My-library.info
Все категории

Гранд-адмирал. Том 3 - Илья Сергеевич Модус

На электронном книжном портале my-library.info можно читать бесплатно книги онлайн без регистрации, в том числе Гранд-адмирал. Том 3 - Илья Сергеевич Модус. Жанр: Космическая фантастика / Попаданцы / Периодические издания / Фанфик год 2004. В онлайн доступе вы получите полную версию книги с кратким содержанием для ознакомления, сможете читать аннотацию к книге (предисловие), увидеть рецензии тех, кто произведение уже прочитал и их экспертное мнение о прочитанном.
Кроме того, в библиотеке онлайн my-library.info вы найдете много новинок, которые заслуживают вашего внимания.

Название:
Гранд-адмирал. Том 3
Дата добавления:
26 июль 2024
Количество просмотров:
6
Читать онлайн
Гранд-адмирал. Том 3 - Илья Сергеевич Модус

Гранд-адмирал. Том 3 - Илья Сергеевич Модус краткое содержание

Гранд-адмирал. Том 3 - Илья Сергеевич Модус - описание и краткое содержание, автор Илья Сергеевич Модус, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки My-Library.Info

Синдик Митт'рау'нуруодо.
Чисс, офицер, имперец. Траун.
Тринадцатый гранд-адмирал Империи. Долгие годы единственный экзот на службе Императора Палпатина провел в Неизведанных Регионах. Его возвращение в 9 году после битвы при Явине 4 вернуло имперцам надежду на возвращение контроля за галактикой и разгрома мятежников. Счастье не было долгим — чисса убил собственный телохранитель, а Империя вновь погрузилась в кризис.
Но сегодня Новой Республике противостоит совсем другой гранд-адмирал…

Гранд-адмирал. Том 3 читать онлайн бесплатно

Гранд-адмирал. Том 3 - читать книгу онлайн бесплатно, автор Илья Сергеевич Модус
class="p1">Насколько он понимал, из личного убежища Айсард имелась возможность напрямую подключиться к центральному компьютеру, и оттуда уже вернуть доступ ко всем системам.

— Не отвечают, сэр.

— Сигнал глушат? — нахмурился Вессири.

— Нет, сэр, просто не отвечают.

— Дело дрянь, — оскалился полковник. — Четверо штурмовиков со мной! Двигаемся к резиденции Директора. Остальные — к запасному мостику. Чтобы через десять минут корабль был под моим командованием. Шевелитесь!

* * *

Голографический проектор демонстрировал обломки корабля типа «Брайл», расстрелянного из всех орудий звездным крейсером мон-каламари.

Командир боевого корабля не купился на трюк со сближением — и судя по сфере взрыва поступил абсолютно правильно.

Жаль только ни у него, ни у второго крейсера не имелось возможность прогрызть толстенную защиту «Лусанкии» и заставить ее сбросить ход.

Пушки не пробивали дефлекторы, а две дюжины TIE-«Защитников» превратили в обломки не один истребитель Новой Республики, решивший было атаковать громадный корабль.

Генерал Мадина почувствовал дрожание палубы под своим ногами, и это обстоятельство его донельзя взбудоражило.

— Заработал гипердвигатель, — подтвердил его опасения лейтенант Пейдж, отходя от ближайшего пульта. — Мы ничего не можем сделать — противник отключил нас от центрального компьютера и координаты прыжка внесены вручную. Так же кто-то вручную контролирует работу дефлекторов и маршевых двигателей.

— Этого не могло произойти, — удивился Мадина. — Меня заверили, что на «Лусанкии» эта возможность была устранена!

— А кроме того, в отсеке гипердвигателя находятся мои лучшие парни, — сквозь зубы произнес лейтенант Пейдж, сжимая покрепче бластер.

Директор Разведки Новой Республики вынул из кобуры свое оружие.

— Собирай отряд, лейтенант, — приказал он. — Всех, кроме специалистов ЗКП «Лусанкии». Оставь им десяток людей для прикрытия. Все остальные — в отсек гипердвигателя. Кто бы и куда бы не направил «Лусанкию», мы не должны позволить ей добраться до точки назначения. Даже если для этого потребуется пожертвовать нашими жизнями, лейтенант, мы не должны допустить попадания этого корабля в руки наших врагов.

— Мне этого объяснять не нужно, сэр, — заверил Пейдж, отдавая приказы своим бойцам.

* * *

Голограмма, видневшаяся над поверхностью моего рабочего стола изо всех сил старалась выглядеть спокойной.

Однако и без того было видно, что Лэндо Калриссиан не слишком хорошо справляется с возложенной на него ролью.

— Значит, вы утверждаете, что действуете в интересах Хана Соло и Лейи Органы-Соло, — медленно произнес я.

— А иначе каким образом у меня мог оказаться этот комлинк? — спросил бывший республиканский генерал, намекая на устройство, которое я передал героям Восстания для связи со мной с целью передачи координат «Лусанкии», когда виделся с ними со всеми в последний раз.

— Зная ваши таланты, могу на вскидку предположить от двадцати до двух сотен вариантов, каждый из которых мог стать той самой причиной появления у вас этого коммуникационного устройства, — равнодушно произнес я.

— Сколько? — натурально удивился Калриссиан, но довольно быстро взял себя в руки. — Вы мне льстите, гранд-адмирал. Как бы там ни было, что бы вы не думали, я действую с согласия своих друзей и в их интересах. Но у них есть свои обязанности и дела, из-за чего они не могут переговорить с вами лично.

— Допустим, — произнес я. — Итак, обмен рыцаря-джедая Люка Скайуокера на «Лусанкию»… Довольно занятное сепаратное соглашение, не находите?

— Можно подумать, что вы не с этой целью захватили Люка в плен, — проворчал Калриссиан.

— Возможно удивлю вас, сказав, что это случайность, — произнес я. — Моим словам вы вольны верить или же нет, но так оно и было. Плен Скайуокера в мои планы не входил.

— Интересно почему же?

— При нашей последней встрече я объяснял это, — пришлось напомнить. Складывается впечатление, что у героев Альянса либо слабая память, либо мои слова они настолько виртуозно пропускают мимо ушей, что даже не удивительно становится почему приходится прописные истины буквально вдалбливать в их твердолобые органы высшей нервной деятельности.

— Да, Палпатин, — голограмма Калриссиана поежилась. — Не сомневаюсь, что Люку совсем не следует связываться с ним и лично встречаться.

— В настоящий момент судьба Скайуокера меня тоже не интересует, — произнес я.

— Может тогда просто отпустите его? — загорелся идеей Калриссиан. — Выступите по «ГолоНету» в своей излюбленной манере, расскажете о том, какой благородный поступок вы совершаете, отпуская на волю видного деятеля Альянса повстанцев. Уверен, это принесет вам немалые дивиденды на поле общественного одобрения.

— Заманчивое предложение, — оценил я. — В таком случае, быть может вы уговорите Временный Совет передать мне все захваченные вами имперские корабли в знак добрососедских отношений. Это позволило бы прекратить бессмысленное избиение моим флотом ваших вооруженных сил.

— Бессмысленное? — удивился Калриссиан. — А я думал вы получаете от этого искреннее наслаждение. Насколько знаю породу гранд-адмиралов, большинство из вас никогда ничего не делало просто так.

— Высокая оценка из ваших уст, — заметил я. — Что ж, не вижу смысла повторяться — мои цели были открыто обозначены во время нашего последнего рандеву. Судя по тому, что мне приходится добиваться их более простым путем, воюя с вами, вы мне не доверяете.

— Вы называете открытое избиение Сил обороны Новой Республики по всей галактике «более простым путем»? — опешил Калриссиан.

— До тех пор, пока я не обратил свое внимание на Новую Республику, дипломатия и переговоры казались мне самым простым способом избегания конфликтов, — заметил я. — Но проблема в том, что разговоров вы не понимаете. Приходится общаться с вами на языке силы. Судя по тому, что вы все же решили принять мое предложение о выдаче «Лусанкии», в определенном смысле прогресс ваших взглядов наступил. Несмотря на обстоятельства.

— И не поймешь, то ли вы похвалили нас, то ли так замысловато унизили… — признался Калриссиан.

— Оставлю разрешение этой интриги на вашей совести, — произнес я. — Уверен, что в отличии от большинства ваших знакомых, у вас лично, она все еще имеется и в весьма пристойном состоянии. Насколько помню ваше прошлое профессионального обманщика и картежника давно уже не превалирует в вашей повседневности, уступив место деловой репутации. Это значимый личностный рост. С вас могли бы брать примеры будущие поколения военнослужащих Новой Республики, если б вы захотели остаться в Силах обороны этого государства.

Лицо голограммы дернулось — и не понятно, то ли в этом виноваты помехи, то ли Лэндо Калриссиан в самом деле непроизвольно среагировал на подпущенную шпильку.

— Деловая репутация, — скривился мой собеседник. — Знаете, не вам ли мне говорить об этом? Ведь именно благодаря вам дело моих последних лет уничтожено. Капитал, усилия многих разумных… Все в буквальном смысле сгорело. Из-за ваших действий, Траун!

— Не стоит преувеличивать мое участие в вашей жизни, господин Калриссиан, — посоветовал я. — Нападение на «Кочевье» на Нклонне имело строго военные цели. Вы обеспечивали металлами кораблестроительную промышленность Новой Республики, против которой я воюю. Не оскорбляйте меня, делая вид, будто вы не понимали, что при таких обстоятельствах ваш бизнес находится под ударом.

— Вы фактически ограбили меня, — напомнил Лэндо.

— Да, но при всем этом, мои подчиненные лишь вывели ваш комплекс из строя, — напомнил я. — И лишили вас запаса руды. Уничтожение, как и спасение, «Кочевья» целиком и полностью находились в руках Новой Республики.

А вот сейчас заострившиеся черты лица Калриссиана явно указывали на то, что наши мысли совпали.

— Впрочем, господин Калриссиан, поскольку мы ведем довольно доверительный разговор, должен отметить, что непосредственно разрушение вашего объекта меня опечалило, — продолжил я свою игру.

Если Калриссиан, а так же сидящие рядом с ним, но за пределами зоны проекции его друзья и соратники думают, что этот пустой треп нацелен исключительно на убивание времени, то сильно ошибаются.

Это прощупывание почвы и одновременная попытка заложить фундамент. Продвинется ли строительство дальше, или этот разговор станет очередным эпизодом «обманутых дольщиков», покажет лишь время.

— Вот даже как? — не скрывая своего удивления спросил Калриссиан. — С чего бы это?

— В отличие от значительного числа ваших знакомых, в моих глазах вы единственный человек, у которого имеется достойная цель, — пояснил я. — Создание собственного дела, вместо служения кому-либо, достойно похвалы.

— Сейчас вы должны сказать, что мы так похожи, потому как вы тоже обожаете свое дело, — усмехнулся Лэндо.

— Ошибаетесь, — заявил я. — Мы не похожи. Совершенно. Но это не мешает мне уважать вас как личность. Скажу откровенно — в настоящий момент мне бы хотелось загладить причиненный вам вред


Илья Сергеевич Модус читать все книги автора по порядку

Илья Сергеевич Модус - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки My-Library.Info.


Гранд-адмирал. Том 3 отзывы

Отзывы читателей о книге Гранд-адмирал. Том 3, автор: Илья Сергеевич Модус. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.

Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*
Все материалы на сайте размещаются его пользователями.
Администратор сайта не несёт ответственности за действия пользователей сайта..
Вы можете направить вашу жалобу на почту librarybook.ru@gmail.com или заполнить форму обратной связи.