My-library.info
Все категории

Провинциал. Книга 7 - Игорь Викторович Лопарев

На электронном книжном портале my-library.info можно читать бесплатно книги онлайн без регистрации, в том числе Провинциал. Книга 7 - Игорь Викторович Лопарев. Жанр: Космическая фантастика / LitRPG / Фэнтези год 2004. В онлайн доступе вы получите полную версию книги с кратким содержанием для ознакомления, сможете читать аннотацию к книге (предисловие), увидеть рецензии тех, кто произведение уже прочитал и их экспертное мнение о прочитанном.
Кроме того, в библиотеке онлайн my-library.info вы найдете много новинок, которые заслуживают вашего внимания.

Название:
Провинциал. Книга 7
Дата добавления:
31 август 2024
Количество просмотров:
59
Читать онлайн
Провинциал. Книга 7 - Игорь Викторович Лопарев

Провинциал. Книга 7 - Игорь Викторович Лопарев краткое содержание

Провинциал. Книга 7 - Игорь Викторович Лопарев - описание и краткое содержание, автор Игорь Викторович Лопарев, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки My-Library.Info

Так получилось, что мне пришлось возглавить род, хотя я совершенно к этому не стремился.
И я теперь в ответе за всех тех, кто идет со мной.
И меня, конечно же, пытаются убить, как же без этого…
Коварство врагов, свирепость чудовищ Хаоса, холодная пустота космоса…
Все против меня...
Но так даже интереснее. Я принял вызов!

Провинциал. Книга 7 читать онлайн бесплатно

Провинциал. Книга 7 - читать книгу онлайн бесплатно, автор Игорь Викторович Лопарев
class="p1">В общем, я изложил в очередной раз весь нехитрый алгоритм подготовки к телепортированию.

Парень, до сих пор молчавший, попробовал было что-то спросить, но дед так многозначительно на него посмотрел, что тот мигом задвинул свою любознательность настолько далеко, насколько это, вообще было возможно.

Дилис, надо отдать ей должное, полностью доверяла своему дядюшке, а потому без вопросов следовала поступающим от меня инструкциям.

Всё прошло штатно, и когда все трое перемещаемых произнесли слово «Три!» мы были уже на месте. И я дал команду открывать глаза.

Надо сказать, что первой эмоцией, которая сразу же воцарилась на лицах наших гостей была совершенно неподдельная радость от того, что все пятеро спасённых убедились в том, что я никого не обманул, и что все живы, как и было обещано.

Сомнения у них оставались, следует отметить, до самого последнего момента.

Как радушный хозяин, я взял слово, стремясь разъяснить то, где теперь гостят все соратники Кудесника Джо:

— Итак, сейчас мы можем совершенно не беспокоиться об угрозах со стороны ваших, в высшей степени демократических властей, неуклонно сражающихся за законность и конституционный порядок на вверенных их заботам территориях, — сам не ожидал, что получится такая, напыщенно-казённая фраза, а вот поди ж ты, хе-хе…

— Господин коммодор! — уже довольно обрюзгший и расплывшийся командующий операцией по уничтожению бунтовщиков выслушивал доклад подчинённого, — подразделениями егерей, прибывшими, согласно ранее утверждённого плана для захвата и элиминации бунтовщиков обнаружены многочисленные трупы и обломки техники…

— Значит командир крыла Венсон провёл удачную бомбардировку, — удовлетворённо выдохнул коммодор, потягивая из рюмки дорогущий бренди, — нужно будет не забыть о поощрении и его, и вверенного ему экипажа… Докладывай дальше, — он нетерпеливо махнул рукой, в которой была зажата дымящаяся сигара, — трупы повстанцев, это, конечно, всегда приятно для истинного патриота. Но я жду от тебя главного, — он оторвал свой взгляд от изучения цветовой гаммы смакуемого им напитка и вопрошающе воззрился на докладчика, который, почему-то слегка побледнел, да и глаза его вдруг беспокойно забегали.

— Господин коммодор, на текущий момент с земли не поступало сведений о нахождении трупа Кудесника Джо или кого-либо из его родственников, — собравшись с духом выпалил докладчик, — но поисковые работы продолжаются, и в скором времени у нас будет исчерпывающая информация.

— Хорошо, я подожду окончания всех мероприятий, — проскрипел коммодор. И голос его не предвещал ничего хорошего.

Ничего хорошего для тех, кого он посчитает нужным назначить виноватым в провале миссии, если таковой произойдёт.

А если хоть кто-то из этой семейки останется в живых и продолжит вредить и наносить убытки уважаемым людям, то операцию можно будет смело считать проваленной. Особенно если главная цель этой миссии — Кудесник Джо — ухитрился таки уйти от справедливого возмездия…

— Разрешите идти? — с нескрываемой надеждой в голосе спросил докладчик, который прекрасно понимал, что оказаться крайним может каждый. Он знал наверняка, что в республиканской армии есть традиция, которой неукоснительно следуют все без исключения командиры и начальники — награждать непричастных и наказывать невиновных.

На награждение он уже и не надеялся, а вот опасность попасть под раздачу, напротив, становилась всё ощутимее…

— Иди, — коммодор был расстроен, так как он тоже рассчитывал на то, что и ему перепадут от администрации президента весомые плюшки за устранение этих инсургентов, которые были головной болью для всех, включая даже самого Первого.

А теперь, вообще не понятно, чего ожидать…

Да, в душе старого карьериста ещё теплилась надежда на то, что удалось уничтожить всех, кого намечали.

Но иррациональная уверенность в том, что Кудесник Джо опять ускользнул из его рук, словно мылом смазанный, крепла и душила последние ростки надежд на лучшее.

— Да, и скажи полковнику Фитцу, — крикнул в спину старающегося выскользнуть из каюты офицера, — чтобы он лично доложил мне о результате, — офицер обернулся, и только-только собирался заверить начальство, что так и сделает, как коммодор продолжил свою фразу, — если я не ошибаюсь, это же он у нас был ответственным за организацию оцепления и ликвидации тех, кто пережил бомбардировку?

— Так точно! Он! — тут же подтвердил начальственное предположение докладчик.

На душе у него немного полегчало, так как самым крайним, если что, теперь будет именно бедняга Фитц, это стало очевидным.

Хотя, будучи опытным офицером, он не спешил впадать в эйфорию, так как прекрасно знал, что гроза ещё не отгремела, а тучи ещё только-только собираются на горизонте, и всё ещё впереди…

А как оно на самом деле будет, не известно никому, и вероятность словить обидную плюху по прежнему остаётся не нулевой…

А через пол-часа он с замиранием сердца наблюдал, как командующий егерским полком полковник Фицо понуро входил в каюту коммодора…

Судя по виду полковника, похвастаться ему было совершенно нечем.

И раскаты начальственного гнева, легко преодолевшие звукоизоляцию каюты, были лучшим тому подтверждением:

— У вас там воинское подразделение, или гамак уродов? — громыхало в каюте, — Вы хоть задницу-то себе можете вытереть самостоятельно, так, что бы в дерьме по уши не вывозиться?

Коммодор никак не унимался. Похоже, он изрядно поставил на результаты этой операции, и теперь профит, который он уже считал своим, уплывает из его пухлых пальчиков:

— Вэнсон, мой командир крыла, сделал за вас почти всю работу! Он уничтожил подавляющее большинство бунтовщиков. А тех, кто успел укрыться под колдовской защитой, надёжно зафиксировал на месте, — коммодор брызгал слюной, прыгая мячиком вокруг несчастного Фитца, стоящего во фрунт посередине каюты, — и, кстати, бомбардировку он прекратил как и договаривались, то есть по вашему сигналу.

— Осмелюсь доложи… — блекотание полковника только ещё больше взъярило разгневанного начальника:

— Потом будете оправдываться! — набрав полную грудь воздуха продолжил разнос коммодор, — вы, вообще, можете мне доходчиво объяснить, как вы организовывали оцепление, что мимо вас совершенно незаметно просочились самые злостные бунтовщики?

— Осмелюсь доложить, — все-таки взял слово бедняга, оцепление было организовано в полном соответствии с наставлениями по блокировке мелких подразделений противника при сплошной зачистке территории.

— А куда тогда делся этот фокусник? — совершенно спокойным голосом спросил коммодор.

И от этого спокойствия полковнику Фитцу стало настолько не по себе, что он чуть не потерял сознание. Но, единственное, что он мог ответить на этот, предельно ясно сформулированный вопрос, это идиотское:

— Не могу знать!

— Вокруг меня сплошные имбецилы, — вдруг взвыл от безысходности коммодор, потом, правда опять


Игорь Викторович Лопарев читать все книги автора по порядку

Игорь Викторович Лопарев - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки My-Library.Info.


Провинциал. Книга 7 отзывы

Отзывы читателей о книге Провинциал. Книга 7, автор: Игорь Викторович Лопарев. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.

Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*
Все материалы на сайте размещаются его пользователями.
Администратор сайта не несёт ответственности за действия пользователей сайта..
Вы можете направить вашу жалобу на почту librarybook.ru@gmail.com или заполнить форму обратной связи.