— Все в порядке, — сказал Форд, — только не паникуй!
— Кто сказал, что я паникую? Я просто еще не освоился! Подожди, вот я освоюсь, и пойму, что к чему. Вот тогда я и начну паниковать!
— Артур, не впадай в истерику. Заткнись! — Форд отчаянно пытался что-нибудь придумать, но ему мешал рев дневального.
— Сопротивление бесполезно!
— А ты тоже заткнись! — рявкнул Форд.
— Сопротивление бесполезно!
— Да помолчи немного, — взмолился Форд. Он повернул голову и взглянул мучителю в лицо. Неожиданная мысль пришла ему в голову.
— Неужели тебе все это нравится? — спросил он.
Воген встал как вкопанный, и выражение крайнего скудоумия разлилось по его физиономии.
— Нравится? — прогудел он. — В каком смысле?
— В смысле, — объяснил Форд, — что ты живешь полноценной жизнью? Маршируешь кругами, орешь, выбрасываешь людей за борт…
Воген уставился в низкий бронированный потолок и сдвинул брови так, что они почти поменялись местами. Углы губ опустились, выдавая напряженную работу мысли. Наконец, он сказал:
— Ну, в увольнении неплохо…
— Так и должно быть, — согласился Форд.
Артур закрутился подмышкой у вогена, чтобы лучше видеть его.
— Форд, что ты делаешь? — пораженно прошипел он.
— Просто пытаюсь возродить в парне интерес к жизни, понятно? Так, значит, в увольнении неплохо… — вернулся он к разговору.
Воген уставился на него и неповоротливые мысли зашевелились в тинных глубинах.
— Ну вообще-то, — сказал он, — если подумать, да посмотреть получше, довольно паршиво. Если… — он снова подумал, для чего ему понадобилось еще полминуты глазеть в потолок, — если не считать крика, а я его очень люблю.
— Он наполнил воздухом легкие и заревел: «Сопротивление бесполезно».
— Разумеется, — торопливо прервал его Форд, — у тебя отлично получается, сразу слышно. Но если вообще довольно паршиво, — теперь он говорил медленно, чтобы каждое слово достигло цели, — зачем ты это делаешь? Для чего? Для девочек? Для красоты? Или чтобы доказать, что ты настоящий мужчина, macho? Или ты даже считаешь, что противостоять такому безмозглому существованию само по себе интересно?
Артур переводил взгляд с одного на другого в замешательстве.
— Э-э… э… — сказал дневальный, — э-э… не знаю. Я вроде на самом деле так делаю. Моя тетушка сказала, что флот — отличное место для молодого вогена — ну там, форма, шестизарядный бластер у бедра, безмозглое существование…
— Ну вот, Артур, — заявил Форд с видом человека, одержавшего верх в споре, — а ты думаешь, что у тебя проблемы.
Артур действительно так думал. Не говоря уже о проблеме с его родной планетой, дневальный его почти задушил. Перспектива оказаться в открытом космосе ему тоже не улыбалась.
— Попробуй понять его сложности, — настаивал Форд. — Вот он — бедный парень, всю жизнь топает кругами, выбрасывает людей за борт…
— И кричит, — добавил воген.
— Конечно. И кричит, — Форд дружески-снисходительно похлопал вогена по плечу, под которым висел.
— … и даже не знает, зачем он это делает! — Артур слабо шевельнулся в знак согласия с тем, что это весьма печально. Ему не хватало воздуха, чтобы сказать об этом.
Из глубины души вогена поднялось ошеломленное урчание.
— Ну, если посмотреть на это дело так вот, то вроде как…
— Молодец! — подбодрил его Форд.
— Но тогда, — урчание продолжалось, — а что можно предложить другого?
— Конечно же, — заявил Форд бодро, но медленно, — прекратить это! Сказать им, что ты не собираешься больше этого делать. — Он чувствовал, что надо бы еще что-то добавить, но воген уже углубился в обдумывание этого тезиса.
— Ээээээээээээээээээээээээээ… — сказал дневальный, — не по вкусу мне это.
Форд вдруг понял, что упускает момент.
— Но подожди, послушай, — заторопился он, — это же только начало, понимаешь… это же еще не все, понимаешь ли…
Но в этот момент дневальный возобновил свою мертвую хватку и вернулся к выполнению непосредственной задачи, то есть доставки пленников в шлюз номер три. Он был заметно тронут.
— Да нет, если вам все равно, — сказал он, — я лучше суну вас в шлюз, а потом мне еще нужно потренироваться в кричании.
Форду Префекту совсем не было все равно.
— Но послушай… подумай только! — сказал он, не так медленно как раньше, и не так бодро.
— Ахххххххххххххххххххгх! — выдохнул Артур. Что он имел в виду, неизвестно.
— Да подожди, — настаивал Форд, — есть же музыка, живопись, и много еще чего! Аррргххххх!
— Сопротивление бесполезно! — проревел дневальный и добавил: — Понимаешь, если я и дальше буду делать карьеру, меня, может быть, повысят до Старшего Крик-Офицера, а свободных должностей для солдат, которые не кричат и не выбрасывают никого за борт, вообще не так уж много. Я уж лучше займусь тем, что умею.
В этот момент они прибыли к шлюзу. Большой круглый люк, стальной, и, судя по толщине, весьма увесистый, открылся бесшумно.
— Но все равно спасибо за беседу, — сказал воген. — Пока. Он швырнул Форда и Артура в шлюз. Артур лежал, пытаясь отдышаться. Форд сразу обернулся и тщетно пробовал удержать плечом закрывающийся люк.
— Да послушай же, — кричал он, — ты же ничего не знаешь о целом мире… ну вот хоть об этом, например! — Он отчаянно схватился за единственный обломок культуры, который оказался в его памяти поблизости, и напел первые такты Пятой симфонии Бетховена: — Та та та тум! Неужели в тебе ничто не откликается?
— Да нет, — ответил воген, — вообще-то нет. Но я расскажу об этом тетушке.
Может, он и сказал что-то еще, но больше ничего не было слышно. Люк плотно закрылся. Исчезли все звуки, кроме слабого отдаленного гула корабельных двигателей.
Форд и Артур оказались внутри отполированного стального цилиндра высотой в человеческий рост и метра три в длину.
Форд огляделся, задыхаясь.
— А я думал, что у парня больше мозгов, — сказал он и сел, прислонясь к вогнутой стене.
Артур безмолвно лежал на полу, куда его швырнул воген. Он не поднял головы. Он просто лежал и пытался отдышаться.
— Мы в ловушке, да?
— Да, — отозвался Форд, — мы в ловушке.
— Ты ведь что-то придумал? Я слышал, ты сказал, что что-нибудь придумаешь. Может, ты что-то придумал, а я не заметил?
— Ну, кое-что я действительно придумал, — вздохнул Форд. Артур ожидающе посмотрел на него.
— Но к несчастью, — продолжал Форд, — то, что я придумал, требовало нашего пребывания по ту сторону этого люка. — Он лягнул люк, через который они только что влетели.