My-library.info
Все категории

Гэрет Уильямс - Темное, кривое зеркало. Том 2: Смерть плоти, смерть мечтаний

На электронном книжном портале my-library.info можно читать бесплатно книги онлайн без регистрации, в том числе Гэрет Уильямс - Темное, кривое зеркало. Том 2: Смерть плоти, смерть мечтаний. Жанр: Эпическая фантастика издательство неизвестно, год 2004. В онлайн доступе вы получите полную версию книги с кратким содержанием для ознакомления, сможете читать аннотацию к книге (предисловие), увидеть рецензии тех, кто произведение уже прочитал и их экспертное мнение о прочитанном.
Кроме того, в библиотеке онлайн my-library.info вы найдете много новинок, которые заслуживают вашего внимания.

Название:
Темное, кривое зеркало. Том 2: Смерть плоти, смерть мечтаний
Издательство:
неизвестно
ISBN:
нет данных
Год:
неизвестен
Дата добавления:
1 сентябрь 2018
Количество просмотров:
288
Читать онлайн
Гэрет Уильямс - Темное, кривое зеркало. Том 2: Смерть плоти, смерть мечтаний

Гэрет Уильямс - Темное, кривое зеркало. Том 2: Смерть плоти, смерть мечтаний краткое содержание

Гэрет Уильямс - Темное, кривое зеркало. Том 2: Смерть плоти, смерть мечтаний - описание и краткое содержание, автор Гэрет Уильямс, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки My-Library.Info
Год 2259. Целых десять лет раса землян была вынуждена жить под страхом полного уничтожения. Они были рабами и беспомощными жертвами. Но теперь изменилось всё. Когда людям Земли выпал шанс воспользоваться помощью Теней, они, не раздумывая, ухватились за него. Деморализованные катастрофическим поражением в Битве на Втором Рубеже, минбарцы отступают. Земляне готовятся нанести ответный удар…

Темное, кривое зеркало. Том 2: Смерть плоти, смерть мечтаний читать онлайн бесплатно

Темное, кривое зеркало. Том 2: Смерть плоти, смерть мечтаний - читать книгу онлайн бесплатно, автор Гэрет Уильямс

Для них для всех Деленн была ангелом милосердия, помогая везде, где только могла, или просто присутствуя там, где она не могла помочь. Её работа была тяжелой, но она любила её. Восстановление жизни там, где было так много смерти. Своего рода исправление кармы.

Недавно она взялась за новую роль, подвинутая к этому Инквизитором, посланным вернуть её на «правильный путь». Его попытка изменить её жизнь потерпела неудачу, но он сумел побудить её занять место, облечённое властью. Деленн была теперь лидером Объединённого Совета Казоми-7.

Возможно, это не то место, что она должна была занимать, но она не могла вернуться на родину. Джон понимал почему. Она несла ответственность за почти полное истребление его вида, она потеряла свое положение в результате смертельно опасных игр власть имущих, ей было запрещено возвращаться в мир, где родилась… Она могла вернуться, оспорить своё изгнание, но она этого не сделала. И он понимал почему.

Она всё ещё выполняла важные обязанности, и она всё ещё посещала больницы, но она редко улыбалась, и взгляд её часто был подавленным. Она почти никогда не чувствовала себя счастливой.

— Вам снятся сны?

Она покачала головой.

— Ни разу, начиная с той ночи после дознания. А тебе?

— Вчера вечером и позапрошлой ночью. Снова приходил мой отец. Он пытался предупредить меня о чём — то, но я не помню о чём. Я хочу, чтобы ворлонцы оставили меня в покое.

— Ты говорил об этом с Литой? — Лита была связана с ворлонцами каким — то способом, который Джон не мог понять. Он чувствовал, что Деленн что — то знает, но хотел давить на неё. Лита и Деленн тоже были связаны.

— Нет… Это просто плохие сны… но… мне всё это не нравится. Ворлонцы сидят там у себя, игнорируя галактику, и, похоже, это продолжается уже целую вечность. Затем они сваливаются на Проксиму Три во время Второго Рубежа, и теперь они снова зашевелились. Если они выступают против Теней, почему они не могут сделать это открыто, а если нет, то чего они тогда добиваются?

— Я думаю, Второй Рубеж был отклонением, — тихо сказала она. — И для ворлонцев и для Врага. Обе стороны передвигаются теперь более осторожно. Ни один из них ещё не готов. Когда они будут… — Она пожала плечами. — Я не знаю. Как бы я хотела быть уверенной. У меня было очень много контактов с ворлонцами, но даже я не понимаю их. Как бы я хотела быть уверенной.

— Да уж, если бы пожелания были бы рыбами, в море бы не осталось места для воды.

Деленн тихо захихикала.

— Извини?

— О… это просто поговорка. Она означает, что очень многие хотят что — либо, и лишь немногие когда — либо это получают.

— О… мне это нравится. Вы мрачный народ. Если бы желания были рыбами… мне нравится.

— Да, такова сила рифмы. Если тебя это впечатляет, я должен буду как — нибудь научить тебя лимерикам.

— Что такое… лимерики?

— Это — форма поэзии с жёстко заданной структурой. Пять строк, из которых первая, вторая и последняя строки рифмуются друг с другом, а третья строка рифмуется с четвёртой.

— А, поэзия. Ты должен рассказать. Я немного изучала поэзию. У меня был друг, очень талантливый поэт. Какова цель этого… стиля, лимериков?

— Цель?

— Да… ты знаешь… какие… эмоции он должен передавать? Например, у нас есть поэтическая школа, называемая киила, которая, как считается, вызывает воспоминания прошлого и пробуждает новые идеи о будущем. Хотя там редко присутствует рифма.

— А… ну, у нас есть стихи, выполняющие нечто подобное, но лимерики, как считается, являются… рифмованной чепухой. Они побуждают вас смеяться.

— Вы используете поэзию для смеха? — Её голос прозвучал довольно скептически. — Не пойми меня неправильно, мой народ… мы проводим много времени, изучая смех, пытаясь понять его. Мы считаем, что никакая раса не может достичь высокого развития без смеха. Однако наша поэзия никогда не используется для этой цели.

— Ну… я думаю… не совсем так, некоторая часть нашей поэзии весьма серьезна, но часть неё просто глупа.

— О… я хотела бы услышать один из этих… лимериков. Если это не слишком долго, или слишком официально.

— Нет, нет. Совсем не официально и совсем не долго. О, дорогая… — Неожиданно в голове у Джона возникла безумная идея. Это было глупо, но Деленн слишком давно не смеялась, по крайней мере, не смеялась достаточно сильно. Теперь же раз он получил такую возможность… О, чёрт, что рифмуется с Деленн? А, нашёл.

— Итак!

Проживала девица Деленн,
Под защитою храмовых стен.
Но вот встретилась с Джоном —
Ловеласом прожженным, —
Ей теперь не поможет Вален.[4]

Джон ждал, что уже на середине она умрёт от смущения, но Деленн внимательно слушала, глаза её расширились, а когда он закончил, она громко зааплодировала.

— Ах, так это и есть лимерик, — сказала она, широко улыбаясь. — «Проживала девица Деленн…» — Она захихикала. — Мне нравится. Я могу его запомнить?

— Конечно. Только, пожалуйста, не говори никому, что это я придумал, или… Ладно, а то меня ждут хорошенькие последствия.

— Хорошо, на самом деле, думаю, я уже слышала один из этих лимериков. Как там было?.. «Жил в Кентукки парень…»

— Стоп, стоп… — Джон моментально её оборвал. — Где… где ты это слышала?

— От министра Моллари. Мне было очень плохо, и он попытался развеселить меня. Ты знаешь это стихотворение?

— Мм… да.

— О. — Она смутилась, но затем вновь улыбнулась. — Спасибо за стихи, Джон. Они были чудесными. Они были… лучшим, что только можно услышать. Сейчас так темно вокруг… иногда я боюсь, что однажды тьма придёт и сюда.

— У нас есть поговорка. «Лучше зажечь свечу, чем проклинать темноту». Ты зажгла здесь чертовски большую свечу, Деленн. Я не думаю, что она собирается погаснуть так скоро.

— У нас есть огромные библиотеки с книгами о превосходстве надежды и оптимизма над отчаянием, но я не думаю, что какая — либо из них выразила это так же кратко, как эти шесть слов. Ещё раз, большое спасибо, Джон.

Он подчёркнуто поклонился.

— Было очень приятно, моя леди.

— Джон… — Она выглядела неловко. — Ты думаешь, надежда и оптимизм одолеют отчаяние? Ты думаешь, здесь есть что — нибудь, что позволило бы нам надеяться?

— Конечно, я уверен, — сказал он, и ложь его прозвучала безупречно. — А ты?

— Я не знаю. Хотела бы знать. Извне идёт тьма. Скоро придёт ночь. И я боюсь, что никто из нас не дождётся утра. Очень боюсь.

Только тишина была ей ответом. Шеридан не смог придумать, что сказать.

* * *

Война была закончена, закончена нескольких недель назад, но для лорда Марраго, лорд — генерала, возглавляющего центаврианский флот, война не прекращалась никогда. Она не закончится, пока последний нарн и последний центаврианин не будут сброшены в глубокий, тёмный овраг и не будут заперты там вдали от солнечного света. Только тогда война между ними может действительно закончиться.


Гэрет Уильямс читать все книги автора по порядку

Гэрет Уильямс - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки My-Library.Info.


Темное, кривое зеркало. Том 2: Смерть плоти, смерть мечтаний отзывы

Отзывы читателей о книге Темное, кривое зеркало. Том 2: Смерть плоти, смерть мечтаний, автор: Гэрет Уильямс. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.

Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*
Все материалы на сайте размещаются его пользователями.
Администратор сайта не несёт ответственности за действия пользователей сайта..
Вы можете направить вашу жалобу на почту librarybook.ru@gmail.com или заполнить форму обратной связи.