My-library.info
Все категории

Любовь варвара - Руби Диксон

На электронном книжном портале my-library.info можно читать бесплатно книги онлайн без регистрации, в том числе Любовь варвара - Руби Диксон. Жанр: Космическая фантастика / Любовно-фантастические романы год 2004. В онлайн доступе вы получите полную версию книги с кратким содержанием для ознакомления, сможете читать аннотацию к книге (предисловие), увидеть рецензии тех, кто произведение уже прочитал и их экспертное мнение о прочитанном.
Кроме того, в библиотеке онлайн my-library.info вы найдете много новинок, которые заслуживают вашего внимания.

Название:
Любовь варвара
Дата добавления:
11 апрель 2024
Количество просмотров:
28
Читать онлайн
Любовь варвара - Руби Диксон

Любовь варвара - Руби Диксон краткое содержание

Любовь варвара - Руби Диксон - описание и краткое содержание, автор Руби Диксон, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки My-Library.Info

Как одна из немногих людей, оказавшихся на ледяной планете, я должна быть счастлива, что у меня есть новый дом. Здесь ценят человеческих женщин…
И один инопланетянин ясно дал понять, что хочет меня. Трудно оттолкнуть сексуального, кокетливого Аехако, когда все, чего я хочу, – это схватить его за рога и настоять, чтобы он отвел меня к себе. Но у меня есть ужасный секрет… Инопланетяне, которые похитили меня, вернулись, и благодаря переводчику в моем ухе они могут найти меня.
Мое присутствие здесь подвергает опасности всех.
Но могу ли я отказаться от своей новой жизни и мужчины, с которым хочу быть больше всего на свете?

Любовь варвара читать онлайн бесплатно

Любовь варвара - читать книгу онлайн бесплатно, автор Руби Диксон
подтверждает охранник на своем рычащем языке.

Я пытаюсь чирикнуть в ответ, чтобы инопланетянин знал, что я его понимаю.

Он снова наклоняет голову.

– Объект пытается говорить?

– Это смешно, – рычит охранник и бьет меня по руке прикладом своей пушки. – Хочешь, чтобы я убил его?

– Я не заражена, – отвечаю я на языке сззт. – У меня есть симбионт – существо, поселившееся внутри меня, его нельзя изъять, не убив хозяина.

– Паразит? Как любопытно. Интересно, смогу ли я все-таки его извлечь. Я хотел бы изучить его и посмотреть, как долго он продержится в искусственной среде, если вообще выживет.

Они хотят убить меня, просто чтобы посмотреть, что произойдет? Эти парни – ублюдки, как сказала бы Лиз.

– Вы не можете этого сделать, – быстро говорю я. Пока они пялятся на меня, ищу логическое объяснение своим словам. – Я полезнее живой, чем мертвой.

Маленький зеленый человечек наклоняет голову, а затем протягивает руку, чтобы осмотреть мое ухо. Сохраняю спокойствие, несмотря на то, что мне жутко хочется оттолкнуть его.

– Это тот, в который мы вживили переводчик, да? На его органе слуха есть отметины, но, признаюсь, все они для меня на одно лицо.

– У меня был переводчик, – подтверждаю я.

– Где он?

– Я приказала кораблю избавиться от него.

– Ты про тот корабль, что в снегах? – голова существа снова наклоняется. Если бы не факт, что моей жизни угрожает опасность, все эти наклоны головы были бы довольно забавны. – Он в нерабочем состоянии.

– Он частично работает, но не летает. У меня есть коды доступа, – блефую я. – Коды доступа к компьютерам. Я могу отдать вам корабль, если вы отпустите меня и никогда больше не станете преследовать ни меня, ни других девушек.

Существо снова чирикает, и каким-то образом я догадываюсь, что оно смеется.

– Зачем мне старый корабль, который не летает?

– Вы можете взять его на буксир, – я надеюсь, что говорю достаточно убедительно, глядя в огромные черные глаза инопланетянина. – Уверена, вы найдете способ. Многие готовы платить большие деньги за… – Я изо всех сил пытаюсь найти инопланетный аналог слова «антиквариат» и останавливаюсь на: —…Очень старые и редкие вещи. На корабле осталось оборудование и личные вещи, которые бросили его пассажиры, когда корабль совершил здесь аварийную посадку несколько сотен лет назад.

Инопланетяне обмениваются взглядами.

– Мы можем просто забрать его и тебя в придачу, – говорит один из них. – Ты и сама это знаешь.

– Но, если вы заберете меня с этой планеты, я умру. От моего мертвого тела будет мало пользы. Ваши клиенты не заплатят за мертвую девушку столько, сколько заплатили бы за живую. Я в этом уверена.

Надеюсь, мое предположение верно…

Маленький зеленый человечек медленно моргает своими черными глазами.

– Мы это обсудим.

Окидываю взглядом мерцающие в стене мониторы.

– Ладно. И вы хотите, чтобы я просто ждала здесь?

– Запри ее в одной из камер изолятора.

Охранник грубо хватает меня, его шершавая кожа обдирает мою руку. Я сопротивляюсь, но не в полную силу. Просто делаю то, чего они от меня ожидают. На самом деле, изолятор подойдет для исполнения моего плана ничуть не хуже, чем любое другое помещение. Поэтому я притворно борюсь с охранником, пока он тащит меня по узкому обшитому металлом коридору корабля и бросает в темное помещение. На этот раз не клетка, а что-то похожее на кладовку. Отлично. Сползаю на пол и прижимаюсь к стене, изо всех сил стараясь выглядеть напуганной. Это не так уж и сложно, потому что я действительно напугана до смерти, но в то же время не теряю контроля.

Охранник надменно смотрит на меня и кривит толстые губы. Он говорит что-то неподдающееся переводу, видимо, оскорбления, затем хлопает по панели на внешней стене. Дверь закрывается, и я остаюсь одна в темноте.

Паника сжимает грудь. Приходится напомнить себе, что все идет по плану. Остаться в одиночестве – это то, что мне и было нужно.

О боже, пожалуйста, пусть это сработает.

Провожу языком по деснам в поисках маленького пакетика. Он все еще там. Достаю его и обтираю об одежду, а затем, зажав между губами, чтобы не потерять, начинаю искать в этом помещении систему вентиляции.

На корабле старейшин я заметила вентиляционные отверстия, очень похожие на те, что были в моей квартире на Земле. Это навело меня на мысль, что я могу кое-что противопоставить пришельцам. На их стороне современные технологии, оружие и численное превосходство, поэтому я должна действовать хитро… и бесстрашно.

Нахожу вентиляционное отверстие у края пола, царапаю его ногтями, пока не добираюсь до крышки, и срываю ее. Вместе с ней срываю пару ногтей, но это небольшая цена, которую приходится заплатить. Дрожащими руками разворачиваю содержимое пакета, извлекая два предмета.

Первый – компьютерная микросхема, очень похожая на USB-накопитель, с ее помощью корабль старейшин получит доступ к этому кораблю, при условии, что я смогу найти подходящий слот для ее подключения.

Второй – маленький квадратный фильтр с корабля старейшин. После сотен лет пребывания в этой атмосфере он наполнен концентрированным налием. Я знаю, что в атмосфере Не-Хота есть элемент, который опасен для людей. Из-за него в течение недели мы заболели, ослабли и оказались дезориентированы. Кхуйи адаптирует наши тела, позволяя нам выжить на этой планете. Конечно, в воздухе присутствует лишь незначительное количество налия, но по прошествии сотен лет фильтры корабля старейшин накопили достаточно этого элемента. И если я внедрю его в систему вентиляции, то надеюсь, он отравит охрану.

Компьютер заверил меня, что достаточно небольшого количества налия, но компьютеру уже триста (с хвостиком) лет, он может ошибаться.

Миллион вещей может пойти не так. Все, что мне остается, это скрестить пальцы.

Ставлю на место крышку вентиляции и нюхаю воздух. Ничего не чувствую, никаких посторонних запахов. Понятия не имею, работает это или нет, просачивается ли яд в вентиляцию моей маленькой камеры и всего корабля.

Сворачиваюсь калачиком у стены и жду.

 • •

По прошествии нескольких часов я начинаю сходить с ума от беспокойства. Насколько я могу судить, в воздухе нет никаких изменений, и все, что у меня осталось, – это микросхема, которую я должна каким-то образом подключить к компьютеру, что на триста лет современнее.

Это самый идиотский план на свете.

Хоть я и стараюсь держать себя в руках, отчаяние постепенно охватывает меня, потому что «Плана С» нет. Все должно сработать, все должно получиться. О другом варианте я стараюсь не думать.

Мысленный образ упавшего в снег Аехако встает перед моими глазами, и я сжимаю кулаки, стараясь не заплакать. Он


Руби Диксон читать все книги автора по порядку

Руби Диксон - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки My-Library.Info.


Любовь варвара отзывы

Отзывы читателей о книге Любовь варвара, автор: Руби Диксон. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.

Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*
Все материалы на сайте размещаются его пользователями.
Администратор сайта не несёт ответственности за действия пользователей сайта..
Вы можете направить вашу жалобу на почту librarybook.ru@gmail.com или заполнить форму обратной связи.