– Мы не собирались убивать его.
– Сейчас это уже не имеет большого значения, не так ли?
– Но ведь полицейские не вышли на след, правда? Дэвин замешкался с ответом.
– Похоже, Тэд и Хови довольно хорошо замели следы, раз мы до сих пор ничего не слышали.
– Предположим, Баррет отнесет пленку в полицию. Вам не кажется, что это пробудит интерес к делу?
Вилли кивнул.
– Несомненно, пробудит.
Дэвин посмотрел ему прямо в глаза.
– Давайте договоримся четко и ясно. Я хочу, чтобы вы закончили работу удовлетворительным для меня образом.
– Вы хотите, чтобы мы тряханули Джона Баррета?
– Не говорите ерунды! Он общественно значимая фигура, у всех на виду. Дэвин пододвинулся ближе к собеседнику и заговорил еще тише. – Я говорю, например, об Эде Лэйке. Он первым получил пленку и знает, что на ней. Мы должны заставить его молчать.
– Ну, он слабый маленький человечек. Когда Тэд и Хови сбили его с ног, он тут же выболтал им все, подробно рассказал, кому он отдал пленку, как разыскать парня. Он не отличается силой духа, знаете ли. И я слышал, он удрал из города. Он напуган до полусмерти. Но если вы хотите, мы еще раз припугнем его.
Дэвин на миг задумался.
– Мы решительно не можем допустить, чтобы кто-нибудь узнал о случившемся. Заставьте Лэйка молчать. Делайте то, что должны делать.
– Хорошо. Сделаем. И можете отослать чек на прежний абонентский ящик.
– Вы еще не выполнили поручение. Вилли хрипло хихикнул, обдав Дэвина мерзким запахом пива.
– Ах да, эта девушка, эта девушка. Да, полагаю, вы беспокоитесь на ее счет. Я бы беспокоился на вашем месте. У Баррета в руках пленка, но что она доказывает? Что Хиллари Слэйтер сделала аборт... возможно. Велика важность! Да кто не делает аборты в наше время? Но теперь папаша Баррета убит из-за пленки с голосом Шэннон – признаю, здесь нам крупно не повезло, – а Шэннон знает, что определенные люди выигрывают от этого... в результате чего смерть старика Баррета может представиться чем-то большим, чем просто несчастный случай, а это должно заинтересовать полицию.
Дэвин понимал, что этот бандит намеренно мучает его. Он попробовал сослаться на более авторитетное имя, привести более веские доводы:
– Губернатор хочет, чтобы эти неприятности были устранены быстро и тихо. Мы готовы заплатить вам...Еще один хриплый смешок.
– Эй, не надо рассказывать мне сказки про губернатора! Губернатор мне никогда не звонил; мне звонили только вы. – В глазах Вилли появился издевательский огонек. – И я готов побиться об заклад, что губернатор ничего не знает об этом деле. Вы сами вляпались в это дерьмо – по самые ваши ушки...
Дэвин взял Вилли за горло. Он не стал сжимать пальцы – просто взял собеседника за горло для полной ясности.
– Я не сам вляпался в это дерьмо. Мы оба оказались в таком положении благодаря полной некомпетентности ваших головорезов. Согласны?
Вилли спокойно уступил.
– Послушайте, я же не отрицаю. Таковы издержки нашего бизнеса.
Дэвин убрал руку.
– И вы сделаете все необходимое, чтобы вытащить нас обоих. Никто из нас не хочет оказаться повешенным, но если начнут вешать меня, я позабочусь о том, чтобы вас повесили рядом. Уверен, вы меня понимаете.
Вилли кивнул.
– Могу пообещать вам то же самое. Дэвин чуть-чуть расслабился.
– Значит, мы понимаем друг друга. Это хорошо.
– Тогда порядок... Больше никаких ошибок. Давайте перейдем к девчонке. Она представляет для вас самую серьезную опасность. Это ведь вы выделили ей стипендию?
– Верно.
– И вы как-то говорили мне, что стараетесь держать девчонку в узде, чтобы она не трепала языком.
Дэвин кивнул.
Вилли позволил себе слегка усмехнуться, но не слишком вызывающе.
– Да, учитывая все обстоятельства, если она когда-нибудь заговорит, то, скорее всего, заговорит о вас в первую очередь.
– Совершенно верно. Именно поэтому мне необходимы быстрые и решительные действия, если ваши ребята на них способны.
– Тэд способен.
– Тэд! Он должен был просто припугнуть старика, а в результате убил его!
Вилли пожал плечами и криво улыбнулся.
– Ну, именно этого вы должны были желать в данном случае, и именно это он делает мастерски. А с женщинами у него получается еще лучше.
– Он может устроить все так, чтобы это походило на уголовщину?
Вилли фыркнул и небрежно махнул рукой.
– Да бросьте, студенток насилуют и убивают постоянно. Поначалу поднимется шум, потом все спишут на какого-нибудь серийного убийцу или что-то вроде этого, а потом все забудется – тем более что Тэд уже снова будет здесь, далеко от университета.
Дэвин достаточно всего наслушался. Он поднял руку.
– Я не хочу знать, как вы сделаете это. Я просто хочу, чтобы все было сделано.
Вилли это вполне устраивало.
– Буду поддерживать с вами связь.
Дэвин быстро допил свое пиво и покинул бар Клэнси.
Переднгя дверь особняка Н. Е. Барлоу под номером 19202распахнулась, и Дин с Лесли увидели на пороге приятного темноволосого мужчину. Он ждал их.
– Здравствуйте... Проходите.
Они вошли, и Лесли представила подругу хозяину дома:
– Доктор Деннинг, это Дин Брювер.
Дин пожала Деннингу руку; она нервничала, разрываясь между отчаянием и надеждой, но пыталась сохранить спокойный и дружелюбный вид.
– Очень приятно.
Он ответил столь же любезно:
– Мне тоже.
Дин просто не могла удержаться и спросила, не успев даже отдать свое пальто Барбаре:
– Доктор, вы можете нам помочь? Если нет, то я не буду отнимать у вас время.
Деннинг кивнул, понимая ее чувства.
– Думаю, могу. Проходите, пожалуйста, и присаживайтесь. Лесли и Дин сели на мягкий диван в гостиной, а доктор с женой устроились напротив них на другом диване. Они немного поговорили о том, какой у Деннингов милый дом, как своеобразно смотрятся китайский шкафчик и обеденный столик, как давно Барбара коллекционирует фарфоровые статуэтки, а потом поговорили о работе в средствах массовой информации и об их влиянии на формирование общественного мнения, после чего наконец подошли к главной теме сегодняшнего вечера.
– Насколько я понял, вы сделали один сюжет на интересующую нас тему, сказал Деннинг.
Лесли и Дин одновременно поморщились при этом воспоминании.
– За счет Дин, несомненно, – ответила Лесли.
– Вы видели его? – спросила Дин.
– Мне Барбара рассказывала.
– Это была ужасная неудача, – сказала Лесли. – Она едва не поссорила нас.
– Макс до сих пор расстраивается. И никому больше не хочет верить, сказала Дин.
Деннинг подался вперед с озабоченным видом.
– Тогда... позвольте спросить... каковы гарантии того, что информация, которой я располагаю, не будет также использована не должным образом?