Кровавого Бога струится в твоих венах. Ты — ещё более истинный сын Кхорна, чем я.
— Нет!
— Давай, Расчленитель. Скажи мне, о чём повествует история твоей жизни, если не о кровавой бойне?
— Довольно! — Амит взмахнул мечом и ударил, разрубая руку дредноута. Пожиратель Миров тяжело поднялся на ноги.
— Похоже, что резня коснулась нас обоих, брат, — усмехнулся Бардак, показывая на зияющую рану в животе Амита. Магистр сверлил глазами Пожирателя Миров.
— Довольно слов. Одному из нас пришло время умереть.
— Согласен. Твой череп станет достойным подношением к трону Кхорна, — Пожиратель Миров шагнул в сторону, поднимая пустые ладони, а затем показал на эвисцератор в руках Амита. — Он достойно вознаградит меня, если я одолею тебя безоружным.
— Нет! — отбросил свой меч в сторону Амит. — Я сорву твою голову с плеч голыми руками.
Они ринулись друг на друга, широко разведя руки, словно приветствуя боль, которую обещала схватка. Гнев… гнев лишил их всего. Они сражались, словно воплощения насилия, осыпали друг друга жестокими ударами. Ярость против ярости, бешенство против бешенства. Разбитые кости, расколотый керамит. Они били с неослабевающим неистовством, даже не думая о защите. И вместе с грохотом ударов в небо вернулся знакомый, зловещий рокот…
— Ты видишь, Расчленитель? — прохрипел Пожиратель Миров. — Кхорн узнаёт своих.
Пожиратель Миров улыбнулся, когда начался тяжёлый кровавый дождь. Амит зарычал, хлёстким ударом выбив ему зубы, полетевшие на песок. Но Бардак лишь смеялся.
— Даже сейчас ты повинуешься его воле.
Амит ударил его вновь. Пожиратель Миров замахнулся, нанося хук с правой. Магистр принял удар на щёку и приблизился, вбив локоть в бровь Пожирателя Миров. Предатель отшатнулся, кровь хлынула из разбитой глазницы. Схватив его за наплечник, Амит рванул Бардака на себя и лбом ударил предателя в нос. Лицо Пожирателя Миров исчезло под потоками крови.
— Убив меня, ты лишь приблизишься к его объятиям.
— Да… будет… так! — Амит бил вновь и вновь, круша кости лица, уродуя врага до неузнаваемости. Пожиратель Миров обмяк и застонал.
— Кхорна не заботит чья течёт кровь, лишь то, что она течёт…
Взревев от дикой ненависти, Амит сорвал голову Пожирателя Миров с плеч и отшвырнул её, глядя в багровое небо.
Рокот над головой слился с оглушительными ударами сердец, так что он больше не мог их различить. Амит остался один — повелитель резни в мёртвом мире. По щекам его стекали капли падающей крови…
Не переведено.
Ник Кайм
Транзианское восстание
Не переведено.
Не переведено.
Не переведено.
Бен Каунтер
Чёрный Левиафан
Не переведено.
Джош Рейнольдс
Ловушка охотника
Не переведено.
Искажённое «Божественный молот». Gott — нем., hammar — норв.
Карл (др. — исл. karl) или Бонд (др. — исл. bуndi) — свободный человек в скандинавских странах в раннее Средневековье, владевший своим хозяйством и не имевший отношения к знати. Сословие карлов включало в себя широкий спектр людей от нищих крестьян до состоятельных и влиятельных землевладельцев.
Трэлл (др. — исл. юrжll) — термин, использовавшийся в скандинавском обществе в эпоху викингов для определения социального статуса человека как раба. Трэллы были низшим сословием и использовалось в качестве домработников, разнорабочих и для сексуальных утех.
Искаженное «Змеиный клинок». Wyrm — норв., blade — англ.
Сплайсинг (от англ. splice — сращивать или склеивать концы чего-либо) — процесс вырезания определенных нуклеотидных последовательностей из молекул РНК и соединения последовательностей, сохраняющихся в «зрелой» молекуле, в ходе процессинга РНК.
Микрофиламенты — нити диаметром 6 нм, состоящие из глобулярных молекул белка актина, которые в присутствии АТФ соединяются друг с другом в длинные цепи.
Annulus (anulus) — лат. кольцо, перстень, звено цепи.
Цихлиды — рыбы семейства цихловых (лат. Cichlidae) отряда окунеобразные (Perciformes).
В скандинавской мифологии Фреки и Гери — два волка, которые сопровождают бога Одина. На древнеисландском Freki означает «прожорливый», а Geri — «жадный».
Тангаж (фр. tangage — килевая качка) — угловое движение летательного аппарата или судна относительно главной поперечной оси инерции. Угол тангажа — угол между продольной осью летательного аппарата или судна и горизонтальной плоскостью
Платоновы тела — совокупность всех правильных многогранников трехмерного мира, впервые описанных Платоном. Существуют всего пять объемных платоновых тел: тетраэдр, гексаэдр, октаэдр, икосаэдр, додекаэдр.
Первый среди равных (лат.).
Я то, чем вы будете (лат.).
Искусственное сооружение в виде груды камней, часто конической формы; могло отмечать место захоронения и/или служить памятником павшим.