— Жду вас на взлетно-посадочной палубе, через двадцать минут, сержант. — строго сказала Джейд Эйт. — Ливси запретил нам использовать оружие, но может у вас найдется лишняя электродубинка для меня?
— Посмотрю, что можно сделать.
Лишняя электродубинка у Волкова была. И не одна. За годы службы, он успел запастись целым арсеналом различных технических средств, которыми пользовались в службе безопасности. Помимо электродубинок, для себя и лейтенанта, он взял пару наручников и стреляющий электрошокер, которым можно было поразить цель, на расстоянии до десяти метров от себя. Подумав немного, сержант засунул в карман еще и свето-шумовую гранату. Волков был полон решимости разобраться с Иеремией, как можно быстрее, чтобы в плотную заняться поисками Стефф.
На выходе из каюты, он вновь попробовал связаться с Митчелл, но та не отвечала.
«Надеюсь, ты все это время притворялась моим другом, а сама работала на Млечных братьев, Стефф Митчелл» — подумал Волков, все таки решив, какой из вариантов для него является худшим. — «Потому что если тебя убили, тебе не поздоровится!»
***
Лейтенант Джейд Эйт и сержант Волков ехали на вагонетке к отделению космодесантников. Вагонетка была забита людьми, спешащими к месту своей службы. Волков, зажатый между тучным мужчиной, от которого сильно пахло потом и невысокой женщиной с кислым выражением на лице, держался за поручень и с тоской вспоминал вчерашний вечер, когда дли них с Джейд Эйт пригнали отдельную вагонетку. Джейд Эйт успела занять свободное место и сидела напротив Волкова. Она, всю дорогу, не сводила с сержанта задумчивого взгляда. Когда вагонетка остановилась, и они вышли на транспортную площадку, Джейд Эйт сказала:
— Я знаю, чем вы вчера занимались. После того, как ушли с вечеринки Ливси.
Волков тяжело вздохнул и развел руками.
— «Нужно передать, чтобы он тикал с корабля» — повторила Джейд Эйт слова Волкова, сказанные им вчера космодисантникам. — Чего вы хотели добиться этим, сержант?
— У вас и среди десантников свои люди есть? — задал встречный вопрос Волков.
Джейд Эйт пропустила это мимо ушей. Она пристально смотрела на сержанта, ожидая, что он скажет.
— Ну… Э… Пьяный мужик — языку не хозяин! — глубокомысленно изрек Волков, не в силах дольше выдерживать взгляд лейтенанта.
— А по существу, есть что сказать? — не отступала Джейд Эйт.
Волков надолго задумался, прикидывая, что он может ответить, но не смог ничего придумать и покачал головой.
— Нет. — угрюмо сказал он. — По существу, мне сказать нечего. Я напился и пошел творить дичь.
— Какое у вас отношение к Млечным братьям, сержант? Вы им симпатизируете? Поддерживаете?
— Я считаю их беспомощными дурачками, которые хотят изменить мир и превратить его в райский сад, где все живут в мире и любви. — честно ответил Волков. — Такие как доктор Миколло, могут представлять угрозу, тут я не спорю. Но большинство братьев — это молодые ребята, которые сами не знают, чего хотят. И мне неприятно, что моя работа с вами, может испортить им жизнь.
— Вам их жалко? — с пониманием, спросила Джейд Эйт.
— Нет. Но я хотел бы, чтобы у них был шанс вырасти и понять, как мир устроен на самом деле.
— А как мир устроен «на самом деле», по вашему мнению?
Волков снова задумался, ухмыльнулся и сказал:
— Человек человеку — волк.
Джейд Эйт положила руку на плечо сержанта и глядя ему в глаза сказала:
— Так будьте волком, сержант.
— С такой фамилией, у меня и выбора нет! — нервно рассмеялся Волков.
— Я серьезно. — продолжила Джейд Эйт. — Эти юные дурачки, за судьбу которых вы так переживаете, могут привести вас на электрический стул. Если мы не сорвем их планы, нас казнят. И в отличии от меня, у вас есть семья, есть близкие. Они тоже пострадают.
— При чем здесь моя семья? — хмуро спросил Волков, убрав руку лейтенанта со своего плеча.
— Вы знаете, как у нас относятся к родственникам осужденных на смертную казнь.
Волков знал, но до этого момента, подобные мысли не приходили ему в голову.
Их заметили сразу, стоило им оказаться на пороге жилого отсека космодесантников. Короткостриженые, спортивного телосложения мужчины и женщины в серых майках и светло-коричневых, заправленных в сапоги, штанах, встали с тренажеров и начали собираться вокруг Волкова и Джейд Эйт. Среди них был и вчерашний знакомый сержанта, который на голову возвышался над всеми остальными. Увидев его, Волков, невольно провел языком по месту, которое еще вчера было занято его зубом.
— Тебе мало было?! — обратился к нему здоровяк. — Пришел за добавкой?
— Остынь, Сэм. — послышался голос из-за толпы.
Десантники начали расступаться, пропуская вперед невысокого худого парня, который, расслабленной походкой, шел к Волкову и Джейд Эйт.
— Иеремия ждет вас. — сказал он.
Паренек был совсем юн, на его пухлой щеке, покрытой светлым пушком, красовался огромный красный прыщ, с бледной точкой просвечивающего сквозь тонкий слой кожи гноя в центре.
— Пойдемте, я провожу вас. — добавил он.
Джейд Эйт переглянулась с Волковым и первой пошла за прыщавым пареньком. Сержант, шел в двух шагах позади. Он чувствовал на себе злобные взгляды собравшихся. Судя по виду, многие были недовольны, что здоровяк Сэм недостаточно поработал над сержантом, и у того осталась возможность самостоятельно передвигаться.
Их провожатый кивнул Сэму, когда проходил мимо него, и здоровяк, пристроившись позади Волкова, пошел за ними.
— А это зачем? — спросил Волков, стараясь не выдать своего беспокойства.
— Так всем будет спокойнее. — ответил прыщавый.
— Ну не всем… — пробубнил Волков.
Они прошли через холл, поднялись по лестнице на второй ярус и остановились у двери в одну из кают. Паренек, костяшками пальцев правой руки, постучал в дверь, выбив незамысловатую мелодию.
«Условный стук, что за детский сад?!» — подумал Волков.
Дверь открылась, прыщавый пропустил внутрь Джейд Эйт, Волкова и Сэма, а сам остался стоять у двери снаружи.
Свет в каюте был приглушен, в воздухе парили клубы сизого дыма. Прямо напротив входа, в кресле, поставленном там, очевидно, к приходу гостей, сидел молодой мужчина лет двадцати пяти. Одет он был в расстегнутый на груди синий комбинезон, из-под которого торчала стандартная для всех космодесантников серая майка. Его правая рука, на которой не хватало мизинца, касалась его выбритого виска. Волосы на голове были длиннее и выкрашены в белый цвет. Волков узнал в нем Иеремию Бентама. Стефф рассказывала о нем, как о веселом парне, который был душой компании и всегда улыбался, сейчас Иеремия был серьезен. Он не смотрел на вошедших, разглядывал ногти на своей левой руке.
— Садитесь. — коротко сказал он, не отрывая взгляд от ногтей.
Волков и Джейд Эйт сели на пластиковые стулья, стоящие перед креслом, в котором сидел Иеремия. Волков отметил про себя, что стульев было два. Это означало, что Иеремия не только знал, что за ним придут, но еще и знал кто придет. Эта мысль немного расслабила Волкова. К их визиту подготовились не из-за его вчерашней выходки, у Иеремии были другие источники информации. Возможно тот, кто рассказал Джейд Эйт о вчерашнем приключении Волкова, был не только её человеком.
— Скажите своему вышибале, чтобы оставил нас. — сказала Джейд Эйт, кивнув на здоровяка Сэма, который остался стоять позади них. — Я хотела бы поговорить с вами наедине.
— Он останется. — спокойно сказал Иеремия, наконец посмотрев на своих гостей. — Сэм проследит, чтобы вы вели себя прилично.
— Тогда мы арестуем вас, и будем разговаривать на моем корабле. — сказала Джейд Эйт.
Иеремия ухмыльнулся и развалился на кресле.
— Вам не позволят. Сэм, самый заметный, но далеко не единственный мой сторонник на этом корабле. — насмешливо сказал он.
— У адмирала Ливси сторонников больше. — ответил ему Волков. — Одно его слово, и вас всех рассадят по клеткам.
— Против адмирала у меня тоже аргумент есть. — все также насмешливо отвечал Иеремия.