Филановский Григорий
Дерево на улице
Глаза привыкли к отлетающим, тающим рощицам за насыпью, редким домикам, убывающим цифрам: 58, 57… 53… Экспресс одолеет этот километровый частокол минут за сорок, и тогда лишь — станция Лямни.
Лида впервые возвращается домой издалека, ей не терпится увидать родные улицы, домашних…
А молчаливый попутчик безразлично посматривает в окно, словно схваченный зверь, который не знает, куда и зачем его везут, и готов ко всему.
Лида томится от ожидания дома — рвануться бы побыстрее поезда. Ну как скоротать время?
— Можно журнал… у вас из сумки выглядывает…
Смущенно улыбнулась. Он неторопливо, молча протянул. Искоса следит, как она небрежно перелистывает. Дошла до отчеркнутой — в синей рамке заметки:
«Читатель из города Лямни доктор Лаун дополняет статью о редких камнях, опубликованную в № 2. Он сообщает о малоизвестном, так называемом „звездном“ камне. Доктор Лаун, к сожалению, не может точно указать, ни где находится хоть один образец камня, ни в каких научных изданиях дается его описание. Однако сообщаемые сведения весьма любопытны. Поверхность эллипсообразного полупрозрачного „звездного“ камня усеяна ярко светящимися точками. Самое замечательное — необъяснимое спорадическое изменение расположения этих точек. Что ж, не станем чересчур скептически относиться к сообщению из Лямни — ведь, как известно, „полна чудес могучая природа“».
Девушка подняла глаза от журнала и вновь опустила — уж слишком пристально взглянул угрюмый попутчик. Пробормотала:
— Не слыхала я у нас ни о каком таком докторе Лауне.
— Ты из Лямни?
— Да.
— Как же не слыхала? Ты родом из Лямни?
— Да, но город наш не такой уж маленький. Я многих знаю, но не всех же. Лаун? Нет, сразу не припоминаю.
— Ладно. А тебя как зовут?
— Лидия.
— Мит — мое имя. Мит. Запомнила? Я тоже выхожу в Лямни. Ты мне пригодишься.
— Я? Зачем?
— Не бойся. Ухаживать за тобой не собираюсь — я из этого вырос. И грабить никого не будем. Искать!
— «Звездный» камень!
— Ух ты! Догадливая Лида. Искать свое счастье — вот что. Ты видала человека на свете, который держал бы свое счастье в руках? Мне почему-то на таких не везло. Но ищут все, ищут, в чем только не ищут…
Лида начала перебирать в уме — в чем ищет она, и впрямь — там ли и так ли…
Парень оглянулся, взял у Лиды журнал, спрятал, замолк.
Из вагона они вышли вместе, и уже на вокзале девушка повела себя, как дома. Присмотрелась к высокому столбику ртути в термометре, купила пломбир. Вывела Мита на привокзальную площадь:
— Все. Пошла.
— Стой. Постой. Освободишься часам к трем?
— Может. А что?
— Сходим вместе к этому Лауну. Если хочешь…
— Не знаю…
— А потом, если блеснет улыбка фортуны, поприветствуем город. Люблю неизвестные города, но пока немного повидал. Ну?
Лида вгляделась в его глаза из крепкого синего стекла, скользнула по обветренным губам, жилистой фигуре. Сказала, словно бездумно:
— Хорошо. Здесь?
Мит кивнул.
Ровно в три она подошла — одетая совсем по-другому: в легком золотистом платьице, босоножках на низком каблуке — маленькая и вовсе девчонка. Мит вроде и не заметил перемены, наготове был вопрос:
— Слушай, где у вас берут приличное марочное вино?
Лида на миг задумалась:
— В центральном, наверно. А какое нужно?
— Выберу.
Выбрал сразу и, уверенно взяв девушку под руку, отчеканил:
— На Подвальную семь.
Когда дверь открыли, Мит с ходу спросил:
— Вы Лаун? Разрешите по делу?
— Проходите. Садитесь.
До прихода гостей на радиоле крутилась пластинка — Шуман, фортепианный концерт. Лаун чуть притушил музыку. Нельзя было понять — раздосадовал ли его внезапный визит, или он не возражает ненадолго прервать привычное одиночество.
Лида, стараясь не очень вертеться, оглядывала комнату. Громадный письменный стол, заваленный книгами, бумагами, безделушками, какими-то инструментами. Против окон — длинная стена: сплошь полки с книгами. Как в настоящей библиотеке. Среди них, должно быть, есть такие интересные, что и не снилось…
Мит прошелся глазами по комнате, изучающе уставился на хозяина. Вытащил из оттопыренного кармана, поставил на маленький журнальный столик бутылку:
— Лаун, выпьете с нами?
Усмехнувшись и ничего не ответив, Лаун принес маленькие разноцветные рюмочки, вазочки с фруктами, конфетами.
— За что предлагают выпить молодые люди? Или сейчас принято без повода?
— Повод? — Мит будто поразился непонятливости этого пожилого книжника. — За что пьем? Во-первых, за наш «звездный» камень. А, во-вторых, за приятное знакомство. Я — Мит…
— А я — Лида. Я только в журнале прочитала про «звездный» камень. Но вы его не видели, да? А он есть?
— Вам это интересно?
— Оставь, — Мит нетерпеливым жестом как бы отстранил девушку, выпьем-ка еще по капочке… Так вы, Лаун, «звездного» камня не видали, но поглядеть на него желали бы? Так я понял?
Губы седого человека задергались и не сложились в улыбку:
— Не кажется ли вам, юноша, что я не самый подходящий объект для бессмысленных шуток?
Лида тревожно глянула на хозяина:
— Нет, это, наверно, не шутка.
— Верно заметила, — Мит назидательно поклонился в сторону Лиды, — мы не шутить пришли. Я вообще — за серьезность. А то иные шутят, шутят, весь век свой прошутят. Значит, вы хотели бы взглянуть на «звездный» камень. Могу помочь. За тем и прибыл в Лямни. К вам лично. Но не для того, чтобы устроить вам сюрприз, а для дела. Еще раз: насколько интересует вас, именно вас, этот камень?
Лаун посмотрел — не на Мита, а на Лиду, словно Мит был обвинителем, которому ничего не докажешь, а Лида — доброжелательным защитником:
— Я давным-давно, занимаюсь «звездным» камнем, собрал о нем кое-что. Может быть, больше, чем кто бы то ни было в мире…
Он подошел к одной из полок, достал папку, открыл, углубился в бумаги.
— Хотите знать? — спросил недоверчиво у Лиды и Мита.
— Обязательно! — отрезал Мит.
Лаун тихо, словно почти про себя, начал:
— …Первые сведения, более чем тысячелетней давности, находим в начале одиннадцатого века у Рабана Мавра. Вам, возможно, это имя ничего не говорит. Архиепископ Майнца и вместе с тем видный ученый, назвавший, между прочим, диалектику «наукой наук, учащей учить и не только желающей, но и могущей образовывать знающих».
Помимо его трудов, преимущественно духовного содержания, до нас дошли: «Универсо» — своего рода энциклопедия того периода, да еще сочинение, посвященное магии. Вернее, критике магии, что в те времена было вовсе не можно. Мавр добросовестен и объективен, и потому я с особым доверием отношусь, в частности, к тому разделу «Универсо», который посвящен драгоценным камням. Там гораздо больше сообщается о действительных свойствах камней, нежели об их волшебных качествах, в которые вера крепка и доныне.