где-то в задних рядах.
— Меня зовут Ян Цзянь. Это моя старшая сестра Гуань Инь и Тай… — он осекся, когда понял, что Тайцзи уже не было рядом и проглотил последнюю часть его имени. Друг снова сбежал, улучив момент.
— Мне не приходилось слышать о такой деревне, — монах посмотрел на тех, кто стоял рядом, но люди лишь пожали плечами.
«Даже не думай, братец», — шепот Инь раздался в голове у Яна. Можно сказать, это была объемная мысль — образ, и он отлично передавал намерение и настроение. Мысленная связь, если ей овладеть, могла стать инструментом, намного более совершенным чем слова.
— Деревушка на севере отсюда, — Ян не собирался темнить, поэтому выдал всё как есть. Рядом с ним гадюкой зашипела сестра, её рука мелькнула хлыстом. От удара он решил увернуться, вовремя наклонив голову. Инь била со знанием дела, болело бы и на следующий день. Хорошо поставленный удар ладонью мог бы выбить дух даже из крепкого мужика. Со стороны могло показаться, что она просто отогнала от него назойливую муху.
Шепотки в толпе на мгновение оборвались и тут же переросли в возгласы. Едва стоящий на своих двоих дед начал звать наёмников, не забыв добавить про демонов и проклятья. Маленький пацанёнок лет семи, с огромной соплей под носом, встал как вкопанный, так широко раскрыв глаза, будто увидел дракона. Толпа сразу же поредела, несколько людей поспешили покинуть улицу и укрыться за стенами дворов.
— Куда же ведёт ваш путь? — Гэньен виду не подал, сохранив бесстрастность.
— Во Тьму. Мы ищем проводника, — Ян развел руками, приглашая к беседе остальных, — подскажите, кто здесь может провести через Тьму?
Слова тоже могут быть осязаемыми: простой вопрос обратил людей в бегство, а тех, кто крутился рядом, ошеломил настолько, что сбил с ног. Во дворе остался только Полый монах, остальные выглядывали из-за изгороди.
— Насильно никого тащить не собираюсь, — крикнул Ян в след убегающим.
— Прошу их простить, хоть это приграничный посёлок, мало кто из адептов пользуется им для перехода.
— И всё же странная реакция, вы чего-то не договариваете, досточтимый учитель? — уточнила Инь.
— Было несколько слухов о целых деревнях, пропадающих без следа, — ответила Юэбин.
— Все пограничные?
— Увы, да, в наших краях и так селятся с неохотой, большинство жителей — это потомки изгнанных из Цветочной столицы.
— Изгои? Почему они не носят масок? — Ян непроизвольно коснулся, скрытой в складках халата, маски отца и так же быстро отдернул пальцы, чтобы не выдать её очертаний на ткани.
— Прошло шесть или семь поколений с тех пор, да и большинство были просто слугами и рабами, их выгнали вместе с хозяевами. Нельзя потерять лица, если у тебя его нет, — улыбнулась Юэбин. Ян не заметил во фразе и следа иронии, девушка и правда гордилась своей безродностью. Её отношение к социальному статусу разительно отличалось от дедули Цао и Шан Байху. Это поразило Яна до глубины души.
— Из Магнолии приходят, только чтобы вывести очередную партию нефрита, им всё равно, что здесь творится пока поставки продолжаются. Так что мы сами тут боремся за выживание, — девушка пожала плечами.
— Отмеченная солнцем, адепты помогут нам изгнать оборотня? — обратился монах к старухе, он крутанул в руках металлический стержень зонта и колокольчики запели с новой силой.
— Как оборотень выглядит, кто-нибудь его видел? — Яну стало интересно, возможно эту тварь они и ищут.
— Каждый кто встречал тварь, отправился испить из Желтого источника, — тяжело вздохнул монах. — Только шествие поможет изгнать его из земель Лишу.
— Что за ритуал вы тут устраиваете? Никого в жертву приносить не будут? — спросила Инь.
— Обряд изгнания злых сил — Шествие юношей. Твари из тьмы боятся света и шума, а пуще всего страшатся Охотника на солнца, — он указал на круп осла, где висело несколько старых луков, наскоро покрашенных в красный.
— Хоу И? — Ян неосознанно запрокинул руку за спину, там, где появлялись стрелы, — у стрел должно быть белое оперение.
— Вы мудры не по годам, мало кто знает такие детали из легенды об Охотнике. К сожалению, достать стрелы дело трудное: мне отдали только ветхие луки и немного красного лака.
— Дайте лук, если уж оборотень боятся охотника, грех мне отсиживаться в безопасности, — Ян протянул руку.
Брови монаха сошлись у переносицы, лицо скривилось как от терпкого чая бабули Чухуань. В раздумьях он провел пальцем вдоль края кольца вдетого в мочку уха. Металл выдал тихую трель.
Ян остановил себя в тот момент, когда заметил, что тянется сыграть на этом диковинном музыкальном инструменте. Мало кто поймет, если он начнется дергать монаха за нос и уши. Объявят нечестивцем и с факелами выгонят из посёлка.
Мелодия пошла монаху на пользу, следы былого напряжение сгладились, теперь его лицо не выражало ровным счетом никаких эмоций. Прямо как статуя.
— Намерения твои чисты, адепт. Приходи завтра к восточным воротам, если не передумаешь, — он вручил Яну лук.
Когда фигура монаха скрылась за изгородью, Инь в очередной раз шмыгнула носом. День только начинался. Толпа разошлась и во дворе стало попросторнее: никто уже не гонял пыльцу взад-вперед, да и ветер поутих, пылинки свободно оседали на землю.
Тайцзи явился так же резко, как и пропал, правда, в этот раз Яну удалось проследить откуда тот появился. Дворовые собаки лаяли ему вслед.
— Интересный у вас посёлок, в нём легко заплутать, а ещё люди всё время пялятся, когда проходишь около их ворот! — он держал руки за спиной, покачиваясь на носках.
— Посёлок небольшой — все друг друга знают. Новые лица здесь в диковинку, — Юэбин тоже привлекло странное поведение Тайцзи, но она была занята, тем что отряхивала бабулю Сиюй.
— Заметил уж, на меня вон, собак спустили — кто же так с адептами обращается! Чуть халат не порвали, ноги моей больше там не будет!
— Нашел время шляться по дворам, — Инь отмахнулась от пыльцы, пролетающей мимо лица.
— Смотри-ка! — он достал из-за спины букет сиреневых пионов.
— Спасибо, — Инь аккуратно приняла букет и опустила лицо прямо к бутонам, вдыхая терпкий и слегка мускусный запах цветов.
— Всё нормально? Тебе не хочется чихать? — спросила Юэбин и тоже наклонилась к цветам.
— Сестра не переносит только пыльцу яркоцвета.
— Погоди-ка! — вдруг возмутилась Юэбин, ухватив парня за рукав. — Откуда у тебя цветы?!
Тайцзи отвел взгляд и зашаркал носком обувки по земле.
— Нельзя заходить в чужой двор без приглашения, тем более срывать там цветы! Ты ещё легко отделался, подумаешь, собак спустили, а могли бы… — девушка осеклась. — Ну да, выбор нынче не большой, всех мужиков забрали.
— Полый монах ведь не