My-library.info
Все категории

Дуглас Адамс - Ресторан на краю Вселенной (перевод В.Филиппова)

На электронном книжном портале my-library.info можно читать бесплатно книги онлайн без регистрации, в том числе Дуглас Адамс - Ресторан на краю Вселенной (перевод В.Филиппова). Жанр: Космическая фантастика издательство неизвестно, год 2004. В онлайн доступе вы получите полную версию книги с кратким содержанием для ознакомления, сможете читать аннотацию к книге (предисловие), увидеть рецензии тех, кто произведение уже прочитал и их экспертное мнение о прочитанном.
Кроме того, в библиотеке онлайн my-library.info вы найдете много новинок, которые заслуживают вашего внимания.

Название:
Ресторан на краю Вселенной (перевод В.Филиппова)
Издательство:
неизвестно
ISBN:
нет данных
Год:
неизвестен
Дата добавления:
13 сентябрь 2018
Количество просмотров:
186
Читать онлайн
Дуглас Адамс - Ресторан на краю Вселенной (перевод В.Филиппова)

Дуглас Адамс - Ресторан на краю Вселенной (перевод В.Филиппова) краткое содержание

Дуглас Адамс - Ресторан на краю Вселенной (перевод В.Филиппова) - описание и краткое содержание, автор Дуглас Адамс, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки My-Library.Info

Ресторан на краю Вселенной (перевод В.Филиппова) читать онлайн бесплатно

Ресторан на краю Вселенной (перевод В.Филиппова) - читать книгу онлайн бесплатно, автор Дуглас Адамс

– Две минуты, Зафод, – смятенно прошептал Форд.

Зафод засуетился.

– Ну хотел я их послать. И письмо прабабушке я тоже напишу, вот только выберусь из этой заварухи.

– Прабабушке… – пробурчал старикашка себе под нос.

– Угу, – сказал Зафод. – Кстати, как у нее дела? Знаешь что: я даже навещу ее. Но сначала нам нужно…

– У твоей покойной прабабушки и у меня все очень хорошо, – отрезал Зафод Библброкс Четвертый.

– У…

– Если не считать того, что мы очень разочаровались в тебе, Зафик…

– Э-э… ну… – Зафод чувствовал, что почему-то никак не может вырваться из-под влияния прадедушки, а то, что Форд тяжело дышал ему в затылок, напоминало, что последние секунды неумолимо бегут. Шум и содрогания корабля все возрастали. Лица Триллиан и Артура мертвенно белели в неярком свете.

– Э-э, прадедушка…

– Твое поведение вызвало у нас крайнее… неодобрение.

– Да-да, только вот сейчас…

– Если не сказать – отвращение!

– Не мог бы ты выслушать…

– И во что же ты превратишься, если будешь и дальше так себя вести?

– В мишень для вогенского флота! – завопил Зафод. Это было преувеличение, но другого способа выбить старикашку из наезженной колеи он не видел.

– И это не вызовет у меня ни малейшего удивления, – пожал плечами Зафод Библброкс Четвертый.

– Только я в нее уже превратился, – правнука била крупная дрожь.

Призрак прадедушки кивнул, взял чашку, принесенную Артуром, и с интересом оглядел ее.

– Э-э… прадедушка…

– Известно ли тебе, – сказал дух, пригвождая Зафода к месту суровым взглядом, – что орбита Бетельгейзе Пять приобрела очень-очень маленький эксцентриситет?

Зафоду это не было известно, и вообще трудно было сосредоточиться на новых сведениях среди этих взрывов, содроганий, угрозы неминуемой смерти и так далее.

– Э-э… ну и что? – сказал он.

– И я теперь в гробу переворачиваюсь, – огрызнулся прадедушка. Он со стуком поставил чашку обратно, и снова указал на Зафода дрожащим узловатым пальцем.

– По твоей вине! – взвизгнул он.

– Минута тридцать, – пробормотал Форд и опустил голову на руки.

– Послушай, прадедушка, так ты вообще-то можешь помочь? Нам…

– Помочь? – воскликнул старик так, словно у него попросили горностаевую мантию.

– Ну да, помочь… именно, и, в общем… прямо сейчас, потому что…

– Помочь! – повторил старик так, словно у него попросили горностаевую мантию на пурпурной подкладке и с брабантскими кружевами. Во всяком случае, такое у него было выражение лица.

– Ты шляешься по всей Галактике со своими… – прадедушка пренебрежительно махнул рукой, – малопочтенными друзьями, и времени, видите ли, у тебя не хватает даже на то, чтобы принести цветы мне на могилу, пусть даже и пластиковые – что с тебя возьмешь – так нет! Уж такой занятый! Такой современный! Такой рациональный – до тех пор, пока тебя не загонят в угол. Вот тут ты и вспоминаешь о предках в астрале!

Он яростно кивнул левой головой – не настолько яростно, впрочем, чтобы разбудить правую, которая уже крепко заснула.

– Не знаю, не знаю, Зафик, – продолжал он. – Боюсь, мне придется еще крепко подумать об этом.

– Минута десять, – глухо сказал Форд.

Зафод Библброкс Четвертый уставился на него.

– Почему твой приятель все время что-то считает?

– Он считает, – сказал Зафод, пытаясь говорить спокойно,

– секунды, которые у нас остались.

– А. Ко мне это, впрочем, не относится, – хмыкнул прадедушка, и двинулся дальше в обход рубки в поисках еще чего-нибудь, что можно повертеть в руках.

Зафод почувствовал, что балансирует на грани безумия, и подумал: не лучше ли просто шагнуть через эту грань, и больше не мучиться?

– Прадедушка, – сказал он. – Это относится к нам! Мы еще живы. Скоро этому конец.

– И к лучшему!

– Что?

– А кому вообще нужна твоя жизнь? Когда я думаю о том, во что ты ее превратил, мне на ум неизменно приходят только слова «дерьмо собачье».

– Но я был Президентом Галактики!

– Ха! – заметил прадедушка. – Это что – работа для Библброкса?

– Что? Единственный Президент во всей Галактике!

– Тщеславный ультращенок.

Зафода словно громом поразило.

– Да в чем дело, приятель? То есть… прадедушка.

Сгорбленная фигура прадедушки доковыляла до правнука и похлопала его по колену. При этом Зафод вспомнил, что прадедушка – всего лишь иллюзия, поскольку он ничего не почувствовал.

– Ты знаешь и я знаю, что значит быть Президентом, Зафик. Ты знаешь, потому что был им, а я знаю, потому что умер. Это очень расширяет кругозор. У нас так говорят: «Потрать жизнь на то, чтобы прожить ее».

– Угу, – горько сказал Зафод, – очень хорошо. Очень глубокая мысль. Вот сейчас я все брошу, и буду слушать твои афоризмы.

– Пятьдесят секунд, – вздохнул Форд Префект.

– На чем я остановился? – спросил прадедушка.

– На душеспасительной беседе, – ответил Зафод.

– Ах да.

– А он действительно может нам помочь? – шепнул Зафоду Форд.

– А кто еще может?

Форд угрюмо кивнул.

– Зафод! – продолжал прадедушка. – Ты стал Президентом Галактики не без причины. Ты помнишь эту причину?

– А мы не можем отложить этот разговор?

– Ты помнишь ее? – настаивал призрак.

– Нет! Конечно, нет! И не могу помнить! Они же просвечивают мозги всем кандидатам! Если бы в моих мозгах увидели все эти идейки, меня бы тут же вышвырнули на улицу – и что бы у меня осталось? Персональная пенсия, штат секретарш, корабль последней модели и две открученные головы?

– А, – удовлетворенно заметил призрак. – Так ты помнишь!

Он помолчал.

– Отлично, – сказал он, и стрельба прекратилась.

– Сорок восемь секунд, – сказал Форд. Он взглянул на часы и постучал по ним. Потом он посмотрел вокруг.

– Стрельба прекратилась, – сказал он.

Злорадство засветилось в прищуренных глазках прадедушки.

– Я на минуту приостановил время, – сказал он, – всего на минуту, сам понимаешь. Я не могу допустить, чтобы ты пропустил то, что я собираюсь сказать.

– Нет, это ты меня послушай, старый всезнайка, – Зафод вскочил на ноги. – А: Спасибо за то, что тормознул время, это просто здорово, и вообще круто, но – Б: Никакого спасиба за проповедь, понятно? Я не знаю, что такое великое я должен совершить, и похоже на то, что и не должен знать. И мне это очень не нравится, понятно?

Тот, старый я – он знал. Для него это было важно. Только настолько важно, что тот, старый я стал копаться у себя в мозгах – у меня в мозгах – и отключил те куски, которые знали, и которым это было важно. Потому что если бы я знал, что это важно, я бы не смог это сделать. Я бы не смог вдруг стать Президентом, и я бы не смог украсть этот корабль, что, должно быть, очень важно.


Дуглас Адамс читать все книги автора по порядку

Дуглас Адамс - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки My-Library.Info.


Ресторан на краю Вселенной (перевод В.Филиппова) отзывы

Отзывы читателей о книге Ресторан на краю Вселенной (перевод В.Филиппова), автор: Дуглас Адамс. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.

Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*
Все материалы на сайте размещаются его пользователями.
Администратор сайта не несёт ответственности за действия пользователей сайта..
Вы можете направить вашу жалобу на почту librarybook.ru@gmail.com или заполнить форму обратной связи.