- С утра, - виновато ответил Тео. - Я, правда, не нарочно. Я забыл. Личинки же эти чертовы.
- Забирай ужин и иди к себе, - велел капитан. - Сьюзан, ты выпустишь Тару или мне сходить?
- Справлюсь, - Сью усмехнулась, посмотрела на Тео и покачала головой. - Беги, мальчик мой, беги.
- Ну я же не нарочно, - Тео взял со стола свои тарелки, вилку и стакан с чаем. - Ну, правда, же забыл.
- Тебя это не спасет, - фыркнул Дан. - Иди уже.
-Нехорошо получилось, - покачал головой капитан. - Надо срочно придумать на что ее отвлечь.
- Можно вот на них, - Дан указал на экспедиторов. - Может она все силы на убийство этих двоих истратит и на Тео ничего не останется.
Экспедиторы одновременно подавились и закашлялись.
- Он шутит, - капитан постучал Роберта по спине. - Кстати, вы выяснили как вышло что личинки разбежались? Почему стекло в инкубаторе было незакаленное?
- Когда было? - вздохнул Роберт, - мы же с вами вместе целый день личинок ловили.
- Значит после ужина свяжись с начальством. Им придется объясняться с грузополучателем и с нами. Предупреди что у семейства Гарантов хорошие адвокаты. Тара наверняка захочет возмещение ущерба.
- Но я же....,- начал было мужчина и осекся, потому что в столовую ворвалась Тара.
- Где этот придурок? - она была вне себя. - Я убью его, я его личинкам скормлю, а потом тоже где-нибудь привяжу и забуду. Причем привяжу без всяких лекарств, пусть от зуда сдохнет.
- Тара успокойся, - попросил Генри. - Тео не нарочно, он просто замотался. Мы собирали личинок.
- Вот именно, вы собирали, а я как идиотка, целый день провалялась в медпункте. Я голос сорвала пытаясь докричаться хоть до кого-нибудь.
- Тара, - Генри вздохнул. - Прошу тебя, не шуми. Мне очень жаль что так вышло. Тео тоже не по себе, но теперь уже ничего не исправишь.
- Чем рвать глотку, лучше сядь поешь, ты ж целый день голодная, - вставил Дан.- Тебе мяска побольше?
- Клади, - Тара плюхнулась на свое место и сложила руки на груди.
- Ты бы оделась, - посоветовала Сью. - Мы не всех личинок поймали.
- Сколько еще свободны? - тут же по-деловому спросила Тара.
- Около десятка.
- То есть вы поймали четыреста восемьдесят пять штук? - уточнила девушка.
- Четыреста девяносто, - поправил ее Роберт. - В инкубаторе не хватает ровно 10 личинок.
- Тогда штук пять всего осталось, - Тара сунула в рот кусок мяса. - Пяток я прибила, - с набитым ртом добавила она.
- То есть как убили? - ахнул второй экспедитор. - Но мы же должны доставить пять сотен личинок. Кто заплатит за недостачу?
- Ты, - спокойно ответила Тара.
- Думаю, заказчик поймет почему пять личинок убиты, - вмешался капитан.
- А не поймет, я ему парочку выпущу, - пообещала Тара. - Пусть его покусают, тогда посмотрим как он запоет.
- Успокойся и ешь, - велел Генри Прайм. - Но потом возвращайся в медпункт, тебе надо залечить оставшиеся раны.
- Смотрятся ужасно, - кивнула Сью. - Очень больно.
- Сейчас уже нет, - Тара скосила глаза на покусанные ноги и вздохнула. - Вызови Тео, - попросила она Сью.
- Тара, не надо, остынь.
- Пусть этот придурок идет залечивать руку. Не хватало еще заразу какую-нибудь туда занести. А на ночь я сращиватели заберу.
Сьюзан передала по рации указания Тары, и Тео, побурчав немного о том что у него в механическом чисто, все же пошел в медпункт.
- Мою каюту проверили? - спросила Тара, убирая за собой грязную посуду.
- Да, но там надо прибрать, - ответил Дан. - И перед тем как ложиться проверь все еще раз.
В столовой повисла тишина, все обдумывали прошедший день и все со страхом ждали ночи. Где-то по кораблю ползает пять личинок, а может больше или меньше, но это не важно, важно то, что они на воле и ищут кого бы цапнуть. Как тут спать? Не в скафандре же? Нет, можно конечно и в скафандре, но вдруг они в лицо или шею вцепятся? Это ж наверняка смерть, если в шею.
- Идите отдыхать, - велел капитан. - Проверьте перед сном каюты и спать.
Все разошлись, даже Тара больше не шумела. Да и некогда было шуметь, сейчас на дежурство заступал Генри, а после полуночи ей надо было сменить капитана. Тара зашла в свою каюту и поежилась. На полу были размазаны остатки ухолосов, около кровати валялась отстрелянная половинка тушки, всюду была кровь. Тара подняла глаза на воздуховод, он был заделан.
- И на том спасибо, - девушка вздохнула и принялась за уборку. Когда она мыла полы, а их пришлось мыть руками, потому что пылесос не справлялся с намертво присохшими к полу останками, снова зачесались и заболели ранки, на которые попала вода. Тара стоически закончила уборку, а потом побежала в медпункт.
- Сидишь? - злорадно усмехнулась она, увидев там брата.
- Тара, я не нарочно, - Тео встал.
- Сядь, еще заживление не закончилось, - бросила девушка и от души намазала все ранки, даже те которые не болели, кремом. Потом, подумав, она забрала тюбик с собой.
- Уже почти все, - Тео было неловко и стыдно. На Тару, которая все еще бегала в шортах и майке, было больно смотреть. - Ты тут спать будешь или тебе сращиватели в каюту отнести.
- Себе закончи и принеси, - буркнула Тара.
- Ну, прости меня, - Тео выключил прибор, хотя до конца лечения еще было около получаса.
- Я сказала долечи и потом принесешь.
- Тебе нужнее.
- Ты идиот или специально меня из себя выводишь? - зло поинтересовалась Тара.
- Хватит, - тоже вспылил Тео. - Я не идиот, я пытаюсь тебе помочь. Но тебе плевать, тебе вероятно нравится быть жертвой. Так больше внимания достанется, да?
- Что?
- Да достала ты меня уже. Тара то, Тара это, всегда и всюду Тара. А я всегда и всюду должен простить, промолчать, быть джентльменом. Но ты кого хочешь до печенок достанешь. Вот чего ты разоралась? Чего ты от меня хочешь? Я всего лишь выполнял рекомендации Пэм. Да, может быть, не надо было звонить, но я запаниковал. Ты была без сознания и в себя не приходила, а я не смог вспомнить какие лекарства нужны при кровопотере. А она сразу сказала что брать и что делать. Это не преступление.
- Ты привязал меня и забыл.
- Я уже извинился, - заорал Тео. - Что ты еще хочешь? На колени упасть, челом бить, - он демонстративно рухнул на колени и поклонился, стукнувшись лбом об пол.
- Хватит, - Тара отскочила. - По-твоему, это смешно? По-твоему, мне нужны твои извинения?
- Даже если не нужны, я не могу ничего исправить, - Тео поднялся. - Хотел бы, да не могу. Уж извини что я не такой святой как ты и по-человечески, могу что-то забыть или сделать не так. Я просто забыл. Я замотался, я искал эти чертовы личинки, я заделывал воздуховоды в каютах, я..., - он отчаянно махнул рукой и отвернулся. Тара тоже отвернулась и тоже молчала.