Эбби поняла, что такой относительно сложный текст вряд ли возможно правильно перевести с помощью её компьютерика, поэтому она начала рисовать фломастером прямо на полу и пригласила смотреть на её схемы Арахниду.
— Корабль арахнид, — пояснила Эбби, показывая на нарисованный восьмиугольник. Рядом она изобразила четыре лепестка корабля-робота. — Робот.
Арахнида села на пол, склонила глазной стёбелек, рассматривая рисунки.
От корабля-робота Эбби провела пунктирную линию к кружочку, который назвала «планетой». Потом к точке на пунктирной линии, где, по замыслу Мэта, должна произойти встреча, провела стрелки от корабля арахнид и корабля-робота.
— Зря, — перевёл компьютерик ответ Арахниды.
Эбби, едва сдерживая раздражение, всяческими способами снова и снова объясняла Арахниде, что от неё ждут люди.
— Она говорит, что это будет напрасной тратой времени и энергии, потому что на её корабле нет оружия, способного поразить робот. Может быть, поставить её перед выбором: или она отдаст приказ лететь к указанной нами точке, или мы взорвём её корабль?
Мэт кивнул. Эбби нарисовала разорванный в клочья восьмиугольник, написала символ, означавший на паучьем языке «или», а затем снова нарисовала стрелку от целого восьмиугольника к точке встречи с роботом.
Наконец Арахнида что-то протараторила ближайшему пауку, тот подошёл и что-то пролопотал пауку, восседавшему в самом центре, а центральный паук уставился своим глазным стебельком на Арахниду, которая нервно барабанила одной конечностью по полу.
Вскоре на потолочном экране на пунктирной траектории робота образовались концентрические окружности вокруг точки, отстоящей от Венеры на одну треть от длины всей траектории. Окружности начали медленно увеличиваться. Как только внешняя окружность, достигнув метрового диаметра, исчезала, сразу же из центра начинала расти новая.
— Кажется, мы двинулись к цели, — сказала Эбби.
Темп нарастания окружностей увеличивался. Очевидно, корабль набирал скорость. Джулия направила в потолок минивид.
— Поскольку пауки боятся воевать сами, пусть они выполняют наши команды, причём сразу, — сказал Мэт. Он, не отрываясь, смотрел вверх на медленно меняющееся изображение. — Объясни им доходчиво, что мы не собираемся втолковывать им каждую просьбу по сто раз. Если они будут упрямиться, мы взорвём их корабль.
— Хорошо.
Эбби настойчиво пыталась передать Арахниде требование Мэта. Вернулся Бобби Джо, доложив, что второй канал рации уже действует. Наконец, когда Эбби покрыла рисунками большую часть пола, Арахнида согласилась и побарабанила конечностью по полу. Эбби уже знала, что этот жест у пауков означает «да».
— Задание выполнено, — доложила Эбби Мэту. — Кажется, они всё ещё не привыкли к мысли, что мы можем решиться взорвать корабль, хотя знаем, что при этом погибнем сами. Я убеждала Арахниду, что у землян это бывает. Не знаю, поверила ли она. У меня сложилось впечатление, что арахнидам всё-таки нравится, что мы заставили их заниматься другой деятельностью. Наверное, однообразное спасение городов им уже надоело.
— Теперь пусть Арахнида расскажет о вооружении и защите робота, — приказал Мэт.
Перевод с паучьего вызывал у Эбби всё меньше трудностей. Она выяснила, что корпус робота-убийцы сделан зеркальным специально, чтобы отражать лазерные лучи, поэтому лазером повредить робот невозможно. За его зеркальной оболочкой находится столь прочная броня, что пробить её каким-либо снарядом, по мнению Арахниды, невозможно. Никакая человеческая противотанковая пушка эту броню не возьмёт.
— В космосе начальная скорость снаряда не имеет никакого значения, — возразил Бобби Джо. — Снаряд или пули вылетают из ствола со скоростью порядка одного километра в секунду. А наш корабль при подлёте к точке встречи будет иметь скорость порядка тысячи километров в секунду. Прибавьте к этому скорость робота. Нам достаточно просто разместить в пространстве множество снарядов, и они вонзятся в робота со скоростью, в тысячи раз превосходящей скорости любых снарядов на Земле.
— Отличная идея! — одобрил Мэт. — А какое у робота вооружение?
Об этом Арахнида знала немного. Кое-что она пыталась рассказать, но в словаре Эбби не оказалось нужных слов для более или менее вразумительного перевода. Вдруг она сообразила, что в памяти её компьютера накоплено достаточно оборотов паучьей речи, чтобы загрузить их в лингвистическую программу, способную переводить не только отдельные слова, но и целые предложения, а также догадываться о смысле незнакомых слов.
Может быть, это поможет?
Дорина Андервуд смертельно устала. Она постоянно не высыпалась и была изнурена нескончаемыми заботами.
Дорина взята себя в руки, справилась с зевотой и кивнула. Зажёгся сигнал «прямой эфир».
— Здравствуйте, ньюйоркцы, — начала Дорина. — Большинство из вас уже видело, что происходит в центре управления кораблём, на борту которого находится наш город. Робот, перестраивающий планеты, уже появился в Солнечной системе. До Венеры ему осталось лететь меньше суток, а путь от Венеры до Земли займёт восемь часов. Нам повезло, что робот-перестройщик вначале направился к Венере. Это даёт нам ещё немного времени. Мы должны успеть найти способ вывести из строя робот прежде, чем он достигнет Земли. Нападение на робот, конечно, рискованно, но иначе нам не спасти Землю. Я считаю, мы обязаны пойти на риск. И не только потому, что у вас у всех, как и у меня, на Земле остались близкие. Мы должны пойти на это ради всех народов Земли. Нам неизвестна степень риска. Когда человек бросается в горящее здание, он тоже не знает, удастся ли ему спасти оставшихся там детей и спастись самому. Но если случится худшее, если наш корабль разрушится и погибнут все находящиеся на его борту города, эта жертва не будет напрасной, потому что останутся в живых миллиарды людей на Земле. У меня нет уверенности, что нам удастся спасти Землю. Наш корабль предназначен для мирных целей, а противостоит нам мощный корабль-робот, способный, по-видимому, защищаться от различных видов оружия. Но я верю в человеческий разум. Мы найдём путь к победе. Как и прежде, звоните нам по телефону 911 с предложениями. Повторяю — не тревожьте нас по пустякам. Команда специалистов будет знакомиться со всеми полезными идеями. Всё полезное будет передано нашей экспедиции, находящейся в центре управления. Репортаж оттуда, как и раньше, будет вестись постоянно. Благодарю вас, манхэттенцы.
— Можно протаранить робот одним из небольших корабликов, имеющихся у арахнид, — предложил Руди.