— Всё, что Виллим так тщательно планировал — начало трещать по швам, и он обратился за помощью ко мне. Он хотел, чтобы я как-то сдержал тебя. Но ситуация
всё больше выходила из под контроля. Я мог частично предугадывать события, и эти мои "варианты" совершенно не совпадали с расчетными. Я позволял тебе, Агжей, действовать на свой страх и риск, и видел — что у тебя получается. Только основные линии событий, связанные с холодными имперскими умами, всё ещё как-то соответствовали нашим планам. Однако и здесь до самого последнего момента мы не знали, что главный предатель в нашем лагере — сам лендслер. Сэус маскировался настолько искусно, что лишь вернувшийся с переговоров с экзотианцами Колин смог его вывести на чистую воду. Командующий экзотианскими войсками — человек
честный. Он достаточно категорично дал понять, что они сражаются за планету, где их ждут и желают помощи их оружия. У правительства Аннхелла просто не было возможности выйти прямо на эрцога Локьё. Но такая возможность была у лендслера,
генерала Сэуса. Из-за него Колин едва не опоздал. С отцом он встретился только в последнюю вашу ночь в долине. И тут мы тоже едва не просчитались. Старый лорд оказался в превосходной форме. Если бы не твой человек, Агжей, который отвлёк его на себя, ещё неизвестно, чем бы всё это закончилось.
Вышел медик, выключая на ходу "перчатки". Увидел нас и включил.
— Очень сильный организм, — сказал он, наливая себе что-то из графина. — Но очень серьёзные повреждения мозга. Я полагаю оставить капитана в состоянии искусственного сна до рождения ребенка. Тогда уже можно будет рискнуть. Сейчас мы рискуем обоими. Мерис молчал. Я тоже.
— Девушка выросла при эйнитском храме, — сказал Дьюп.
— Лебиес сатори?
— Да.
— Что ж, в таком случае, возможно, шансы у неё есть. Но я бы всё-таки подождал.
— Можно на неё посмотреть?
— А вы все её родственники? — удивился врач.
— Абсолютно, — подтвердил лорд Джастин. — Дочь друга — это иногда больше, чем собственная дочь.
— Может, вы и друзья, но для нас — вы ходячая антисанитария. В операционную я вас не пущу. Подождите, я принесу из смотровой большой видеоэкран, а девушку перевезут в реанимационный "бокс".
— Что такое "лебиес сатори"? — спросил я тихо, когда медик повернулся спиной, и открылась дверь.
— Всего лишь — неучтённый фактор, по-экзотиански, — пояснил лорд Джастин. Однако медик в дверях остановился, обернулся и внимательно посмотрел на меня.
— А вас попрошу со мной, молодой человек. Я подумал, что ему нужно помочь донести этот самый видеоэкран и отклеился от стены. Тем более мышцы уже заболели от неудобной позы. Мы прошли по пустым, коридорам госпиталя. Было около двух часов ночи, потому гулко и полутемно. Вошли в кабинет с какой-то маловразумительной табличкой: профессор чего-то там и чего-то, доктор… Дальше я не успел прочитать. Вернее успел, но буквы в слова не сложились.
— Садитесь молодой человек. Я оглянулся, не понимая, куда же тут можно сесть. Чистота меня окружала
невозможная, кресла и стулья — обтянуты ослепительно белым. У меня даже в глазах зарезало.
— Да на стул, на стул. Не стесняйтесь. Я осторожно сел. Расправил ноющие плечи. Медик активировал экранчик внутрибольничной связи.
— Дежурный? Мне нужен переносной видеоэкран! Ну, так возьмите ключи. И посмотрите там, доктор Кироу есть сегодня? Вот и замечательно. Пусть зайдёт. Он пробежал тонкими музыкальными пальцами по интерактивной панели.
— Вы сколько суток на стимуляторах, молодой человек?
— Трое или четверо. Может, больше. Не помню, — пожал я плечами. В дверь стукнули.
— Кироу? Так быстро? Вошёл сутуловатый, поджарый, как гончая, медик с хитрыми глазами.
— Шёл, собственно, мимо… Он потянулся через стол, здороваясь. Я машинально проверил оружие.
— Доктор Кироу, у меня тут сидит ходячее злоупотребление стимуляторами. В клинической форме. Заберите его, посмотрите желудок и общее состояние. А будет хулиганить — поставьте ему снотворное. Я встал:
— Ну, нет, мы так не договаривались.
— Да? А вы в курсе, что через полчаса-час вы просто свалитесь и тогда полудюжиной уколов вы уже не обойдётесь. Мышцы болят? Под грудиной? А на свет как реагируете? Да сядьте вы пока! — он смерил меня насмешливым взглядом. — Я и
забыл, как наши мужественные военные боятся иголок… Кироу, если будете ставить что-то внутримышечно, вспомните, какими местами капитаны, обычно думают… Кстати, Эриуса вы сегодня видели? Там ещё один сидит. Хоть и худощавый на вид, но нужно бы взять трех медбратьев покрепче. Тому срочно нужен психотехник. Я понял, что он — про Мериса.
— Вы с ним и впятером не справитесь, — сказал я, просыпаясь немного и начиная осмысливать происходящее. — Можно я лучше с Граной свяжусь? У меня там есть знакомые психотехники…
— Не доверяете нашим, капитан? — улыбнулся профессор. Он вроде не был обижен.
— Ну, связывайтесь. Кого вы там знаете?
— Мы работали с Н"ьиго… По оживлению на лице я понял, что профессор заинтересовался. Я активировал браслет. Набрал код. Сколько же сейчас времени на Гране? Н"ьиго, однако, ответил сразу. Я автоматически заговорил с ним по-грантски. Рассказал в общих чертах, что у нас происходит. Профессору я не переводил, однако объяснил Н"ьиго, что тот рядом. Н"ьиго захотел поговорить с ним сам. Я расстегнул браслет и положил перед медиком на стол.
И немного обалдел, когда услышал, что и профессор неплохо говорит по-грантски. Они быстро ушли в свою терминологию, и я перестал понимать, о чём речь. Но мнение Н"ьиго как-то подействовало на медика. Он с сомнением оглядел меня.
— Друг ваш, — сказал он. — Высказал мысль спорную, но интересную. Я его совету последую ровно наполовину. Не буду пока трогать вашего генерала, но понаблюдаю за вами.
— Хорошо, — сказал я. — Делайте со мной, что хотите, только разрешите посмотреть сначала на капитана Лагаль.
— А кто она вам, всё-таки? Я вздохнул.
— У нас с ней будет ребёнок.
— Постойте, — привстал профессор, приподнимая и брови. — Так вы тот самый капитан из долины? Тогда понятно, отчего вы четверо суток не спали. Я с удивлением заметил в его глазах что-то, похожее на уважение.
— Неужели правда, то что пишут в дэпах? — спросил Кироу.
— Я не знаю, — что там пишут. Я не читал, — сказал я устало. — Пойдёмте уже.
— Никуда вы не пойдёте, пока Кироу вас не осмотрит. Раздевайтесь здесь. Я потоптался на месте — грязным я был неимоверно.
— Снимайте всё, мы вам казённый халат подбёрем. Я кивнул и стал складывать на стул оружие.