— Но и вы, и они были когда-то людьми.
— Скажи об этом носферату, когда встретишь в следующий раз. Думаю, они рассмеются тебе в лицо. И вообще, мало ли кто кем был когда-то. Есть люди, считающие, что произошли от обезьян.
— Но они не едят мартышек, верно?
— Не знаю. Может, некоторые едят.
Я решил не развивать дискуссию. В конце концов, мне надо было прокачать саламандру, сбагрить часть предметов, получить деньги за убийство Кохэку и свалить из этой вонючей дыры.
— Куда мы идём?
— За деньгами. Ты же не думаешь, что я ношу с собой триста кредитов?
Я вообще был удивлён, что у мутантов водятся бабки, но тактично промолчал.
— Мне бы в лавку Болина заглянуть.
— Успеешь.
— Как раз, пока принесут тела, мог бы сгонять.
Фантас остановился.
— Ну, хорошо. Я пойду с тобой.
Мы свернули в ближайшую нору. Песня про похотливую красную машинку продолжала звучать — кажется, она была зациклена в проигрывателе.
Виллафрид подкидывал мне образы. Кажется, мелодия вызвала у него сильный эмоциональный отклик. Он вспоминал, как тётя водила его в забегаловку попить колы через полосатую соломинку и съесть бургер. Они сидели, никуда не торопясь, слушали музыку, похожую на ту, что играла в канализации, и болтали о ерунде. Никаких «умных» тем — просто трёп. Я чувствовал любовь, которую испытывал Виллафрид к тёте. И дело было не в напитке или еде. Просто она ненадолго вырвала его из душного мира снобизма, в котором он «получал хорошее образование». Потом к ним присоединился отец Герстера. Он сел с тётей Аделхайд на зелёный мягкий диван и заказал порцию картошки с сырным соусом и диетическую газировку. К картошке почти не притронулся, зато часто делал маленькие глотки из бумажного стакана. Виллафрид поначалу боялся, что отец всё испортит, но тот вёл себя не так, как обычно: шутил и улыбался, был очень мил с тётей и вообще казался воодушевлённым. Они отлично провели время втроём, а, когда вышли из закусочной, на улице стояла маленькая спортивная машина тёти Аделхайд.
— Кто исполняет эту песню? — спросил я Фантаса.
— Какой-то принц.
— Что ещё за принц?
— Вроде, была такая должность при королевском дворе когда-то. А может, это сын короля. Честно говоря, не в курсе.
— Короли же давно жили. Задолго до изобретения всяких там записывающих устройств.
Фантас пожал плечами.
— Сказал же: не знаю. Я вообще с трудом представляю, чтобы принц что-то пел. Тем более про случайные потрахушки. Мне всегда казалось, что они напыщенные и всё такое. Хотя могу и путать.
— Да и музыка… Это же не древние инструменты. То есть, если сравнивать с классикой, а её сочиняли гораздо позже, чем жили короли и принцы. Или нет?
— По-моему, в то же время.
— Да? Ну, может.
Мы добрались до лавки Болина. Фантас вошёл со мной. Хозяин заведения сидел к нам спиной и смотрел телевизор — маленький экран приютился в углу, зажатый громоздкими приборами, выглядевшими натуральной рухлядью. Демонстрировалась реклама: симпатичная девушка в обтягивающей одежде (аж соски просвечивали) бегала, прыгала и вообще показывала чудеса ловкости. Потом она встретила парня, и спустя несколько секунд тот сделал ей предложение, ткнув предварительно в лицо огромным букетом алых роз. «Обеспечьте своё будущее, — проворковал смазливый мужик, сменивший на экране парочку молодожёнов. — Инженерный замок сделает вас и ваших близких счастливыми. Помните: совершенство возможно!»
— Брехня! — заявил Болин. — Уж нам ли не знать?
— Эй, ты открыт или просто забыл запереться?! — окликнул его Фантас. — Тут вообще-то посетители. Оторвись от телика и займись делом. Товары сами себя не продадут.
Обернувшись, Болин недовольно подвигал лицом.
— А жаль. Почему нельзя придумать, чтобы торговля шла без участия человека? Вещи находились бы на складе, а люди просто выбирали и заказывали их по каталогу какому-нибудь.
— Думаю, когда-то так и было, — ответил Фантас. — Может, наверху до сих пор осталось, — он вопросительно взглянул на меня.
Я пожал плечами.
— Вроде, есть какой-то Рынок в Базарном квартале, но сам я там не бывал, так что рекламировать не буду.
— В любом случае, тебе придётся потрудиться самому, — сказал Страж хозяину лавки. — Небось не рассыплешься.
Болин посмотрел на меня.
— Что надо? — с искромётной приветливостью, очевидно, присущей лишь местной аристократии, осведомился он.
— Человек хочет кое-что обменять, — сказал Фантас.
— Да? — Болин скривился. — И на что?
— На деньги, — ответил я.
— У меня тут не барахолка, — мутант с видимой неохотой покинул телик и подошёл к нам. — Принимаю только приличные вещи.
Ага, рассказывай!
Я выложил револьверы Кохэку и его кольцо. Болин откинул барабаны, крутанул, вернул на место, снова крутанул. Хмыкнул.
— Могу дать по тридцать кредитов.
— Что так мало?
Болин весь сморщился, словно разжевал лимон.
— Бери или проваливай! Ещё не хватало, чтоб чужаки указывали, как мне дела вести!
Ясно: навык торговли, если и существовал в игре, мне был пока недоступен.
— Идёт, — сказал я примирительно. — Тридцать так тридцать.
— То-то! — Болин быстро спрятал револьверы под прилавок и выложил деньги.
Кредиты: 616
— А кольцо? — спросил я.
— Шесть.
— Давай.
Болин расплатился и упёр кулаки в стойку.
— Ну? Ещё что-то? А то я шоу смотрю.
Кредиты: 622
— Мне надо прокачать саламандру.
— Ингредиенты есть?
— Да, обзавёлся по дороге.
Болин вздохнул с явным сожалением.
— Двадцать кредитов за апгрейд.
— Без проблем.
Мутант усмехнулся, при этом его лицо собралось в сфинктер. Не знаю, правда, у кого такой мог быть. Наверное, у слона или кита.
— А Интеллекта хватит? Требуется не меньше тридцати.
— Хватит. Не глупее тебя.
В этот момент Фантас вытащил из лохмотьев и поднёс к уху какое-то допотопное переговорное устройство.
— Понял, — сказал он спустя секунд десять. — Возвращайтесь. Давай заканчивай тут, — обратился он ко мне, — и пойдём за деньгами.
— У вас тут свой банк, что ли?
— Вроде того.
Фантас принял выполнение миссии «Убийство Кохэку».
— Так вампир мёртв? — спросил Болин. — Это точно?
— Абсолютно.
Хозяин лавки посмотрел на меня почти без ненависти. Возможно даже, его взгляд выражал нежность — не берусь судить.
— Сделаю тебе скидку, ковбой, — сказал он. — Прокачка за 18 кредитов.
— Серьёзно? Скинешь два кредита? Твоя щедрость однажды войдёт в легенды.
— Я тоже так думаю, — хмыкнул Болин. — Но не стремлюсь к этому.
— Ещё и скромен. Как же это природа решилась так изукрасить добродетелями тебя одного? Хватило бы на пятерых.
— Да, природа сама не знает, что творит.
Я произвёл оплату, и денежки улетели на счёт мутанта.
Кредиты: 604
— Ну, давай свою саламандру, — Болин достал из-под прилавка и натянул толстые рукавицы.
Зайдя в Инвентарь, я извлёк магическую тварь из себя и протянул мутанту, который ловко перехватил её у головы и основания хвоста. Он отнёс куда-то саламандру и вернулся.
— Это долго? — спросил я.
— Торопишься?
Посланники Фантаса ещё не вернулись, денег мне за смерть Кохэку не заплатили. Так что нет, я не спешил.
— Теперь ингредиенты, — сказал Болин.
Я достал из рюкзака псокрыс и угря. Их мутант тоже уволок.
Вернувшись через несколько минут, он протянул мне саламандру, которая стала чуть больше и приобрела красноватый оттенок. Я позволил ей войти в мою руку.
Урон, наносимый заклинанием Жар-птицы, увеличен на 10 %.