My-library.info
Все категории

Сорвиголова (СИ) - Дим Дженерал

На электронном книжном портале my-library.info можно читать бесплатно книги онлайн без регистрации, в том числе Сорвиголова (СИ) - Дим Дженерал. Жанр: LitRPG год 2004. В онлайн доступе вы получите полную версию книги с кратким содержанием для ознакомления, сможете читать аннотацию к книге (предисловие), увидеть рецензии тех, кто произведение уже прочитал и их экспертное мнение о прочитанном.
Кроме того, в библиотеке онлайн my-library.info вы найдете много новинок, которые заслуживают вашего внимания.

Название:
Сорвиголова (СИ)
Дата добавления:
6 ноябрь 2023
Количество просмотров:
24
Читать онлайн
Сорвиголова (СИ) - Дим Дженерал

Сорвиголова (СИ) - Дим Дженерал краткое содержание

Сорвиголова (СИ) - Дим Дженерал - описание и краткое содержание, автор Дим Дженерал, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки My-Library.Info

Манкурт — лишенный своих воспоминаний раб, словно пес повинуется хозяину и ластится к его ногам. Однажды его коснется божественная искра, и он, осознав себя свободным человеком, восстанет, рванет к свободе, и путь этот сотрясет всю Империю.

 

Сорвиголова (СИ) читать онлайн бесплатно

Сорвиголова (СИ) - читать книгу онлайн бесплатно, автор Дим Дженерал

Она споро затараторила, а я смог наконец приоткрыть глаза, чтобы увидеть перед собой «бурую эльфу» — как явствовало описание над моей спасительницей. Впервые увидел такой ушастый подвид — ничем особо не отличался от прочих, если только страшновата не в меру, прям ну очень. Столь красивый голос, но столь обратная ему в отвратности внешность! Нос уродливый, лицо квадратно-гнездовое. Глаза близко посаженные, да ещё навыкате, как будто бы она тужится, но всё никак не получается, не выходит каменный цветочек. Может, это индивидуальные черты, не все бурые такие? Глаза — тёмный омут, примерно как у Арвен, но даже они подвели бедняжку Куэ, тоже были какого-то отвратного чёрно-карего оттенка.

— Я бы взяла тебя с собой, как и спасённых мною девушек: Альбу, Бетти и Веру, но не смогу. Мы здесь не сами по себе… егеря, будь они неладны. Ты убил около полудюжины и их заказчика, лорда. Эти зверюги теперь очень злы и в своём праве. Рыщут, ищут что-то, как раз один идёт прямиком сюда, — комментировала Куэ, смотря куда-то в сторону, пока я внимательно изучал некрасивое лицо своей спасительницы. — Моя хорошая знакомая идёт к нему наперехват, но вряд ли это всерьёз и надолго поможет. Ныряй в воду, схоронись там и не отсвечивай. Иначе не выжить!

Я слабо запротестовал, но наружу вырвалось лишь мычание. Сил после воскрешения совсем не было. Может, ослабление-дебафф какой-то, чтобы зановорождённый не бросался в бой сломя голову тут же, с ходу, вновь и вновь умирая против заведомо сильного противника?!

— Ладно, раз ты совсем никакой, я наброшу на тебя свою куртку сверху, мол, обронила, а в воду лезть неохота. Она хоть как-то скроет тебя от мстительных егерей. Это всё, что я смогу для тебя сделать сейчас. Пожалуйста, очень тебя прошу, не умирай и не сдавайся. Ты мне крайне нужен и важен! Мы обязательно должны встретиться, только не жди от меня подлянок. Не забудь, ты мне должен свою ЖИЗНЬ! Я дала тебе её не для того, чтобы вновь отобрать. Верь мне! Я сейчас напишу в чат своей знакомой. Она будет в курсе, вероятно, чем поможет тебе. Уилваринэ очень умный следователь.

Стало вдруг темно, меня накрыла грязно-коричневого цвета верхняя одежда леди Варнэ, можно сказать, тёмных, бурых расцветок. Не в этом ли причина названия этого подвида эльфов?

Прошло не больше полуминуты, когда я услышал приближающиеся приглушённые голоса: всё-таки накинутая сверху куртка, да и река рядом шумит. Говорили мужчина и женщина, но последняя была не моя спасительница-воскрешательница, а другая представительница прекрасного пола.

— Вы что-то потеряли? Могу я чем-то помочь? — спросила женщина, видимо, загораживая дорогу ко мне и к воде.

— Хотел поговорить с леди Куэ Варнэ по личному вопросу. Заодно куртку её подыму с воды. Чем не лишний повод пообщаться?

— Верхняя одежда намокла, да чёрт с нею, не стоит заморачиваться по ничтожному поводу. Но «Голубка» — моя протеже и ученица, скажите, что вам от неё нужно. Видите же, что она вас, егерей, избегает всеми силами.

— Я не прочь завести с ней отношения. Только и всего. Намерения у меня самые серьёзные, уважаемая Уилваринэ — имперский сыщик первого ранга и все остальные ваши заслуженные регалии, — учтиво обратился к даме егерь.

— Простите, но с чего вдруг. Не секрет, что Куэ немного… альтернативно красивая.

— Альтернативно что? Ха-ха-ха, — раскатисто рассмеялся мужчина. — Страхолюдина она та ещё, зато я хорош собой. А ещё я беден и без фамилии, не аристократ, зато очень перспективный молодой человек. Теперь, со смертью главного егеря на мосту, вслед за лордом достойно займу его место!

— Вы прям режете правду-матку, как истый солдафон, говорите без обиняков, прямо!

— Предельная честность — моё кредо по жизни! — бахвалился егерь.

— Точнее, запредельная наглость, — вернула женщина. — Найдите себе жертву посимпатичнее и ровню!

— Тем не менее скажите леди Куэ Варнэ, раз она избегает меня, что я многое могу дать своей суженой. Верный и честный муж, хороший отец… в будущем. Уверяю, наши дети пойдут все в меня: умом, статью, красотой, талантами!

— Да вы, парниша, нарцисс, каких ещё поискать! — не выдержала женщина и хихикнула. — Я очень настойчиво попросила бы вас… нет, даже настаиваю, чтобы вы не приставали к бедняжке Куэ. У неё есть жених, так уж получилось, что по совместительству он является моим единственным сыном. Он красив, умён, статен, талантлив, прям как вы. Но есть и немалые отличия: он аристократ и богат. Поэтому в обиду свою будущую невестку не дам! Отвяньте от девушки! — мужчина пытался что-то пробубнить и возразить, но будущая тёща прервала его потуги. — Давайте к делу, каковы последние новости? Со своей стороны могу сказать, что моя подопечная никого не смогла воскресить. Разброс потонувших на мосту слишком большой, течение шустрое. К вящему сожалению, Куэ никого не спасла.

— Я подумал, может, она смогла воскресить того ренегата и дегенерата Аэгнола? Мало ли, у вас ведь свои секреты! Поэтому направился к ней, но встретил вас… Мы схватили на той стороне его сообщницу Арвен. Не знаем, что с ней делать. Сначала она артачилась, ничего не понимала, тупила. Но после нескольких увесистых затрещин, сплёвывая кровавую юшку, призналась, что шла пару дней с этим … — непечатно выразился мужчина. — Аэгнолом…

— Предположим, сообщница она или нет покойному преступнику — ещё надо доказать! А пока она чиста перед законом. И, как свободную эльфу, мы требуем её отпустить с нами. В нашу, так сказать, «женскую сборную».

— Да бога ради, забирайте. Теперь, когда лорда Догелуна Бриалена нет в живых, нам некому платить зарплату. К тому же продолжать поиски бессмысленно. Все погибли, всё потеряно. У лорда остался старший сын, встречусь с ним, потребую денег, опишу неприятную ситуацию. Потребую с него откупные для семей погибших егерей! А там он пусть сам решает, как быть дальше!

— Хорошо… понятно. Один вопрос: откуда ваши взялись с той стороны реки? Мост ведь разрушен, что, эльфы научились плавать в столь бурных водах? Как они достали оттуда Арвен?

— Нет, всё до банального просто, — возразил её спутник поневоле. — Покойный лорд был довольно умным малым. Так он загодя сообразил, куда именно направляется беглец, и послал в обход моста одну из наших быстрых групп налегке. Это ведь не единственный мост в округе. Мы вместе должны были перехватить Аэгнола с двух сторон и взять в клещи — классический двойной охват в военном деле. Мы и покойный лорд — в прошлом служивые эльфы. Но эти чёртовы собаки нас подвели, сорвались с поводков и испортили нам всё дело. Наши егеря с той стороны подоспели уже к шапочному разбору, когда мост рухнул в воду. Но хотя бы нашли вторую беглянку Арвен.

— Понятно, жаль, что история так печально закончилась. Мы возьмём Арвен и отправляемся, здесь нам и вам больше нечего ловить. В отчёте я укажу ваши старания, заодно закрыв дело в связи со смертью основного фигуранта — обвиняемого мага Аэгнола.

— Нет, я настаиваю, что пойдёмте вместе, — съехидничал егерь, не оставляя даме выбора как такового. — Лес — место слишком опасное для одиноких и беззащитных женщин, так что мы вас проводим! Это даже не обсуждается, — пресёк мужчина попытки сыщицы возразить. — Заодно у сына покойного могут быть лично к вам вопросы. К тому же вы подтвердите нашу версию о кончине его отца не от наших рук! Свяжемся с новым лордом и наследником по палантиру в ближайшем почтамте города.

— Значится, так, — вздохнула Уилваринэ. — Раз идём вместе до ближайшего более-менее большого населённого пункта, то быть посему. Мы идём ровно на северо-запад отсюда, в знаменитый так называемый Горный Данж. Моей подопечной Куэ нужно качаться уровнями, подымать ранги. А там просто райские для сего приключенческого занятия условия. Городок, естественно, маленький, но там легко потеряться даже не эльфу! Посудите сами, по местным пещерам-лабиринтам водят группы эльфов только люди, среди них не раз замечали сбежавших рабов и преступников! Даже клеймо на лбу им не помеха быть и в пределах городка свободными! И никого сей факт не смущает. На это вроде бы тягчайшее преступление местные и Империя закрывают глаза. Мы, сыщики, и стражники-законники старательно отводим глазки, словно нас это не касается, считая это необходимым злом, иначе там никак не выжить. Только с людьми там возможны прохождения данжей и ускоренный набор опыта. Получается, там примут всех, даже новеньких потерянных глупцов, возомнивших себя великими мстителями. Есть даже заезженное выражение, пришедшее оттуда: «С Данжа выдачи нет». К тому же…


Дим Дженерал читать все книги автора по порядку

Дим Дженерал - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки My-Library.Info.


Сорвиголова (СИ) отзывы

Отзывы читателей о книге Сорвиголова (СИ), автор: Дим Дженерал. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.

Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*
Все материалы на сайте размещаются его пользователями.
Администратор сайта не несёт ответственности за действия пользователей сайта..
Вы можете направить вашу жалобу на почту librarybook.ru@gmail.com или заполнить форму обратной связи.