Тем временем, Маркиз, загнавший игрушку под диван и потерявший к ней интерес, подошёл к столу, требовательно мяукнул и вдруг запрыгнул Тамаре на колени. Девушка инстинктивно сжалась, но "хищник" не обратил на это никакого внимания, а полез лапками и мордочкой в сумку, которую девушка положила на стол.
— Хватит с него листьев! Брысь! — прикрикнул на любимца капитан.
— А больше и нету, — ответила Тамара.
— Он запах чувствует, запах-то остался.
— Он меня больше не боится! — Тамара осторожно погладила кота по спинке. Он оказался мягкий и приятный на ощупь
— Конечно! Ты после душа пахнешь, как любой из команды, чего ему бояться!
Маркиз между тем извлёк из сумки одну из рыбин, про которые Тамара совсем забыла, спрыгнул на пол и спокойно принялся за "добычу".
— Нет, ну каков нахал! Отдай! — возмутился капитан и попытался отобрать у кота сворованное.
Тот, однако, не отдал, но, громко заурчав и вытянув шею, поволок рыбину под диван, откуда сразу же донеслось упоительное чавканье.
— Да пускай ест! Я себе ещё наловлю! Вы же его не накажете?
— Ну, если ты так просишь…
Вошёл Давид и поставил перед девушкой "второе". Оказалось, что это "жареная картошка" с мясом, как пояснил он. На "третье" был "компот".
— Капитан! Вас просят зайти в лабораторию! — раздался с потолка голос Маруси.
Капитан извинился и, оставив Тамару на попечение кока и компьютера, вышел. В лаборатории его ждал учёная группа в полном составе, биолог и старший помощник. Гудели какие-то аппараты, учёные увлечённо тыкали пальцами в экраны и в распечатки и доказывали друг другу что-то специфическое, а Старшой просто сидел на диванчике, поглощённый в изучение также какой-то распечатки.
— Что у нас? — спросил капитан, войдя и плотно прикрыв за собой сдвижную дверь.
— Мастер! — обратился к нему биолог, — у нас странные результаты анализа "травы Вайля". Такого высокого содержания специфических, лекарственных веществ в ней просто не может быть. Это просто химзавод, какой-то! Производные димедрола и прочие антиаллергены.
— Я понял, лейтенант! Переходите к выводам.
— Понимаете, Кэп, я специализировался в прикладной генетике и готов прозакладывать голову, что эта "трава Вайля" — артефакт. Мы производим сейчас более углублённое исследование, но уже и сейчас ясно, что это… это… А колонисты, как раз, страдали от аллергии… Это…
— "Сернокислый хинин"?
— Что? — учёные подняли головы от дисплеев, — при чём здесь "хинин"? — удивился биолог.
— При том, что вы книжек в детстве не читали. Правильных, то есть. Ладно, замнём пока. Что у вас, майор?
— Собственно, тоже, непонятка мастер. Мы с Марусей посчитали вероятную траекторию посадки "Артура Кларка" на основании данных его компа…
— Ясно, и у вас получается, что сам он сесть не мог, и его посадили "апостолы и Дева Мария"?
— Как-кая дева…? — Старшой даже поперхнулся, — он просто обязан был развалиться! Его аэродинамическое качество…
— Ясно, майор! Спасибо, я всё понял. Если это всё…?
"Неужели этого недостаточно?" — выразили озадаченные лица всех присутствующих, оставивших свои дела и недоумённо смотревших на капитана.
— …Тогда я пока вернусь к нашей гостье. Маруся?
— Слушаю!
— Объясни этим детям конца 21-го века, что такое "сернокислый хинин" и при чём тут он и Дева Мария.
— Есть, капитан!
— И очень внимательно наблюдай за окрестностями. При любых замеченных тобой странностях немедленно докладывай.
Капитан вышел и направился снова в кают-компанию. Там юная аборигенка уже прикончила картошку и смаковала под беседу с Марусей второй компот. Наевшийся до отвала Маркиз уже лежал вытянувшись у неё на коленях и сыто мурчал под её осторожным поглаживанием.
— Он и вторую рыбу у меня выпросил! — похвалилась Тамара.
Похоже, то, что кот её признал, девушку очень обрадовало.
— Скажи, Тамара, а доктор Вайль тоже давно умер?
— Да. Нам рассказывали на истории, что он убедился, что лекарство действует, и уехал. И больше его никто не видел. Его потом не нашли ни в его хижине и нигде.
— Понятно. Пропал, значит.
— Пропал… Может, утонул, или звери…
— Капитан! — вступила в разговор Маруся, — делегация колонистов на подходе. Будут у люка через двадцать минут.
— Хорошо, выхожу встречать. Пригласи ещё Стрижакова и Бауэра. Тамара, ты с нами, конечно?
— Конечно! Только где тут у вас…?
— Что? А! Маруся! Покажи и проинструктируй!
— Есть!
— И догоняй!
Капитан улыбнулся Тамаре и вышел. Девушка с сожалением отставила пустой стакан и встала из-за стола. "Да, компот, это вещь!"
* * *
Делегация поселенцев поспешно выскочила из лодок. Молодёжь вытащила их на песок и поспешила за вице-капитаном колонии и его тёщей, также авторитетным членом совета, которые направились к трапу бликующего в лучах солнца космического корабля. Их встречали: у трапа стояли трое человек в форме, впереди пожилой, наверняка капитан и ещё двое помоложе, у него за плечами.
— Друзья! Я полковник Василий Кондратенко, ВКС России, — обратился к подошедшим пожилой, затем сделал шаг вперёд и протянул руку для приветствия оказавшемуся впереди колонисту:
— Пол Рональд Бейкер, если не ошибаюсь?
— Да, а откуда вы…?
— Всё расскажу попозже!
Последовало дружеское рукопожатие. Затем капитан повернулся к пожилой женщине и поцеловал её протянутую сухую, но крепкую руку:
— Рад вас видеть в добром здравии, госпожа Фролова! — обратился он к ней по-русски.
Та смущённо улыбнулась:
— Лучше, Елена Юрьевна…
— Очень приятно! Предлагаю всем подняться на борт и обсудить наши проблемы за столом. Прошу!
Полковник сделал широкий жест, указывая на трап. На его верхних ступеньках стоял какой-то молоденький военный и смущённо улыбался.
— Тамара! Ты и тут раньше всех поспела! — возможно, несколько наигранно возмутился её отец. — И форму успела выпросить! Как не стыдно!
Его дочка смущённо потупилась. Бабушка между тем поощряюще улыбалась. Колонисты стали подниматься по трапу. Последующий разговор происходил на ходу.
— Нет, ну что вы, Пол! — поспешил вступиться за девушку Василий, — просто наша посадка сопровождалась небольшим катаклизмом. Тамара промокла и испачкалась, не ходить же ей грязной?
— Испачкалась? Так это её лодка в море вверх дном болтается? Мы подумали, что с кем-то несчастье, — всё не мог успокоиться отец. — А что ты вообще делала на острове Кларка? Скажи же!
"Так, кажется, начинается!" — подумала с тоской Тамара, плетясь за отцом и за капитаном.