My-library.info
Все категории

Андрей Легостаев - И пала тьма

На электронном книжном портале my-library.info можно читать бесплатно книги онлайн без регистрации, в том числе Андрей Легостаев - И пала тьма. Жанр: Научная Фантастика издательство неизвестно, год 2004. В онлайн доступе вы получите полную версию книги с кратким содержанием для ознакомления, сможете читать аннотацию к книге (предисловие), увидеть рецензии тех, кто произведение уже прочитал и их экспертное мнение о прочитанном.
Кроме того, в библиотеке онлайн my-library.info вы найдете много новинок, которые заслуживают вашего внимания.

Название:
И пала тьма
Издательство:
неизвестно
ISBN:
нет данных
Год:
неизвестен
Дата добавления:
25 август 2018
Количество просмотров:
176
Читать онлайн
Андрей Легостаев - И пала тьма

Андрей Легостаев - И пала тьма краткое содержание

Андрей Легостаев - И пала тьма - описание и краткое содержание, автор Андрей Легостаев, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки My-Library.Info

И пала тьма читать онлайн бесплатно

И пала тьма - читать книгу онлайн бесплатно, автор Андрей Легостаев

- А вдруг это окончится неудачей?

- Там работают профессионалы, мистер Молдер, - врач взглянул на него сквозь стекло шлема и улыбнулся. - Лучшие специалисты. У них не бывает неудач. Не ходите много, отдыхайте. Если что понадобится - у каждой кровати кнопка вызова.

Он подошел к стеклянной двери и набрал код - дверь отъехала в сторону.

Молдер задумчиво посмотрел, как дверь встала на место и повернулся к Скалли.

- А я-то сказал, что это будет милая прогулка по лесу, - задумчиво произнес он. - Как же я ошибался.

Легостаев Андрей

ЛИКВИДАЦИЯ ФИЛИАЛА

(ЦЕРКОВЬ КРАСНОГО МУЗЕЯ)

1.

Дорога блестела от недавно прошедшего очищающего дождика, зеленые поля навевали мысли о бесконечности простой природы, о которой люди забыли в каменных мегаполисах. Хотелось выйти из автомобиля, разуться и побежать вперед, к солнцу, без оглядки.

"Боже, какие банальные мысли!" - поймала себя Дэйна Скалли. Любуется видом из окошка, хотя она с напарником прибыла сюда по делу. Но о деле-то как раз, кроме сумбурных поспешных объяснений Молдера, она практически ничего не знала. Она вспомнила нескольких слайдов с голыми перепуганными юношами, которых находили в окрестных лесах после ночного отсутствия дома. У каждого было непередаваемое чувство ужаса на лице, а на спине была выведена черным маркером одинаковая надпись: "Он не виноват". Собственно, эта надпись и позволила объединить все три случая в одно производство, но почему этим делом заинтересовался Молдер, Скалли пока так и не поняла. В самолете Молдер по обыкновению спал, но скорее всего он изложил ей все факты, что знал, и сам бы не смог объяснить даже себе, что заставило его сорваться с места и помчаться в эти бескрайние северные просторы штата Висконсин.

- Красиво как у вас здесь... - выдохнула она, чтобы отвлечься от невеселых мыслей.

Немногословный шериф Карл Мазеровски, оторвал взгляд от бегущей под колеса автомобиля дороги и посмотрел на молодую женщину с рыжеватыми волосами. Встретив ее на улице, он никогда бы не подумал, что она специальный агент ФБР из отдела насильственных преступлений.

- Да-а... - словно через силу улыбнулся он. - Места у нас красивые и тихие... Жизнь здесь скучна и размеренна, но нам нравится...

Скалли поправила ремень безопасности и бросила быстрый взгляд на Молдера. В его зеленых глазах ничего не отражалось. Можно было подумать, что он спит с открытыми глазами, как опытный студент на скучной лекции. Но Скалли по опыту знала, что это не так.

- Те, кто ищет приключений, идут служить в армию, - улыбнулась Дайна шерифу, надеясь хоть как-то завязать разговор.

Необходимую информацию от него они все равно получат в том объеме, в котором это потребуется. Но всегда есть нечто, что можно узнать в пустом дорожном разговоре и пропустить в многочасовой серьезной беседе.

- Вы правы, мисс... Мы никого не трогаем, и хотим лишь, чтобы нам не мешали спокойно жить. Но прутся сюда всякие... - в его словах прозвучала неподдельная злость. Он словно оборвал себя на полуслове и вновь уставился на дорогу.

- Вы говорите о Церкви Красного Музея? - не желала прерывать завязавшийся разговор Скалли. - Я краем уха уже слышала о нем, но что это такое - не имею ни малейшего представления.

- Сами все увидите, - буркнул шериф. Видно было, что он может высказаться по этому поводу... и хочет! Но сдерживается, чтобы не наговорить лишнего. При исполнении служебных обязанностей, обязан быть беспристрастным. - Они появились здесь примерно три года назад. Их глава Ричард Один - купил здесь ранчо. Сам он из Калифорнии...

- Что означает их имя? Странное словосочетание - Церковь Красного Музея...

- Я не вникал в их бредни... - Шериф словно выругался про себя за неудачно сорвавшееся слово; его явно тяготил этот разговор. - То есть, я знаю только, что они - вегетарианцы. Запустили поля и пятьдесят голов племенного скота держат вроде домашних любимцев. А переоборудованное ранчо называют монументом гибели воинствующего варварства.

- Вряд ли это может понравится владельцам других ранчо, - неожиданно подал голос Молдер.

- Еще бы! - откликнулся шериф. - Явиться в страну коров и обосновать свою церковь прямо в ее сердце. И именно в нашем городе! Интересно, куда они молоко девают, придурки, сливают на землю, что ли? То, что не продают это точно... И куда будут девать умерших животных - хоронить, как людей на кладбище, что ли?

- Эти верующие агрессивны? - спокойно поинтересовался Молдер.

- Да нет, - вынужден был признаться шериф. - Внешне - нет. Только раньше, до их появления, у нас ничего подобного не было...

- Не было изнасилований? - удивленно посмотрела на шерифа Скалли.

Мазеровски досадливо поморщился.

- Изнасилования, конечно, случались. Но это были обычные изнасилования. Иногда жертва отделывалась легким испугам, иногда... какие-то воспоминания заставили шерифа тряхнуть головой, словно в попытке избавиться от них. - В общем, всегда была понятна цель насильника. И мы всегда ловили преступника, чаще всего это были перекати-поле, которые болтаются без цели и денег по стране... Но это, то что происходит сейчас, ни в какие ворота не лезет. Сперва взялись за домашних животных... Находили трупы пропавших собак и кошек... В жутком виде, от них словно откусывали мясо прямо зубами... Теперь эти дети, со странной надписью на спине. И главное - их не насиловали. В том смысле, - он бросил быстрый взгляд на молодую женщину, - в котором обычно употребляют это слово. Кому это могло понадобиться? Из них словно выпили душу, они сами на себя непохожи стали! Да еще эта надпись на спине! "Он не виноват"! Я доберусь еще до тех, кто виноват!

Шериф замолчал, словно столь продолжительная речь выбила его из сил.

Скалли тоже не знала, что сказать.

- Взять того же Гарри Тейна, к которому я вас везу, - неожиданно продолжил Мазеровски. - Сами увидите, во что его превратили. А был... Атлет, лидер футбольной команды. Тренер из Мадисона приезжал специально смотреть на него... Сейчас Гарри уступит любому пятиклашке... Кстати, накануне происшествия с Гарри пропал его любимый сенбернар и я отнюдь не удивлюсь, если его найдут убитым и изуродованным. Три года назад подобного у нас не происходило. Вон, кстати, ранчо этих придурков. Собираются к главному зданию... Месса у них сейчас что? Или проповедь, как там они обзывают свои собрания?

- Вы не могли бы остановиться? - попросил Молдер. - Вы не знаете, шериф, они пускают к себе непосвященных?

- Пусть только попробуют не пустить! - проворчал шериф. - Я пока еще представляю на этой земле власть!

Он затормозил у бывшего ранчо, несколько ярдов не доезжая до ворот. Через решетчатые ворота Молдер и Скалли наблюдали, как молодые люди в красных одеждах и белых головных уборах, издали напоминавших чалму, небольшими группками проходили в здание бывшего коровника, выкрашенного сейчас в красный цвет. За главным домом возвышался бревенчатый скелет нового здания. Вдали виднелось еще одно, отличающееся от основных построек ранчо, почти готовое строение - похоже было, что община решила обосноваться здесь всерьез и надолго.


Андрей Легостаев читать все книги автора по порядку

Андрей Легостаев - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки My-Library.Info.


И пала тьма отзывы

Отзывы читателей о книге И пала тьма, автор: Андрей Легостаев. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.

Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*
Все материалы на сайте размещаются его пользователями.
Администратор сайта не несёт ответственности за действия пользователей сайта..
Вы можете направить вашу жалобу на почту librarybook.ru@gmail.com или заполнить форму обратной связи.