My-library.info
Все категории

Чарльз Ингрид - На пути к войне

На электронном книжном портале my-library.info можно читать бесплатно книги онлайн без регистрации, в том числе Чарльз Ингрид - На пути к войне. Жанр: Космическая фантастика издательство КЕЛВОРИ, год 2004. В онлайн доступе вы получите полную версию книги с кратким содержанием для ознакомления, сможете читать аннотацию к книге (предисловие), увидеть рецензии тех, кто произведение уже прочитал и их экспертное мнение о прочитанном.
Кроме того, в библиотеке онлайн my-library.info вы найдете много новинок, которые заслуживают вашего внимания.

Название:
На пути к войне
Издательство:
КЕЛВОРИ
ISBN:
5-7813-0009-0
Год:
1996
Дата добавления:
13 сентябрь 2018
Количество просмотров:
104
Читать онлайн
Чарльз Ингрид - На пути к войне

Чарльз Ингрид - На пути к войне краткое содержание

Чарльз Ингрид - На пути к войне - описание и краткое содержание, автор Чарльз Ингрид, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки My-Library.Info
Разгорающееся пламя братоубийственной борьбы за власть на планете Чо грозит самоуничтожением этого уникального мира. Палатон – один из Чозарских пилотов – оказывается вовлечен в смертельную игру, при обстоятельствах, способных ввергнуть Чо в пучину гражданских войн.

На пути к войне читать онлайн бесплатно

На пути к войне - читать книгу онлайн бесплатно, автор Чарльз Ингрид

Малаки смутился. Неуверенность затуманила блеск его глаз.

– Бедствие объединит нас.

– Такое бедствие оставит нас беззащитными перед всеми хищниками Союза. Ты знаешь это, не можешь не знать.

– Я знаю, что мы помогли вернуться домой тезару, которого конгресс обрек на изгнание, несмотря на приказ императора. Мы сделали это… и им понадобилось совсем немного времени, чтобы принять решение. А если мы сумели это сделать, мы сможем помочь взойти на престол новому императору.

Его угроза была весомой.

– Не могу слышать о такой измене, – пробормотал Палатон.

– Пожалуй, но ты чувствуешь мою правоту. Слишком много времени прошло с тех пор, как тезар был императором.

Палатон отвернулся.

– Малаки, не подписывай себе смертный приговор, беря меня в свидетели. Я не хочу отвечать за это.

– Но ты обязан! Именно ты разбудил нас. Видит Бог, я пытался… но только твоя просьба дошла до их сознания и побудила их совершить все возможное, каким бы незначительным ни казался их поступок в то время. Я постоянно говорил им, что надежный песчаный берег составляют мириады песчинок – но только ты смог собрать их здесь. Зачем же отпускать их? Зачем позволить им вновь разойтись?

– Потому, что я не могу принять на себя эту ответственность! Малаки… – Палатон вскочил на ноги, не в силах сдержаться. – Я не могу!

– Чоя, рожденный в Доме и не чуждый совести! – Малаки пристально оглядел его. – Вот уж не думал, что когда-нибудь увижу такую редкость. Я попрошу о терпении, посоветую им уйти. Но я не стану принуждать их, не стану давать пустые обещания. Пусть вот это останется на твоей совести. Осчастливь их или разочаруй, Палатон. Ты волен поступить как знаешь, – он тяжело поднялся и криво улыбнулся. – Я выйду через сад.

Он мотнул головой в сторону ворот под аркой. Как только Малаки вышел, солнечный свет внезапно затопил сад, как будто Малаки, подобно высоким стенам дворца, мешал ему.

Палатон застыл, пытаясь сдержать нахлынувшие чувства. Что делать, если Заблудшие не разойдутся? Сможет ли он вынести тяжесть очередного кровопролития, события, которого Малаки ждет только, чтобы заслужить славу мученика?

Если бы он мог обратиться к кому-нибудь еще… тому, кто смог бы объединить всех чоя… но церковь предпочитала занимать нейтральную позицию. Ринди, конечно, прислушался бы к его словам. Палатон обнаружил, что стоит со стиснутыми кулаками. Он заставил себя разжать пальцы и оглядел сад. На него отовсюду смотрели глаза цветов самых разных оттенков. На мгновение он задумался, какие чоя первыми посадили эти цветы несколько веков назад, и эта краткая мысль принесла утешение. Они выжили; единственное, что понадобилось им – достаточно прочная ограда.


За воротами бледно-серые стены древней крепости, выглядевшие, как известковые утесы в старом и заброшенном каньоне, обступили его со всех сторон. В этой части дворца царила тишина, здесь не был слышен тот шум, который заполнял площадь перед главным входом. Малаки почувствовал движение в тени у дальней стены прежде, чем заметил его углом глаза. Тем не менее он приостановился и напрягся, готовый к борьбе, если это понадобится. Он успокоился, только когда Йорана легким шагом подошла к нему.

– Я так и знал, что увижу тебя здесь, – произнес глава округа Данби.

– Я не осмелилась разочаровать тебя, – ответила Йорана. Она высоко держала голову, ее густые бронзовые волосы величественно ниспадали на спину. Одним взглядом Малаки успел охватить ее мундир и нашивку члена кабинета; в ее голосах и глазах слышалась усталость. – Чего же ты хочешь от меня?

– Я? – насмешливо переспросил Малаки. – Неужели мне позволено распоряжаться чоя из Дома, к тому же входящей в кабинет?

Она круто повернулась, чтобы уйти. Малаки удержал ее за плечо.

– Подожди, чоя! Возьми себя в руки! Йорана сжала губы и коротко отозвалась.

– Меня ждут дела.

– Да, да… – голоса Малаки прозвучали слишком многозначительно. – Неужели ты так быстро забыла прежних знакомых? Неужели совсем недавно ты была одной из нас, надеялась пройти испытание и попасть в Дом?

– Совсем недавно, – напряженно повторила Йорана, и ее тело напряглось, как у птицы, балансирующей на гибкой ветке.

– Таких успехов я не ожидал. Но я явился сюда не за тем, чтобы критиковать тебя, Йори – я только напоминаю, что ты вполне можешь получить все, чего добиваешься. Кровь Палатона отлично сочетается с твоей, и более того – он сможет воспользоваться политической властью, которую даст ему твое положение. Ты составишь ему хорошую пару. Неужели ты не пыталась убедить его в этом?

– Он был в изгнании. Уголок рта Малаки дернулся.

– Об этом мне известно. Подбородок Йораны дрогнул.

– Он видит меня. Он знает, что я рядом.

– Лучшего времени, чем сейчас, у вас не будет… Палатон получит огненное крещение в отсутствие Паншинеа. Ты можешь помочь ему укрепить положение. И сможешь утешить его в беде, – голоса Малаки слегка задрожали. – Я бы не отказался от такого утешения.

Йорана съежилась. Ее глаза блеснули, когда она вновь подняла голову.

– Не для того я добивалась успеха, чтобы ты приказывал мне!

– Я никогда и не пытался приказывать. Чо в опасности. Ей необходима могущественная власть двух чоя. И я хотел бы, чтобы одной из них стала ты, – золотистые глаза Малаки стали суровыми. – Твоя жизнь когда-то была в моих руках. Я вырастил тебя. Несмотря на дар, ты по-прежнему была бы одной из нас – если бы не я.

Йорана покорно ответила:

– Я ничего не забыла. Ты вытащил меня из реки и дал мне жизнь. Ты отослал меня учиться в Ниниот. Ты помог мне пройти испытания. Незачем думать, что я забыла о твоей помощи, – ее глаза внезапно увлажнились. – О, Боже, Малаки – я люблю его! Если бы он попросил, я с радостью отдала бы за него жизнь!

– Попроси его дать тебе будущее. Йорана отвернулась и вытерла слезы со щек.

– Я уже просила его об этом, несколько лет назад. Он отказался. Я не могу просить снова.

– Но если он отказался дать тебе будущее, возьми его сама. Роди от него ребенка и уезжай. Мы приютим тебя. Может быть, твой ребенок станет тем, кого мы ждем – Вестником Преображения.

– Нет, – покачала головой Йорана. – Даже не проси меня об этом.

Малаки протянул руку и взял ее за запястье. Этот захват был таким внезапным, что Йорана испуганно отшатнулась и принялась вырываться.

– Есть снадобья…

– Нет! Я не смогу!

– Скажи лишь слово, и я все приготовлю.

– Нет! – Слезы покатились из ее глаз, как летний ливень. Она вырывалась из рук Малаки.

– Сообщи мне, когда будешь готова, – твердо повторил глава Данби. – Мы подождем.

Он неожиданно отпустил ее и пошел прочь по садовой дорожке, солнечные лучи поблескивали в его темной гриве волос.


Чарльз Ингрид читать все книги автора по порядку

Чарльз Ингрид - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки My-Library.Info.


На пути к войне отзывы

Отзывы читателей о книге На пути к войне, автор: Чарльз Ингрид. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.

Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*
Все материалы на сайте размещаются его пользователями.
Администратор сайта не несёт ответственности за действия пользователей сайта..
Вы можете направить вашу жалобу на почту librarybook.ru@gmail.com или заполнить форму обратной связи.