У меня были мечты. Такие мечты…
Его одежда была изодрана… отсутствующий глаз закрыт черной повязкой… и его так сильно били в последние дни, что каждый шаг причинял ему страдание.
И все же Г'Кар держался так прямо, так гордо, что могло показаться на первый взгляд, что гвардейцы были его слугами, а не тюремщиками.
Но Г'Кар был несколько удивлен, когда гвардейцы привели его в тронный зал… и остановились у двери. В обычных обстоятельствах они бы окружили его со всех сторон, чтобы убедиться в том, что он не сможет в припадке ярости броситься на императора. Но на сей раз, все было не так.
Они позволили ему войти без сопровождения.
Один из гвардейцев заметил удивление, мелькнувшее в единственном глазе Г'Кара.
— Приказ императора, — сухо сказал он.
Г'Кар кивнул и вошел в дверь. Он понятия не имел, что его ждет. По некоторым причинам он думал, что, возможно, на той стороне его ждет отряд гвардейцев, готовый его расстрелять. Стрелки завопили бы: «Сюрприз!» А потом открыли бы огонь.
Но он ошибался. Вместо этого он увидел абсолютно пустой тронный зал, без слуг, без гвардейцев и им подобных…, в котором находилось всего двое. Одного из них он ожидал увидеть. Другого нет.
За небольшим столом сидели Лондо Моллари и Вир Котто. На столе стояло несколько пустых бутылок и бокалов. Кажется, здесь было выпито феноменальное, даже по меркам Лондо, количество спиртного. Одна бутылка осталась недопитой, рядом лежал какой-то круглый наполовину съеденный фрукт. Лондо только что договорил что-то о Деленн и внезапно зашелся в мучительном кашле. Вир, казалось, совершенно не обратил на это внимания. Он поднял взгляд на Г'Кара и чуть заметно кивнул в знак приветствия.
Г'Кар сначала совершенно не узнал Вира. Он стал старше и выглядел таким измученным заботами. Г'Кар поприветствовал его в нарнской манере.
— Вот, — сказал Лондо, кашляя, — то, что нам нужно.
Вир в замешательстве посмотрел на него.
— Что нужно, Лондо?
— Способ приветствия. Нарны делают это, прижав кулаки к груди… Минбарцы складывают пальцы треугольником… а что делаем мы? — он пошевелил пальцами.
Потом покачал головой. — Наивность. Это так. Возможно, только на этом основании мы заслужили такую участь. Присаживайся, Г'Кар. Присаживайся. Вир… тебе нужно сделать для меня две последние вещи.
— Что же вам нужно, Лондо? — Г'Кар увидел на лице Вира глубокую печаль, но мог только гадать, чем она вызвана.
— Я хочу, чтобы ты отправился в мои личные покои. Там, за моим письменным столом, в стене есть тайник. В нем лежат записки. Дневники, хроники моей жизни в качестве императора. Думаю, что они… прольют свет на многое. Впиши туда все, что я тебе рассказал и… — он замолчал и кашлял почти тридцать секунд, прежде чем ему удалось продолжить. Его голос был хриплым и срывающимся, как будто он говорил в течение многих часов. Каждое слово давалось ему с трудом: — Запиши это… и расскажи обо мне другим. Иначе меня забудут… не думаю, что мне бы понравилась такая участь.
— Потому что ваши героические усилия заслуживают увековечивания? — не смог удержаться Г'Кар.
Но Лондо бросил на него мрачный взгляд без малейшего намека на иронию.
— Нет. Потому что столь монументальная глупость, как моя, должна быть увековечена в назидание остальным. Вир… второе…
— Да?
— Когда ты возьмешь их… уходи. Уходи и не оглядывайся назад. Не возвращайся до тех пор, пока это не станет безопасно… если это когда-либо случится. И следи за тенями… иногда, когда ты не смотришь на них… они двигаются. Я вступил в своего рода сделку, чтобы спасти твою жизнь. Если бы я этого не сделал, ты был бы мертв, как только вошел сюда. Но я не думаю, что так будет продолжаться после моей смерти… которая, подозреваю, скоро наступит.
Вир кивнул, а Г'Кар задумался над тем, понял ли он, о чем говорил Лондо.
Вир направился к выходу, и Г'Кару захотелось что-то сказать, потому что у него возникло странное чувство, что он никогда больше не увидит Вира.
— Котто, — окликнул он его.
Вир Котто повернулся и вежливо подождал, когда Г'Кар снова заговорит.
Г'Кар некоторое время думал, а потом произнес:
— Неважно. Потом скажу.
Вир мягко засмеялся.
А потом ушел.
И в зале осталось только двое.
Когда Вир торопливо шел по коридору к личным апартаментам Лондо, он столкнулся с Сенной, идущей в противоположном направлении. Они остановились, встретившись лицом к лицу. На мгновение показалось, что между ними нет ничего общего.
Но потом, прежде чем они это осознали, они крепко обняли друг друга, и он жадно поцеловал ее. Он крепко обнял ее, как будто она была смыслом всей его жизни.
— Пойдем со мной, — прошептал он. — По крайней мере, ненадолго. Пока мы не окажемся в безопасности.
— Я…
— Дети… тебе нужно взять…
Сенна покачала головой.
— Родители забрали Люка и Лиссу несколько минут назад. У них есть бункер, который они построили несколько лет назад, и они спрячут детей. Там они будут в безопасности.
— Мне нужно ненадолго заглянуть в личные покои императора…
На ее лице отразилось удивление.
— Зачем?
— Нужно забрать его наследие, — мрачно ответил он.
Лондо медленно наклонился вперед, явно пытаясь сфокусировать взгляд на Г'Каре. Нарну показалось, что Лондо видит двумя глазами хуже, чем он, Г'Кар, видит одним.
— Ты видишь? — прошептал он.
Г'Кар даже не пытался скрыть свое замешательство.
— Что?
— А. Ты уже ответил на мой вопрос, спасибо.
— Уже ответил?
— О, да-а-а, — сказал ему Лондо, коверкая слова. — Ибо, если бы ты это видел, то не стал бы задавать все эти вопросы.
— Ясно.
— Садись, садись же. Знаешь, ты стал моим постоянным компаньоном за обедом. Мне не хотелось бы лгать тебе во время последней трапезы.
— Последней трапезы? — Г'Кар сел напротив него и поднял кусок плода. Он попробовал его так, будто он был отравлен. Даже если это и было так, плод, определенно, был сладким. По его лицу потек сок, и он вытер его рукавом.
— Значит, вы планируете убить меня?
— Я? У меня нет никаких планов. Все эти планы… требуют слишком много сил.
Он сделал долгий глоток из бутылки и почему-то бросил взгляд на плечо.
— Я о многом размышлял… И решил… что все это было… обо мне.
— Что — все? — искренне поинтересовался Г'Кар.
— Все. Вавилон 5… Война Теней… судьба Примы Центавра… все обо мне.
— Очень эгоцентрично, — заметил Г'Кар.
— Это действительно так, — ответил Лондо. Он, казалось, наслаждался тем эффектом, что производил на него алкоголь. Речь его стала нечленораздельной, слова сливались воедино, и Г'Кар с трудом понимал его. — Ты же знаешь, это было в ее предсказаниях. Тот, кто уже мертв… было легко догадаться. Это был Шеридан. Она также сказала мне, что я был должен спасти глаз, который не видит. Еще совсем недавно я думал, что она говорила о тебе.