My-library.info
Все категории

Анна Одувалова - Бабочка на ее плече

На электронном книжном портале my-library.info можно читать бесплатно книги онлайн без регистрации, в том числе Анна Одувалова - Бабочка на ее плече. Жанр: Любовное фэнтези издательство -, год 2004. В онлайн доступе вы получите полную версию книги с кратким содержанием для ознакомления, сможете читать аннотацию к книге (предисловие), увидеть рецензии тех, кто произведение уже прочитал и их экспертное мнение о прочитанном.
Кроме того, в библиотеке онлайн my-library.info вы найдете много новинок, которые заслуживают вашего внимания.

Название:
Бабочка на ее плече
Издательство:
-
ISBN:
-
Год:
-
Дата добавления:
9 сентябрь 2019
Количество просмотров:
596
Текст:
Ознакомительная версия
Читать онлайн
Анна Одувалова - Бабочка на ее плече

Анна Одувалова - Бабочка на ее плече краткое содержание

Анна Одувалова - Бабочка на ее плече - описание и краткое содержание, автор Анна Одувалова, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки My-Library.Info
Город Кромельск стоит на границе миров – нашего и магического. Грань, разделяющая их, очень тонка, и магия просачивается к нам. Испокон веков колдуны и неупокоенные личи-некроманты ведут борьбу за обладание этой силой. В самой гуще этой борьбы оказывается девушка Рада, которая приехала в Кромельск, получив в наследство квартиру. А вместе с квартирой и таинственный портрет кисти неизвестного художника, изображавший цыганку, на плече которой то появляется, то исчезает бабочка. Каким-то образом с этим портретом связан странный парень Бер, преследующий Раду буквально по пятам. Сама того не желая, Рада втягивается в круговорот событий, где любовь, страх и магия сплелись в смертельном объятии…

Бабочка на ее плече читать онлайн бесплатно

Бабочка на ее плече - читать книгу онлайн бесплатно, автор Анна Одувалова
Конец ознакомительного отрывкаКупить книгу

Ознакомительная версия.

– Кажется, я схожу с ума, – шепнула девушка и приложила руки к щекам. Калило. Вечер, который должен был стать счастливым и полным приятных впечатлений, пока только пугал. Забыв, где находится, Рада неосмотрительно сделала несколько шагов к окну и тут же отшатнулась, заметив на улице бледное, мертвое девичье лицо. «Уходи! – шептали бескровные губы. – Погубит!», а костлявые, скрюченные пальцы тянулись к стеклу. Рада раздраженно задернула шторы, успокоив себя тем, что уже совсем скоро снова станет обычной и не будет видеть монстров. А пока приходилось терпеть. Дева за окном настырно стонала и скребла по стеклу.

В ожидании Алекса Рада уселась в кресло напротив камина и положила босые ноги на низкую, обитую пестрой тканью табуреточку. Языки пламени потрескивали, огонь со вкусом пожирал березовые поленья, а Рада ежилась, вспоминая пожар, случившийся в музее всего два дня назад. А сегодня хоронили Анну Осиповну. Рада не пошла. Она знала директора музея слишком мало и чувствовала свою вину. Говорили, будто поймали водителя внедорожника, сбившего директрису. Только вот мужчина упорно все отрицал. Говорил, что не помнит случившегося, однако вмятины на бампере свидетельствовали о его лжи. Впрочем, Рада, в отличие от местной полиции, верила несчастному водителю. В этом городе могли твориться любые, совершенно нереальные и страшные вещи. Такие, как, например, сейчас… Рада выругалась, осознав, что мир вокруг немного изменился. Она по-прежнему сидела в этом же кресле и в этой же комнате, но перед камином на полу лежала медвежья шкура, а на ней – неподвижная девушка в разорванном ситцевом сарафане с окровавленными губами и стекленеющим взглядом.

Над девушкой склонился Алекс – в другой одежде, с каплями крови на губах и растрепанными длинными волосами. Белая рубашка молодого мужчины была распахнута на груди, и над левым соском виднелась буква «Р». Рада не могла утверждать, что это татуировка, – скорее клеймо или ожог.

Алекс или, точнее, Александр Новослободский поднял шальной взгляд, белозубо улыбнулся и хрипло попросил:

– Ведь ты мне станцуешь еще один танец? Кровь пока не остыла, я слижу ее с твоих ног…

Комок застрял у Рады в горле, и она едва не заорала, но, к счастью, ее выбросило в реальность. Чувство неясной тревоги переросло в панический ужас. В голове моментально появились сотни мыслей. Значит, не так безобиден был его предок, как говорил о нем Алекс. И, может быть, не так уж неправа Рада из прошлого? Паника накатила вместе с ворохом сомнений, девушка готова была сбежать домой. Теперь она не была уверена в том, что поступает правильно, но тут вернулся Алекс. Немного растрепанный, удивленный, с двумя высокими бокалами и бутылкой шампанского.

– Представляешь! – обиженно начал он, словно не замечая побледневшего лица девушки. – В этом доме невозможно найти свечи! Ты посидишь одна еще буквально пять минут, пока я посмотрю в кладовке? А чтобы было не скучно, я тебе налью шампанского. Дорогущий брют пришлось стащить у отца из бара. Он неосмотрительно оставил его в свой прошлый визит.

Появление Алекса, такого родного и близкого, моментально избавило от страхов и сомнений. Кем бы ни был его предок, сам парень хороший и совсем не пугающий. Рада улыбнулась и с удовольствием сделала глоток пенящейся жидкости из бокала.

Глава 22

Еще больше вопросов

Бер не был здесь уже давно – месяца полтора точно. Он с некоторых пор не любил двух-уровневые апартаменты отца, расположенные в элитном жилом комплексе. Возможно, они стали пустыми и безлюдными после того, как из них уехала в туманный, промозглый Лондон мама, а возможно, когда в них хозяйкой вошла София.

Нет, она не жила здесь постоянно, у нее имелась своя квартира неподалеку, но риск наткнуться на нее в самый неподходящий момент был велик. А это тяжело. Ее предательство было как удар под дых. Неожиданно он из единственного превратился в редкое развлечение.

Это было унизительно, но, видимо, Бер оказался слишком слаб, чтобы поставить точку в болезненных отношениях. Встречаясь с Софией за спиной отца, парень чувствовал себя последней сволочью и предателем, а ее, казалось, забавляло подобное положение дел. Она могла прийти в любое время дня и ночи, опасность, адреналин – все это заводило Софию, поэтому пришлось съехать.

Собственное жилье отдалило его от отца и Софии, сделало чуть более независимым и свободным. Встречи стали реже, в том числе и с отцом, а совесть успокоилась.

Сегодня впервые за полтора года Бер пришел искать Софию сам, прекрасно зная, что в это время отец точно на работе, а она, вероятнее всего, уже нет. Она работала тогда, когда ей вздумается, хотя и числилась начальником какого-то отдела в конторе отца. Впрочем, дочери мэра Кромельска вообще можно было не работать. Зачем она ходила в офис, для Бера оставалось загадкой.

София медленно спускалась со второго этажа в легком шелковом халате, небрежно накинутом на голое тело. Она вообще не жаловала нижнее белье, любила соблазнять и провоцировать.

– Какой приятный, я бы даже сказала, бодрящий сюрприз, – томно мурлыкнула женщина и замерла на нижней ступени лестницы. – Неужели я дождалась того момента, когда Бер соскучился по мне первым… Возбуждающе… Ты выглядишь притягательно. И эта едва заметная складка между насупленных бровей… шикарно.

София спустилась вниз и замерла рядом с Бером. Он поймал ее руку возле своего лица и отвел в сторону.

– Я пришел поговорить…

– Как скучно… – отмахнулась София. – Бер, я же не девочка-первокурсница, мне не нужны сомнительные поводы, ты же знаешь, я всегда рада тебя видеть…

– Ты самонадеянна, – отрезал парень. – Скажи, что случилось со Степаном Григорьевичем…

– С кем? – Женщина нахмурилась, моментально теряя интерес. – А… – На ее лице мелькнуло понимание. – Твой магически одаренный психоаналитик… ты меня пугаешь показной неосведомленностью. Если забыл, то он умер. Почтенный возраст и скользкий кафельный пол – убийственное сочетание…

– Ты врешь… – Бер неотрывно следовал за Софией, когда она неспешно направилась в гостевую комнату, в центре которой стоял диван, хорошо стилизованный под начало девятнадцатого века. Отец любил винтаж и антиквариат.

– Я внезапно задумался над обстоятельствами его смерти и пришел к интересным выводам. Это было выгодно…

– Да что ты? – София надменно приподняла идеально выщипанную бровь и присела на диван, подогнув под себя ноги. – И кому же?

– Тебе.

– Ты недальновиден и глуп, – возмущенно отозвалась она и махнула рукой. – Это все? Тогда уходи отсюда, испортил настроение нелепыми подозрениями. Я считала тебя хоть чуть умнее.

София попыталась встать, но Бер поймал ее за руку и снова толкнул на диван. Полы легкого халата распахнулись, но она даже не сделала попыток вернуть их на место. Бер не обратил на это внимания, он рыкнул:

– Нет, это не все. Я еще не договорил.

– Так договаривай быстрее, а не мямли, как обычно!

– Его убили, и я готов поклясться, в этом замешана ты. Все знали, что у него нет преемника, именно вы вызвали в город его внучку…

– Правнучку, – поправила София, не сочтя нужным отнекиваться:

Бер взглянул на нее с ненавистью, но закончил предложение.

– А теперь пытаются убить и ее. Хочешь, я расскажу тебе, как все было?

– Мне даже стало интересно. Развлеки меня хоть так.

– Степан Григорьевич с его влиянием в городе был всем поперек горла, – начал Бер, старательно выстраивая фразы. – Убрать его многие считали делом чести, к тому же у него отсутствовал преемник, а значит, в момент смерти можно было поживиться силой…

– Поживиться силой? Его силой нельзя поживиться! – брезгливо выдохнула София и передернула плечами. – Все, что он забирал, превращалось в энергию в чистом виде…

– Да, но ее можно высвободить, тогда сильнее станут все, а город останется без хранителя. Больше не будет равновесия.

– Это ничего не значит. Почему ты обвиняешь меня? – София прищурила идеально подведенные кошачьи глаза. – На основании того, что твой отец пригласил в город девчонку?

– На основании того, что ее хотят убить. Ведь Степан Григорьевич хоть и не собирался, но как-то сумел передать ей силу.

– Поверь, приезд Рады в город выгоден не только нам. Когда умер хранитель, не скрою, я обрадовалась, но толку от его смерти было не очень много – сила исчезла. Мы даже не стали искать, так как, заточенная в резервуар, она бесполезна. Если бы все решала я, то так бы и оставила. Мы не получили силу, но нам досталась свобода. Если ты не в курсе, гарант стабильности обладает особой магией, которая передается по наследству.

– Особой? И в чем же заключается особенность?

– Ты плохо учил историю и матчасть, – презрительно бросила София. – Гарант равновесия забирает излишки силы, как хорошей, так и плохой.

– Не понимаю, как это работает…

Ознакомительная версия.


Анна Одувалова читать все книги автора по порядку

Анна Одувалова - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки My-Library.Info.


Бабочка на ее плече отзывы

Отзывы читателей о книге Бабочка на ее плече, автор: Анна Одувалова. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.

Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*
Все материалы на сайте размещаются его пользователями.
Администратор сайта не несёт ответственности за действия пользователей сайта..
Вы можете направить вашу жалобу на почту librarybook.ru@gmail.com или заполнить форму обратной связи.