Доброй ночи, Манхэттен.
Доктор Бобби Джо Брюстер в своём кабинете прибавил звук маленького телевизора, развалился в кресле и положил ноги на стол. Он до сих пор не мог привыкнуть к необычной тишине, наступившей в Колумбийском университете. Сообщение мэра города о необходимости расшифровать надпись на куполе показалось ему интересным.
Взгляд Брюстера упал на экран компьютера. Теперь компьютер отрезан от земных источников информации, а это — самое ужасное. Впрочем, если властям удалось восстановить связь в городе, тогда, решил Бобби, не исключено, что им скоро удастся вернуть Манхэттен на Землю.
Бобби Джо — из вундеркиндов, он и взрослым превосходил в науке своих ровесников, а это всегда рождает зависть. И он выработал в себе способность быть скромным, не выделяться в поведении. Но сейчас, похоже, нельзя было не заявить о себе — ведь под куполом вряд ли найдётся другой такой специалист, как доктор Брюстер, а значит, надо предложить городу свои услуги по расшифровке загадочной надписи.
Бобби перемотал плёнку магнитофона и нашёл то место, где после выступления мэра показывали номера телефонов.
Он взял телефонную трубку в приятном возбуждении.
Мэт вышел из лифта на сто пятом этаже южной башни ВТЦ (Всемирного торгового центра), радуясь, что электричество наконец появилось. Крыша находилась всего пятью этажами выше.
В коридоре было тихо, но в конце его, ближе к южной стене, из-за двери одного из офисов слышался шум рабочей суеты. Мэт вошёл в эту комнату. У окна несколько журналистов фотографировали всё, что только можно было сфотографировать с такой высоты. Другие держали под прицелами своих объективов людей, работающих за столами в центре огромной комнаты, и даже не пытались с ними заговорить, потому что все журналисты были предупреждены, что малейшее отвлечение от работы любого специалиста мгновенно повлечёт за собой удаление из комнаты.
Это просторное помещение напоминало главный штаб армии. По стенам, как карты, висели огромные экраны, но было и существенное отличие — ни в одном штабе Мэт не видел за окном такого зрелища, как здесь. На время оставив дела, Мэт подошёл к южному окну — отсюда до крыши купола было всего метров сто, а от крыши, где располагалась наблюдательная площадка, до купола было рукой подать, причём почти буквально.
С такой высоты можно было лучше разглядеть другие прозрачные пузыри, разбросанные по серой равнине. Два пузыря были явно выше башен-близнецов Всемирного торгового центра. В каждом пузыре город находился на одном уровне с плоскостью серой равнины. Мэт видел всё это много раз, но всякий раз у него дух захватывало от неописуемого зрелища. Под одним из куполов заключалась большущая гора, покрытая голубоватой травой, а склоны её были усеяны чёрными пятнами — то ли пещерами, то ли входами в тёмные туннели. Никакой жизни на поверхности горы не замечалось.
Под сильно вытянутым вверх пузырём находились три невероятно высоких дерева. Их круглые жёлто-зелёные листья поворачивались в сторону искусственного солнца. Эти три дерева располагались в вершинах равностороннего треугольника, в центре которого был, по-видимому, город, в котором всё было высоким и узким. Он поддерживался канатами, обвитыми вокруг трёх деревьев, и представлял собой ряд ажурных структур, образующих колонну высотой почти вполовину Всемирного торгового центра. Из невидимой вышины к вытянутому куполу, покрывающему этот странный город, спускались тонкие трубки и крепились по всей высоте купола снизу доверху, а форма самого купола походила на перевёрнутую пробирку. Мэту пришло в голову, что в этот самый момент кто-то изнутри той «пробирки» тоже рассматривает его.
— Меня бросает в дрожь, когда я смотрю на эти странные построения, — раздался поблизости женский голос.
— И меня тоже, — ответил он Эбби. — Порой я не знаю, верить ли собственным глазам.
Некоторое время они стояли молча и смотрели в окно.
— Ты очень помогла мне, — сказал Мэт, — без тебя мне вряд ли удалось бы организовать работу так быстро. Ты великолепный работник.
— Не преуменьшай свои заслуги.
— Я слышал, новая камера на наблюдательной площадке уже заработала. Есть снимки?
— Пошли покажу. — Эбби подвела его к одному из больших экранов, на котором было крупное изображение надписи, сделанной инопланетянами на верху купола. — Пока мы занимаемся этим кадром, камеры фотографируют другие объекты.
Перед экраном полукругом сидели четыре лингвиста с компьютерами на коленях. При сильном увеличении надпись, которую они пытались расшифровать, выглядела ещё более странной. Пять больших букв были написаны не сплошными линиями, а состояли из букв поменьше, а те состояли из маленьких символов, напоминающих не столько буквы, сколько простые рисунки.
— Хоть немного продвинулись в расшифровке? — спросил Мэт.
— Пока нет. Нам уже очевидно, что ключ к разгадке невозможно найти, если идти по пути простого сопоставления этой надписи с известными нам человеческими языками. Тут нужны новые идеи. Для начала нужно догадаться, какого рода сообщение они хотят передать нам этой надписью.
— Послушай, может быть, это глупый вопрос, но что если эта надпись перевёрнута? То есть, может быть, эту надпись надо читать, глядя на неё не снизу, а сверху, как будто мы находимся над куполом.
— Мы рассматриваем все возможности. С помощью компьютера мы легко можем вертеть надпись как угодно, можно даже рассматривать её зеркальное отражение.
— Мы тоже не очень хорошо себе представляем, с чего лучше начать. Вот бы увидеть тех, кто написал эти символы. Может быть, их внешний вид подсказал бы нам хоть что-нибудь.
Эбби и Мэт перешли к другому громадному экрану, на котором были чёткие изображения более десятка городов под куполами. Рядом за главным компьютером сидел доктор Бобби Джо Брюстер. Знаток всего, что связано с компьютерами и электроникой, он был назначен главным экспертом и отвечал на звонки мэра, когда она интересовалась ходом работ. Бобби пришёл в команду языковедов и дешифровщиков в тот же вечер, когда к жителям города через телевидение обратилась Дорина Андервуд.
— Как продвигаются дела, Бобби Джо? — спросил у него Мэт. Бобби поначалу не отреагировал, настолько он был погружён в свои мысли, поэтому Мэту пришлось повторить вопрос.
— А, привет! Замечательная задачка попалась нам, вот повезло! Ведь мы теперь можем рассматривать это чудо столько, сколько нам заблагорассудится. Вы только взгляните на эти изумительные города!
Бобу Джо было лет двадцать пять, волосы его были сбриты наголо, и он казался лысым. В голубых глазах светился энтузиазм и вдохновение. После того как Мэт увидел его оригинальную и глубокую статью в журнале «Тайм мультимедиа мэгазин», ему хотелось обращаться к Бобу не иначе, как «доктор Брюстер». Бобби Джо, кроме блестящих способностей, обладал незаурядным трудолюбием. Его имя было известно учёным Колумбийского университета.