— Ну? Считаю до трех, Брэд. — Врач снова повернулся к ним спиной. — Раз…
— Стой на месте!!!
Дикий хриплый рев — словно удар грома посреди ливня. Уже не человеческий голое, к тому же искаженный динамиком. Джерри судорожно слизнул каплю дождя, упавшую в уголок губ.
— Первому, кто сунется… я… башку…
Говоривший закашлялся, и надрывные помехи сотрясли небо новым раскатом.
Коста Димич выругался, забыв убрать трубку ото рта.
— Черт. — Александр Нортон обернулся через плечо. — Ребята, сколько там у вас было патронов?
Джерри не сразу вник в суть вопроса, и Фрэнк больно толкнул его под ложечку: кончай тормозить! Вскинул руку к переносице, чтобы поправить очки — спрятанные в карман полчаса назад, какой от них прок под сплошным дождем… Сглотнул и наконец ответил:
— Да нет, какие там патроны… Только тот заряд, что в ружье.
— Уже лучше, — криво усмехнулся Нортон.
— Надо заставить его выстрелить, — вмешался Олег Ланский. — Чтобы кто-то из нас… ложный маневр…
Не глядя на него, командир Первой Дальней выговорил негромко и жестко:
— Не смейте, связист Ланский.
На какое-то время повисла пауза — мирный шелест дождя, оставившего позади вспышку грозы. Джерри смотрел на Лили. Маленькая и прямая, похожая на оплывающую свечку — наверное, из-за струек воды, сочащихся с кончиков волос. Отрешенная и далекая. Он попытался поверить, что каких-то полчаса назад обнимал ее… ничего не вышло. Сейчас было страшно коснуться ее даже пальцем.
И сейчас дико, неуместно, никак нельзя думать об этом.
Вдруг над поляной снова загрохотало:
— Кертис, ты меня слышишь? Я хочу, чтобы все слышали нас с тобой. Отрегулируй как следует динамик.
Сухой и требовательный, чуть раздраженный голос. Начальник экспедиции.
Ответа не было. Невидимый — Джерри мог лишь угадывать его местоположение — Селестен Брюни выждал ровно пять секунд и заговорил снова:
— Мне плевать выйдешь ты оттуда когда-нибудь или нет, Кертис. Мне вообще на тебя плевать. Но, согласись, мы все имеем право знать — зачем?! Весь этот балаган под названием Первая Дальняя.
— Не балаган. Прыжок во времени… первый в мире.
Джерри настолько не ожидал, что механик Кертис ответит, что вздрогнул и поскользнулся на мокрой траве. Удерживая равновесие, зацепил рукой Фрэнка, прошипевшего что-то гневное и непристойное. Пусть его. Слушай!
— Очень хорошо. — Трескучий смешок Брюни. — Но я, например, почему-то был не в курсе. И все остальные — тоже. Мы летели в другую Галактику. Мы якобы общались со своими близкими!.. Мы…
— Вы общались!!!
Голос Брэда Кертиса звучал теперь отчетливо, без помех, передавая малейшую интонацию; таки послушался командира, отрегулировал аппаратуру. И Джерри был готов поклясться, что сейчас — четверть секунды назад — в крике механика надрывно прозвенели слезы.
Слезы?!
Он помолчал и продолжил:
— Они общались. — Теперь плаксивый тон не оставлял места сомнениям. — Они, видите ли, общались! А на меня в той программе даже файла никак не могли завести… нашли каких-то придурков, на пиво вместе ходили… один раз. Отсутствие социальных связей… шеф говорил… А вам плевать!!! Само собой, на меня всем плевать. Всем и всегда…
Александр Нортон и Коста Димич переглянулись.
— Он из сиротского приюта, — сказал командир. — В досье…
Медик желчно скривился, махнул рукой:
— Я сейчас расплачусь.
— Помните, на сеансе? — беззвучно проговорил Олег. — Как он болтал тогда с детьми Косты… а ведь знал.
— Кто это — шеф?! — продолжал допрос начальник экспедиции. — Какая организация курировала проект? По чьему заказу? На какие средства? Зачем понадобилось маскировать его под пространственную экспедицию? Каков был по плану конечный пункт — я имею в виду; чем нас должны были встречать?.. Не полигоном же со спящими…
Невидимый Брэд Кертис громко всхлипнул:
— Встречать как героев… ведь впервые в ми… — Он снова захлебнулся кашлем.
Ланский смахнул дождь с усов и пожал плечами. Вздохнул:
— Мы от него ничего не добьемся.
— Вижу, — сумрачно кивнул Нортон. — Самая настоящая шестерка. Ему ничего не говорили. Проинструктировали по минимуму — и запихнули в экипаж. Все.
— Но почему именно его? — Коста Димич страшно, невесело хохотнул. — Не могли найти агента поумнее?..
— Наверное, подбирали по другому принципу. Вы же сами слышали: «отсутствие социальных связей…»
Это значит — он никому не был нужен, размышлял Джерри. Ни семьи, ни любви, ни друзей, ни просто тех, кто походя интересуется твоим здоровьем. В самом деле: только человек, который живет вот так, совсем один, без колебаний согласится навсегда уйти из своего времени, из своего мира…
Когда Лили бежала из Порт-Селина в СОН, в Великую Сталлу, она была готова оставить позади многое из того, что было для нее ценно… однако она знала, куда идет! А эти двенадцать человек, экипаж «Атланта», — разве они согласились бы безвозвратно оторвать от себя, принести в жертву свое НАСТОЯЩЕЕ — ради неизвестности, сдобренной сомнительными лозунгами о прогрессе, служении человечеству и всемирной славе?
Конечно, гуманнее было бы действовать в открытую, набрать весь состав экспедиции из числа абсолютно одиноких людей, не привязанных к своему миру. Но ЭВС, как мы давно выяснили, не отличалась гуманностью. Да и много ли таких живет… жило тогда на Земле? И много ли было среди них… Впрочем, вряд ли когда-нибудь станет известно, какими соображениями руководствовались организаторы Первой Дальней…
Я узнаю, пообещал себе Джерри. Должны же были сохраниться какие-то записи в архивах или базах данных. Может, письменные свидетельства очевидцев… Кропотливая работа для серьезного ученого. И ведь она как нельзя полнее укладывается в ту самую тему — «Эпоха Великих Свершений и современность».
Узнаю.
— Что случилось?
Вопрос был похож на залп из хлопушки с конфетти. До смешного неуместный, до невероятного запоздалый и нелепый. Сам Феликс этого, конечно, не понимал, глядя на Джерри с настоящими удивлением и тревогой в глазах.
Члены экспедиции — даже те трое, что стояли совсем близко, — не заметили его. Александр Нортон, отойдя в сторонку, негромко совещался через передатчик с Селестеном Брюни; общим достоянием этот разговор командиры не делали. И Коста Димич, и Олег Ланский, конечно, прислушивались изо всех сил.
— Поймали вашу шестерку, — с готовностью принялся объяснять Фрэнк. — Ну, того, который был в курсе и собирался про все настучать. То есть еще не поймали, он в беседке окопался, раненый, с ружьем… Это я его вычислил! Не веришь?.. Вон очкарик, твой братан, тоже не верил…