Керси сделал многозначительную паузу, обвел кадетов взглядом, как бы готовя их к потрясающему сообщению, и продолжил повествование:
– Даже вам, юным кадетам, известно, что капитан Сифорт снова был направлен к Надежде для защиты ее от чудищ. Рыбы сбросили на Сентралтаун астероид, уничтожив большую часть города. После этого капитана Сифорта назначили командующим всеми войсками, оставшимися на поверхности этой планеты. Атаки рыб нарастали как снежный ком, наш космический флот нес большие потери и в конце концов вынужден был отступить. Эскадра полетела к Солнечной системе, а рыбы штурмовали беззащитную планету. Невзирая на болезнь, мистер Сифорт в одиночку сумел заманить на орбитальную станцию сотни рыб и взорвать их ядерным зарядом.
Всего за несколько недель до этого боя даже одно предложение взорвать ядерный заряд считалось не просто уголовным преступлением, а государственной изменой. За нее полагалась смертная казнь. Я не знал о поправке к «ядерной» статье и был уверен, что на Земле меня ждет трибунал.
– Отвага и самоотверженность капитана Сифорта столь очевидны, что не нуждаются в дополнительных доказательствах, – с пафосом вещал Керси. – Поэтому я покидаю свой пост с уверенностью, что передаю дело воспитания наших кадетов в надежные руки. Леди и джентльмены, разрешите представить вам нового начальника Академии, капитана Николаса Эвина Сифорта!
Зал взорвался аплодисментами. Я встал. Улыбающийся Керси тоже хлопал в ладоши.
– Спасибо, – сказал я и сделал паузу, но восторженный грохот не умолкал. Я поднял руку, призывая собравшихся к тишине, но рукоплескания от этого только усилились. Какие же они наивные, эти кадеты! Ей-богу, дурни. – Спасибо, – крикнул я, но навлек на свою голову еще большие неприятности. Мальчишки дружно встали и разразились прямо-таки сумасшедшими овациями. Что я наделал! Как их усадить?! Как успокоить бурю?!
– Тихо! – гаркнул я в микрофон. Овации оборвались, словно их отключили рубильником. Я вышел на трибуну, но от ярости забыл тщательно подготовленную речь и заорал первое, что пришло в голову:
– Когда я здесь учился, кадеты подчинялись офицерам беспрекословно! И вы будете подчиняться, это я вам обещаю!
Стояла мертвая тишина. Кадеты замерли, как мумии. Боже, что я делаю?!
– Мистер Керси, – начал я отрепетированную речь, – благодарю вас за столь великодушную оценку моей службы. Ваше руководство Академией было безупречным. – Бездарным, так было бы вернее. Когда мне показали отчеты, я ужаснулся. Результаты экзаменов и тестирований выпускников ухудшались с каждым годом, дисциплина падала. Но нельзя подрывать авторитет начальника Академии перед кадетами. – Хотелось бы надеяться, что мне удастся справляться со своими обязанностями не хуже.
Я кивнул спускающемуся со сцены Керси, сделал глубокий вдох и произнес непривычно длинную фразу:
– Во исполнение приказа Совета Адмиралтейства Правительства Организации Объединенных Наций принимаю руководство Земной и Лунной Академиями. Разойтись!
Я сидел за письменным столом шикарного кабинета, который Керси освободил лишь утром.
– Зря я вчера сорвался, – посетовал я.
– Возможно, – вяло откликнулся Толливер.
Хоть бы мое звание уважал, если не меня самого. Но нет, я сделал ему слишком много зла, относиться ко мне с почтением он не может. Не помощник, а одно наказание. Взяв его на службу, я наложил на себя своего рода епитимью.
– Они сочли меня дураком, – бормотал я.
– Все это выглядело не так уж и плохо. Зато они почувствовали ваш норов.
– Не забывайтесь, Толливер, – проворчал я.
– Я не подшучиваю, серьезно. Кадетам лучше сразу понять, что с вами шутки плохи. Это благотворно скажется на дисциплине.
Зачем я согласился на эту должность? Отныне мне придется руководить и Земной Академией в Девоне, и Лунной Академией в Фарсайде, и учебной станцией ВКС на орбите Луны.
Когда я вернулся на «Виктории» в Солнечную систему, адмирал Дагани и сенатор Боланд уговорили меня занять этот пост, хотя я просился в отставку. Слава Богу, у меня хватило настойчивости отказаться от корабля. Из-за моей дурости и так погибли слишком многие, хватит.
– Наверно, он уже уехал, – буркнул я. Толливер глянул на часы:
– Вот-вот смоется, сэр. Помощник Керси сказал, что он освободит квартиру к трем часам.
– Эдгар, давайте договоримся сразу… – Я подыскивал подходящие слова. – Считайте это особым поручением… Не разговаривайте со мной в таком тоне при посторонних.
– Постараюсь, сэр, – невесело ухмыльнулся он.
– Хорошо. – Я принялся расхаживать по кабинету. – Через два дня улетаем в Фарсайд.
– Есть, сэр. Можете пока взглянуть на файлы Фарсайда, они имеются в местном компьютере. Почему бы вам не установить в этом кабинете дисплей?
– Вот и займитесь этим.
– Я уже отдал соответствующий приказ, сэр.
– Не надо решать за меня! – вспылил я.
– Отменить приказ?
– Мне нужен дисплей! Но не надо решать за меня! – бушевал я. Ну почему Толливер всегда будит во мне зверя?
– Есть, сэр. Я должен отменить приказ и отдать его вновь, поскольку теперь вы сами решили, что дисплей вам нужен?
Чтоб он провалился! Впрочем, винить мне некого. Я сам возложил на себя это бремя. Никто не заставлял меня брать Толливера в помощники. Вспомнилась беседа с ним в Лунаполисе у меня на квартире.
– Я могу отказаться? – спросил тогда он. Вот это оборот! Я растерялся. Ведь кроме меня брать его к себе никто не хотел.
– Разумеется, можете, – ответил я. – Просто я хотел вам помочь.
– О, конечно, служить под вашим началом большая честь!
– Как вы смеете!? – вспылил я.
– Сам иногда задаюсь этим вопросом, – пожал он плечами. – Может быть, научился от вас?
– Что вы имеете в виду?!
– Да то, что мне теперь наплевать на все, в том числе и на карьеру. – Он сунул руки в карманы. – Капитан Хигби из отдела кадров сказал, что на другую должность я вряд ли смогу рассчитывать.
Я закрыл глаза. Своими злоключениями Толливер обязан мне и только мне. На Надежде я разжаловал его в гардемарины только за то, что он вырвал у меня штурвал вертолета, чем спас нас от верной гибели. Вернувшись на Землю, я восстановил его в лейтенантском звании, но его послужной список был безнадежно испорчен. Я сломал Толливеру карьеру, мне и заботиться о нем.
– Хигби прав, – сказал я. – Если бы я не взял вас к себе…
– Значит, мне придется уйти в отставку? – перебил Толливер.
– Как хотите. Мистер Толливер, мне трудно быть к вам справедливым, слишком уж сильны во мне воспоминания о ваших издевательствах надо мной в Академии, но я вернул вам звание лейтенанта. Чего вы еще от меня хотите?