Стены и потолок этого маленького, метра четыре площадью, помещения покрывала толстая бежевая эмаль, как внутри холодильника, посередине такого же бежевого пола находился сток. Тяжелые пластиковые стулья и длинный стол прикручивались к полу. Возможно, каждый раз после визита комнату дезинфицировали — как общественный сортир.
— Прощупай все, — сказал я О'Тулу.
Он вытащил из черного кейса детектор жучков и тщательно проверил стены, пол, потолок и мебель.
— Чисто, — ответил он, наконец.
Мы уселись на стульях с одной стороны стола и принялись ждать. Через несколько минут дверь, ведущая в блок с камерами, распахнулась, и охранник ввел четверых существ. Проконсультировавшись с магнитной доской, он прошептал:
— Заключенным Ба-Каркару, Огу, Тисквату и Ту-Праку предоставлено право переговоров с советником Адамом Сосулькой и группой из трех сопровождающих.
— Это мы и есть, — объявил я, излучая сердечнейшую из улыбок.
Носившие электронные переводчики квастты сгрудились и свирепо оглядывали меня. Охранник снова уткнулся носом в магнитную карту и заговорил шепотом. Я предположил, что у него болит горло.
— Хм… здесь сказано, что им предоставили все документы для выкупа, но они отказались даже смотреть на них. — Он покачал головой. — Эти сведения надо занести в базу данных.
— Только сначала я с ними поговорю, — сказал я. — Произошло небольшое недоразумение, но мы мигом его исправим.
— Да уж, постарайтесь, — пробормотал стражник, уже выходя из комнаты, — или эти заключенные вернутся обратно в свои камеры. Нажмите кнопку вызова, когда разберетесь, что к чему.
Он закрыл дверь.
Я никогда раньше не видел квасттов — этих маленьких, примерно сто двадцать сантиметров в высоту, гуманоидов, одетых в яркие тюремные одежды, которые свободно свисали с тощеньких тел. Посреди розовых лиц торчали острые носы и близко посаженные золотые глаза с крестообразными зрачками. Пухлые щеки придавали им сходство с сусликами, набившими рот едой. У инопланетян почти отсутствовали внешние уши, но на безволосых макушках находились маленькие, похожие на пробки отростки — органы слухового восприятия. Головы украшали антенны, различающиеся по цвету и форме.
Я запечатлел на лице сияющую ухмылку и сказал:
— Привет, эй там! Кто из вас Ба-Каркар?
Квастты не шевелились. Наконец один из них, с самыми толстыми щеками и большими отростками на голове, издал длинный и резкий скрип. Механический переводчик понял его мысль примерно так:
— Пошел на хер, ублюдок! Чтоб ты сдох!
А кто-то тут говорил, что их невозможно понять!
— Адик, дай попробую. Мне приходилось с ними общаться.
Ильдико Забо встала со стула и медленно подошла к квасттам. Она закрыла обеими ладонями рот, потом убрала руки и прошептала:
— Да пребудет с вами святая тишина.
— И с тобой, — проскрипел ближайший к толстощекому грубияну квастт.
Отростки на его голове горели ярко-алым, глаза были немного больше, чем у остальных.
Ильдико присела на корточки, чтобы быть с малышами одного роста и смотреть им прямо в глаза.
— Мой предводитель просит прощения за громкую речь, — выдохнула она еле слышно. — Он не знал, что это причиняет боль. Пожалуйста, позвольте ему говорить. Он не враг, а прилетел помочь вам. Он хочет вас освободить.
Красноухий как-то странно икнул.
— Непереводимое выражение скептических опасений. Тогда я встал и повторил жест Ильдико, прикрыв рот ладонями.
— Давайте начнем снова.
Я жестами велел Зорику О'Тулу и Айвору встать из-за стола и делать как я. То есть усесться на пол, спиной к стене. Ильдико присоединилась к нам.
— Говори медленно и понятно, — посоветовала она мне. — Избегай фигур речи и идиом.
Я кивнул Толстощекому и мягко проговорил:
— Ты тот, кого называют Ба-Каркар?
Он немного порычал, а потом сказал:
— Да. Ба-Каркар, капитан корсарского судна.
— Пожалуйста, подойдите ближе. Все. Давайте поговорим.
Они неохотно сделали несколько шагов и выстроились, выпустив Ба-Каркара и Красноухого вперед.
— Спасибо, — продолжал я шептать, словно после холодного пива. — А теперь ответьте мне, почему вы отказываетесь выйти на свободу?
— Ты не агент великий конгресс квасттов, — сказал маленький раздражительный капитан пиратов. — Стражник лгал, когда говорить люди агенты конгресса платят выкуп. Люди никогда так не делают! Кто вы? Что вы на самом деле хотите?
— Зовите меня Асаил. Да, вы правы. Я не агент великого конгресса. Произошла ошибка. Но я заплачу за вас и выпущу на свободу. Если вы согласитесь мне помочь.
— Помогать вонючим человеческим ублюдкам? Нет, никогда!
Красноухий ударил его в голень и обратился ко мне с птичьим чириканьем:
— Действительно на свободу? Больше никакой людской вони в жутком мокром воздухе? Никакой тухлой еды? Никаких стражников, которые издеваются над нами? Настоящая свобода?
— Да, — сказал я. — Помогите нам, и я отвезу вас домой.
— Нет! — запищал Ба-Каркар, и его антенна завибрировала от переполнявшей малыша ярости. — Ты лжешь, ублюдок Асаил!
— Пребудь в святой тишине, — злобно приказал ему Красноухий и обернулся ко мне: — Какая именно помощь вам нужна?
— Пожалуйста, кто ты? — вмешалась Ильдико Забо.
— Я Огу, жена и партнер капитана корсаров Ба-Каркара.
Ага! Вот она — дыра в дамбе!
— Какая мерзкая гнусность, — сварливо проверещал супруг. — Это понижает мой авторитет. Это ущемляет мою гордость.
— Пип! Пип! — заорала жена. — Восемь человеческих месяцев просидеть в тюрьме. Выкупа нет. Говоришь, он скоро будет, а его все нет. Ты хочешь здесь помирать? Я нет! И Тискват с Ту-Праком тоже не хотят. Спроси их!
Двое оставшихся квасттов дружно заикали. У одного на голове красовались рыжеватые щеточки, вибриссы другого были бледно-голубого цвета. Они не проявляли ни малейшего желания принять участие в семейной сцене.
— Я скажу вам, почему выкупа нет, — начал я. — Потому то вы везли на корабле халука. Мои люди очень разозлились. В выкупе отказали.
— Э-э-э-э, — вздохнули квастты.
— Но халук обещал мне заплатить в два раза больше за срочную доставку — пип! — человеческий груз, — засвистел Ба-Каркар. — Поэтому мы летели.
Огу запищала, как задыхающийся воробей.
— И теперь мы останемся в тюрьме навсегда? Ты жадный — пип! — идиот!
— Совсем не обязательно, — заметил я. — Я человек очень могущественный и важный. Я заплачу выкуп и вытащу вас отсюда. Но вы должны обещать мне помочь.
— Тискват? — прошептала Ильдико Забо. — Ту-Прак? Что вы на это скажете?
— Они ничего не скажут! — прорычал капитан. — Это вонючий стрелок и дерьмовый бортовой инженер! Я, Ба-Каркар, решаю за всех!