В соседней комнате отвратительный запах был сильнее. Посреди комнаты на низком круглом столе лежало нечто, покрытое коричневым покрывалом, похожим на шерстяное. Существо напоминало барсука.
Руди хотел обойти стол и вдруг к ужасе остановился.
Мэт и Эбби подошли ближе. Ошеломлённый Руди показывал на пол, где лежал нож странной формы, весь в зелёной высохшей пене.
— О Господи! — воскликнул Мэт. — По-моему, это имеет отношение к тому, что скрыто под покрывалом.
Мэт поддел носком ботинка и откинул коричневое покрывало. Под ним лежало мехом покрытое мёртвое существо с остекленевшими зелёными глазами, похожее на барсука с мордой в крапинках, и распространяло зловоние. Эбби чуть не вырвало.
— Уйдём скорее отсюда, — сказал Мэт.
Они быстро покинули тошнотворную квартиру. Мэт сдержанно рассказал Бобби Джо о виденном.
Бобби отпустил пластину, служащую дверью, и она медленно и плавно опустилась вниз.
Мэт и Руди обследовали ещё шесть квартир и нашли ещё двух разлагающихся «барсуков», оба лежали в таком же положении, как и первый.
Отряд направился к эскалифту.
— Интересно, их убили или они покончили жизнь самоубийством? — начал теоретизировать Бобби Джо.
— А у тебя какие теории на этот счёт? — Мэт вопросительно посмотрел на Эбби.
— Если предположить, что их всех уничтожили за короткое время, то наверняка действовала целая банда убийц, потому что в одиночку сразу сделать это едва ли возможно. Если предположение о массовом убийстве верно, то в этом городе живы только одни убийцы. Но более вероятным мне кажется предположение о массовом самоубийстве, потому что рядом с каждым трупом лежал нож, может быть, ранее принадлежавший мёртвому. Кроме того, не видно никаких следов борьбы, и все трупы лежат в одном и том же положении.
— Если так, зачем они убили себя?
— Для этого могло быть множество причин. Может быть, они поступили так по религиозным соображениям или не вынесли жизни в неволе. Впрочем, всё это лишь безосновательные догадки.
Разведчики один за другим повисли на вращающихся стержнях и стали спускаться, проезжая мимо пустых коридоров. Где-то на полпути опять возникло трупное зловоние и открылось чудовищное зрелище — огромный круглый зал размером с футбольное поле, весь усеянный мёртвыми существами с коричневым мехом. От жуткой картины Эбби чуть не выпустила из рук стержень.
— Эбби и Бобби Джо, — крикнул Мэт, — спускайтесь на следующий этаж, а ты, Руди, останься со мной здесь.
Но Эбби спрыгнула на пол следом за Мэтом, а за ней — Бобби Джо и Руди. Их неповиновение привело Мэта в ярость.
— Слушайте меня внимательно. Речь идёт не о личных амбициях кого-либо из нас, а о безопасности и даже выживании отряда. Без железной дисциплины отряд моментально развалится, а дисциплина невозможна без единоначалия. Сейчас, повторяю, я требую от вас армейской дисциплины.
— Мы поняли! Наше неповиновение было вызвано состоянием стресса от зрелища непонятных мертвецов.
Мэт заметно успокоился:
— Раз уж вы здесь, не буду прогонять вас. Давайте подумаем вместе, что с ними произошло.
Эбби заставила себя ещё раз посмотреть на трупы барсукообразных существ. На полу валялись тысячи меховых покойников.
Все тела лежали на плоских подушечках, видимо, служивших стульями. Как будто в этом огромном зале происходило собрание. Рядом с трупами валялись чашечки, в некоторых из них ещё остались капельки синей жидкости.
— Мне кажется, — сказала Эбби, — это похоже на массовое самоубийство. — Она подошла к огромной картине на стене. Там были изображены два здания, а перед ними две группы существ, выглядящих крошечными на фоне огромных зданий.
Одно здание имело форму куба, другое — цилиндра. Эбби вспомнил, что в квартире, где она впервые увидела труп «барсука», висела картина, на которой были изображены рядом квадрат и круг. Почему в квадрат был вписан круг, а в круг — квадрат?
— Кажется, до меня дошло! Посмотри на картину. То кубическое здание справа очень напоминает здание, где мы сейчас находимся. А теперь посмотри на существа, стоящие перед этим огромным кубом. У них коричневый мех и такие же складки на лбах, как у этих трупов. Это те же существа. А теперь посмотри на существа, собравшиеся слева у цилиндрического здания. Обрати внимание на их рты, носы и всё остальное. Подойди ближе. Видишь, на картине у существ на коричневом меху встречаются серые крапинки. А у тех, что стоят у куба, серых крапинок нет. Кроме того, у тех, что слева, на лбах нет морщинок.
— Я ещё не понял. Что из этого?
— Вспомни ту картину, что висит в квартире первого обнаруженного нами покойника. Там рядом были изображены квадрат и круг. По всей видимости, — начала объяснять Эбби, — эти два типа существ, внешне отличающиеся серыми вкраплениями в шкуре и складками на лбу, на самом деле отличаются чем-то ещё. Это представители двух полов. Думаю, что куб был населён существами одного пола, а цилиндр — противоположного. Но эти дома были рядом на их родной планете, а проклятые захватчики унесли на свою серую планету только один дом. Этим самым они навсегда разлучили особей мужского и женского пола.
В тишине Мэт рассматривал на картине два здания, с волнением думал о печальной судьбе тысяч погибших, лежавших в огромном зале за его спиной, и всё больше склонялся к мысли, что Эбби права. Ему казалось то странным, то вполне логичным, что в этом обществе, где существа разных полов живут раздельно, представители одного пола, оставшись без своей половины, решили уйти из жизни.
— Очень похоже, что так оно и произошло, — прозвучал в мёртвой тишине голос Руди. — Захватчики, вырвавшие нас из Земли, наверное, не смогли забрать сюда одновременно два таких гигантских здания. А может быть, они просто не знали, что они делают.
— Наверное, знали, но они не останавливаются перед жертвами, действуя быстро и жестоко, — сказала Эбби. — г Вспомните, как они вырезали из Земли Манхэттен.
— Если бы захватчики действовали медленно, тогда все успели бы убежать из похищаемого города, остались бы только сумасшедшие, — рассудил Руди.
— Ладно, пошли отсюда, — сказал Мэт.
Отряд направился к эскалифту гуськом в привычном порядке. Все четверо спустились вниз. Мэт уже не боялся засады — ясно, что под этим куполом нет ни души. Отряд пошёл по длинному коридору к выходу.
Стюарт Лунд спустился со второго этажа в зал за две минуты до начала службы. Стульев опять не хватало, люди стояли у стен. Разговоры сразу стихли, как только Стюарт вышел на сцену к упаковочному ящику из-под микроволновой печи, раскрашенному пульверизаторами. Стюарт считал его церковной кафедрой.