My-library.info
Все категории

Джек Вэнс - Джек Вэнс. Месть. (Сборник)

На электронном книжном портале my-library.info можно читать бесплатно книги онлайн без регистрации, в том числе Джек Вэнс - Джек Вэнс. Месть. (Сборник). Жанр: Научная Фантастика издательство неизвестно, год 2004. В онлайн доступе вы получите полную версию книги с кратким содержанием для ознакомления, сможете читать аннотацию к книге (предисловие), увидеть рецензии тех, кто произведение уже прочитал и их экспертное мнение о прочитанном.
Кроме того, в библиотеке онлайн my-library.info вы найдете много новинок, которые заслуживают вашего внимания.

Название:
Джек Вэнс. Месть. (Сборник)
Автор
Издательство:
неизвестно
ISBN:
нет данных
Год:
неизвестен
Дата добавления:
16 август 2018
Количество просмотров:
301
Читать онлайн
Джек Вэнс - Джек Вэнс. Месть. (Сборник)

Джек Вэнс - Джек Вэнс. Месть. (Сборник) краткое содержание

Джек Вэнс - Джек Вэнс. Месть. (Сборник) - описание и краткое содержание, автор Джек Вэнс, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки My-Library.Info
Издательство "Мелор" продолжает знакомить читателей с творчеством знаменитого Джека Вэнса. В книгу вошли два совершенно новых, впервые издающихся, на русском языке остросюжетных фантастических боевика.

Первый из них относится к сериалу "Звездные короли". (Один из романов данного сериала был опубликован издательством "Центрполиграф" в серии "Осирис" в 1993 г.).

Герой сериала, Кирт Герсен, охотится за пятью "демонами тьмы".

В романе "Месть" он начинает схватку с одним из них, скрывающимся под именем Ленса Ларка. Обладая огромным богатством ему не составляет труда преследовать Ларка по всей Галактике. Достигнув планеты Метлен он настигает Ленса Ларка, но теперь начинается охота за самим охотником...

Во втором фантастическом боевике "Посланник Земли" действие разворачивается на планете Айксес, где идет война между ксексианами. Эта война длится уже несколько столетий и вот, ценой огромных потерь победили "Таупту".

Но победа оказалась пирровой — экология планеты разрушена и ей угрожает гибель. Ксексиане похищают с Земли знаменитого ученого, которому ставится задача по спасению планеты Айксес. В противном случае будет уничтожена Земля...

ИТАК, РОМАНЫ ДЖЕКА ВЭНСА: "МЕСТЬ" и "ПОСЛАННИК ЗЕМЛИ".

Содержание:

Месть. /Лицо /The Face/

Посланник Земли. /Умы Земли /The Brains of Earth/

Джек Вэнс. Месть. (Сборник) читать онлайн бесплатно

Джек Вэнс. Месть. (Сборник) - читать книгу онлайн бесплатно, автор Джек Вэнс

— О, давай лучше не будем беспокоить доктора Тарберта, — с откровенно наигранной беззаботностью произнесла она. — Ему хватит собственных своих неприятностей.

— Мне нужно повидаться с Ральфом Тарбертом.

— Т-только не подумай... — заикаясь начала Маргарет, не зная, что и говорить. — Давай лучше поедем куда-нибудь в другое место.

Бек криво ухмыльнулся. Очевидно, Маргарет посоветовали — или она решила, что так лучше, сама — держать Бека подальше от Тарберта.

— Маргарет, — нежно сказал он, — ты играешь с тем, что сама толком не понимаешь. Мне крайне нужно встретиться с Тарбертом.

— Не хочу, чтобы ты снова попал в беду, — в отчаяньи вскричала Маргарет. — Предположим ты... снова настолько разволнуешься, что...

— Я разволнуюсь куда больше, если не встречусь с Тарбертом. Пожалуйста, Маргарет. Сегодня я тебе все объясню.

— Дело не только в тебе одном, — горестно призналась Маргарет. — Дело в докторе Тарберте. Он переменился! Раньше он был такой... воспитанный, а теперь такой колючий, такой ожесточившийся. Пол, поверь, я теперь очень боюсь его. Мне кажется, что он прямо-таки источает зло!

— Я уверен, что это совсем не так. Мне нужно встретиться с ним.

— Ты обещал мне рассказать о том, как тебя угораздило попасть в такое жуткое положение.

— Вот именно — жуткое, — тяжело вздохнув, сказал Бек. — Мне очень не хотелось впутывать в него и тебя, хотелось, чтобы ты, как можно дольше, оставалась в стороне. Но я обещал и — давай сначала увидимся с Тарбертом. Где он?

— В «Электродии Инжиниринг». Там, где раньше обосновался ты. Он стал очень странным.

— Меня это нисколько не удивляет, — сказал Бек. — Если все это реально... Если я в самом деле не маньяк...

— Сам ты в этом не можешь разобраться?

— Нет. Я выясню это у Тарберта. Надеюсь, что я чокнутый. У меня бы отлегло от души, если б я смог удостовериться в этом.

Лицо у Маргарет отражало полнейшее непонимание происходящего, тем не менее она предпочла прекратить дальнейшие расспросы.

По Леггорн-Роуд они ехали совсем уже медленно, Маргарет всеми силами стремилась отсрочить развязку. Да и Бек сам начал отыскивать причины, чтобы считать не самой лучшей идеей визит к Тарберту. То и дело в голове у него вспыхивали тусклые искорки, раздавалось назойливое шипение, а в слуховых центрах все больше ощущался какой-то глухой стук, понемногу переходящий в непрерывный рокот. «Ггер — ггер — ггер», звуки, которые он уже слышал прежде, на Айксексе. Или Айксекс был всего лишь иллюзией, а сам он — помешанным? Все произошедшее с ним за последний месяц никак не укладывалось в сознании. Побуждаемый каким-то нелепым наваждением, он привязал беднягу Тарберта к своей самодельной машине для пыток и, пожалуй, едва не погубил его. Тарберту наверняка было не по себе после этого, он пережил очень мучительные минуты... Теперь у Бека определенно не было никакого желания встречаться с Тарбертом. Чем ближе они были к заводским корпусам «Электродии Инжиниринг», тем более сильным становилось его нежелание и тем громче раздавался скрежет у него в голове: «Ггер — ггер — ггер». Стали более интенсивными вспышки света, перед глазами поплыли какие то видения. Перед его мысленным взором растеклось огромное темное пятно, очертаниями напоминавшее утопленницу, плававшую в черно-зеленой толще океана со свободно развевающимися в разные стороны длинными бесцветными волосами... Представились ему восковые водоросли, покрытые цветастыми звездами, похожими на цветы штокрезы. Привиделась выварка со вспушенными спагетти из слегка подрагивающих прядей сине-зеленого стекла... Со сдавленным присвистом Бек вдохнул воздух, протер глаза тыльной стороной ладони.

С надеждой во взоре Маргарет наблюдала за каждым его беспокойным движением — однако Бек только упрямо поджимал губы. Когда он встретится с Тарбертом, он узнает всю правду. Безусловно известную Тарберту.

Маргарет заехала на стоянку. Машина Тарберта здесь.

На совсем одеревеневших ногах Бек прошел ко входу в контору. Урчанье в его мозгу стало откровенно угрожающим. Внутри здания таилось нечто враждебное, злобное. Такие же ощущения, подумалось Беку, испытывал первобытный человек перед входом в темную пещеру, откуда пахло кровью и мертвячиной...

Он попробовал открыть дверь в контору, но она оказалась заперта. Тогда он постучался...

Таившееся где-то внутри зло пошевелилось. Беги, покуда еще есть время! Еще не поздно! Еще не поздно! Что мешкаешь? Не то опоздаешь! Не жди! Еще не поздно!

В дверях появился Тарберт — уродливый надменный Тарберт, способный на любую подлость и злодейство Тарберт.

— Привет, Пол, — глумливым тоном произносит Тарберт. — Вас в конце концов отпустили?

— Да, — признается Бек голосом, в котором не в силах унять дрожь. — Ральф, я в своем уме — или не в своем? Вы его видите?

Тарберт глядит на него, оскалясь как голодная акула. С явным намерением обмануть Бека, разделить с ним постигшие его несчастья и трагедию.

— Вижу.

Горло у Бека сжалось, в нем заклокотал с трудом выдыхаемый воздух. Сзади послышался испуганный голос Маргарет:

— Что это он видит? Скажи мне, Пол! Что!

— Нопала, — проскрежетал Бек. — Он восседает на моей голове, высасывая у меня мозг.

— Нет! — вскричала Маргарет, хватая его за руку. — Посмотри на меня, Пол! Не верь Тарберту! Он лжет! Тут ничего нет! Я прекрасно тебя вижу, но ничего особого не усматриваю!

— Я, значит, не сумасшедший, — сказал Бек. — Ты же не видишь его только потому, что он есть у тебя тоже. Это он не дает тебе увидеть. Это он заставляет нас питать отвращение к Тарберту — точно так же, как он заставлял тебя питать такие же чувства по отношению ко мне.

Лицо Маргарет перекосилось в ужасе — она никак не могла поверить в такое.

— Я не хотел впутывать тебя в эту историю, — сказал Бек, — но раз уж так вышло, то тебе, пожалуй, теперь не помешает узнать, что же все-таки происходит.

— Что такое «нопал»? — прошептала Маргарет.

— Вот именно, — недоуменно спросил Тарберт, — что такое нопал? Я тоже не знаю этого.

Бек взял Маргарет за руку, провел в контору.

— Присядь. — Маргарет робко села, Тарберт прислонился к дверному косяку. — Чем бы нопал ни был на самом деле, — сказал Бек, — от него нельзя ждать ничего хорошего. Злой дух, безвредный симбионт, паразит сознания — все это только слова, нисколько не передающие суть этих существ. Однако они способны оказывать на нас воздействие. Вот сейчас, Маргарет, они убеждают нас ненавидеть Тарберта. Я даже сам не предполагал, насколько могущественен нопал, пока мы не свернули на Леггорн-Роуд.


Джек Вэнс читать все книги автора по порядку

Джек Вэнс - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки My-Library.Info.


Джек Вэнс. Месть. (Сборник) отзывы

Отзывы читателей о книге Джек Вэнс. Месть. (Сборник), автор: Джек Вэнс. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.

Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*
Все материалы на сайте размещаются его пользователями.
Администратор сайта не несёт ответственности за действия пользователей сайта..
Вы можете направить вашу жалобу на почту librarybook.ru@gmail.com или заполнить форму обратной связи.