— Спускайся, спускайся, — произнес уродец, голос его резонировал глухим эхом. — Здорово-во я тебя-бя поймал-ал…
Роун удержался на руках и попытался высвободить ногу. Не тут-то было! С таким же успехом он мог бы пытаться выкорчевать вековое дерево.
— Дай сойти, — как можно жалостливее попросил он, словно смертельно боялся этого существа с потертой мордой.
— Ты сейчас-ас отправишься-ся к боссу-су…
Железная трехпалая рука ярко-зеленого цвета дернула Роуна за ногу, и Роун услышал хруст своих костей. Но несмотря на боль, он все-таки удержался.
— Ты хочешь-ешь, чтобы-бы я оторвал-ал те-бе-бе ногу-гу? — эхом прозвучал глухой голос.
— Ладно, — притворился Роун, сделав вид, что сдался.
Он стал осторожно спускаться и, когда свободная нога оказалась на уровне уродливой морды, с размаху пнул ненавистное существо в глаз. Пальцы того разжались, и Роун спрыгнул прямо в пыль, повернулся, готовый нырнуть в сторону… и упал под натиском огромного верзилы в доспехах, который сдавил его своими кряжистыми руками, очень похожими на корни мощного дерева.
В большой палатке, куда привели Роуна, было темно и душно, пахло морскими водорослями и дымом. Он стоял навытяжку, стараясь не думать об онемевших от железной хватки руках. За спинной уже знакомое чудище хлопало жабрами и помаргивало вздувшимся глазом.
— Оу-оу, — стонало оно не переставая. — Оу-оу.
Другое существо, восседавшее за большим поцарапанным черно-коричневым столом, уставилось на Роуна огромными карими глазами, которые расположились в восьми дюймах друг от друга на голове, по размеру не уступающей вместительной лохани; голова возвышалась над огромным телом, очень похожим на бочонок в сто галлонов. Длинные руки с невероятным количеством пальцев потянулись к коробке, извлекли толстую коричневую сигару, тщательно ее размяли и воткнули в широко разинутый рот, который неожиданно обозначился прямо над карими глазами.
— Что-то вроде землянина, не так ли? — донесся басистый голос откуда-то снизу. Роун нервно сглотнул.
— Земного происхождения, — с трудом выдавил он, хоть и пытался говорить с гордостью. — Настоящего земного происхождения, — поправил он самого себя.
Огромные глаза качнулись.
— Я видел тебя на стене. Никогда раньше не доводилось наблюдать, чтобы землянин вот так запросто разгуливал по проволоке.
Казалось, голос шел откуда-то из-под пола. Роун присмотрелся, уловив мелькание свернутых бордовых щупалец. Он перевел взгляд на голову существа. Один карий глаз смотрел на него, второй — на чудище с жабрами.
— Тебе не стоило нападать на Айска, — прогромыхал басистый голос. — Спокойно, Айск, — испытующий взгляд карего глаза снова вернулся к Роуну. — Сними-ка тунику.
— Зачем?
— Я хочу посмотреть, какие у тебя крылья.
— У меня вообще нет крыльев, — равнодушно бросил Роун. — У настоящих землян крыльев не бывает.
— Дай-ка я посмотрю на твои руки.
— Он же их держит.
— Отпусти его, Айск.
От пристальных карих глаз не ускользнуло, как Роун разжал и снова сжал руки, поскольку на ладони снова появилась кровь.
— А ноги, — прогудел басистый голос.
Роун скинул башмак и поставил ногу на стол, пошевелил пальцами и снова водрузил ногу на место.
— Ты ходил по проволоке этими ногами? Роун не посчитал нужным ответить.
— Что ты делал наверху?
— Пробирался на представление без билета, — буркнул Роун. — И почти пробрался.
— Тебе нравится мое маленькое шоу, а?
— Я, пожалуй, его еще и не видел. — наглый землянин, а знаешь ли ты, кто я такой?
Роун отрицательно качнул головой.
— Я — Гом Балж, антрепренер второго класса, — одна из толстых рук взмахнула сигарой. — Я — владелец Экстраваганзоо. Ну а теперь, юный землянин, — тяжелое тело, водруженное на широкий стул, подалось вниз, — я скажу тебе кое-что. Раньше мне доводилось видеть мало землян, но они всегда приводили меня в восхищение, это настоящее зрелище. — Гом Балж тяжело ударил по крышке стола. — Вот этот стол сделан из земного дерева вулнут, думаю, именно так они его и называли. Более шести тысяч лет назад его нашли на старом земном лайнере, брошенном на… — он внезапно оборвал фразу. — Ладно, это совсем другая история, речь не о том. У меня к тебе конкретное предложение. Как ты посмотришь на то, чтобы присоединиться к моей труппе, юный землянин? Стать частью Великого Экс-траваганзоо! Путешествовать, увидеть другие миры, показать свое необычное мастерство ценителям искусства из числа избранных существ во всем Восточном рукаве Галактики?
Как Роун ни старался сдерживать себя, у него перехватило дыхание.
— Сначала оплата будет маленькой, — быстро произнес Гом Балле, скосив один глаз на Роуна. — Откровенно говоря, вообще никакой оплаты, пока не выучишься делу.
Роун глубоко вздохнул, отрицательно покачав головой. Гом Балж все еще выжидающе смотрел на него.
— Нет, не могу, — наконец сказал Роун. — Сначала надо спросить отца…
Он вдруг вспомнил, что мама сейчас ждет его с готовым обедом, а Раф… скорее всего уже беспокоится, куда это подевался его неугомонный сын.
— Мне надо идти, — выдавил Роун, испытывая какую-то непонятную подавленность.
Гом Балж пробарабанил щупальцами под столом, поцыкал камнеобразным зубом и продолжал в раздумье изучать Роуна.
— Зачем же беспокоить старого отца, юный землянин? Ты уже достаточно взрослый, чтобы безбоязненно покинуть свою нору. Вероятно, он и скучать-то по тебе на станет. Появится новый помет…
— У землян не бывает помета. У мамы есть только я.
— Ну хорошо, — добродушно согласился Гом Балж. — При первой же возможности ты напишешь им о своем выборе. Привлекательная перспектива — иметь свой собственный номер в танком шоу, как мое!
— Сначала я должен спросить отца, — стоял на своем Роун.
Гом Блаж пальцем подал сигнал.
— Представь себе, как он удивится, когда однажды ты вернешься к нему, весь в сверкающих драгоценностях…
Рука Айска коснулась запястья Роуна, но тот неожиданно поднырнул под нее и бросился наутек Что-то маленькое, с ярко-красными глазками, мелькнуло перед ним, он сбил его с ног и ринулся к башенке, пробивая себе дорогу между покупателями, изыскивая проходы между разноцветными палатками под дуговыми лампами. Наконец он обогнул клетку, в которой стонало длинноногое существо, перепрыгнул через натянутую веревку и бегом преодолел последние ярды…
Неуклюжая фигура с жабрами — двойник Айска — выпрыгнула ему навстречу. Он ловко увернулся от нее, нырнул под открытый клапан палатки, с трудом пробился сквозь толпу грасилов, шипевших и зло колотивших его шишковатыми костями своих крыльев, затем проскочил мимо огромного серого существа с длинными клыками, торчавшими из безобразного рта, успев заметить, как оно раскачивалось на маленькой стойке, нервно трубя и дуя в тяжелые серые щупальца на голове. Потом скользнул под край палатки, выскочил наружу и бросился к стене.