Разумеется, «пауки» не рассуждали такими категориями, но тем из них, кто оставался в Телике, было нечего терять.
Они пошли в атаку «снежным комом», окружив космические корабли канонерками, штурмовыми челноками и тендерами. Эти несколько тысяч камикадзе представляли собой серьезную угрозу Пятой великой эскадре. У Шена Харкка было немало кораблей, но многие из них, по меркам современной войны, были не очень крупными: при полном отсутствии мониторов у него было только четыре ударных авианосца и двадцать четыре сверхдредноута. Остальные двадцать эскадренных авианосцев, шестьдесят линкоров, сорок пять линейных и девяносто тяжелых крейсеров ВКФ Земной Федерации никто не счел бы пригодными для участия в современном космическом сражении.
Любая другая космическая нация на месте «пауков» сражалась бы сегодня с особым остервенением, но и для альтаирцев это был не простой бой. Настал переломный момент в истории Звездного Союза, к которому его граждане готовились на протяжении жизни нескольких поколений. Фуджико думала, что Харкк попытается воодушевить экипажи своих кораблей пламенной речью, но это явно было излишне.
Фуджико с Кинкайдом наблюдали за происходящим в благоговейном ужасе. Даже разговорчивый десантник, казалось, лишился дара речи.
– Это не война, – наконец прошептал он. – Это черт знает что такое!
Фуджико машинально кивнула.
Альтаирские пилоты, как всегда, демонстрировали свои выдающиеся способности, но на этот раз их мужество граничило с безумством.
– По-моему, они хотят, чтобы в Телике не осталось ни одной паучьей молекулы, – прошептала Фуджико.
– И они добьются этого даже ценой собственной жизни, – так же тихо согласился с ней Кинкайд.
Харкк бросил на «пауков» все истребители Пятой великой эскадры. При этом альтаирские машины не только защищали свои корабли, но и рвались расправиться с противником. Они врезались в облако канонерок и мелких космических аппаратов, окружавших паучьи корабли, открыв в нем проход для Пятой великой эскадры.
Земляне или орионцы поддержали бы истребители ракетами на большой дистанции, но альтаирцы не стали этого делать. Их истребители отгоняли наседавшие со всех сторон канонерки и камикадзе, а Пятая великая эскадра с двумя землянами на борту ее флагмана «Фахид-23» бросилась в туннель навстречу кораблям противника. Казалось, альтаирские команды испытывают невыносимую боль, унять которую может только схватка с «пауками» на дистанции огня из энергетического оружия.
* * *
Впоследствии Фуджико с трудом вспоминала подробности этого побоища.
Конечно, она знала, что оно ей не приснилось. Ведь болело же у нее все тело от противоударных зажимов, о которые ее начало бить, когда из-за перегрузок инерционных гасителей оказавшегося под ураганным паучьим огнем «Фахида-23» этот корабль стало бросать из стороны в сторону, как мячик. Благодаря зажимам кресла кости Фуджико уцелели, но на ней не было живого места от синяков. Едкий запах в ее скафандре подсказал ей, что во время боя она обливалась потом от страха, хотя и не успевала его осознать, думая вместе с альтаирцами только об истреблении «пауков».
«Как же от меня воняет!» – устало подумала она.
Фуджико с трудом держалась на ногах, но, справившись с непреодолимым желанием лечь и уснуть, стала изучать дисплей.
Пятая великая эскадра проходила пояс астероидов на расстоянии пятнадцати световых минут от светила Телика. Она двигалась к узлу номер один. Там ее тоже ждут «пауки», но она играючи расправится с космическими крепостями, и в Телике появится ударная группа адмирала Сунга…
– Сунг будет нам очень кстати, – читая мысли Фуджико, сказал Кинкайд; он казался не таким уставшим, как она, но лицо его было необычно серьезным. – Мы потеряли немало истребителей, и нам очень пригодятся машины его ударной группы.
– Это точно… Надеюсь, что великий корморан не станет бросать на станцию космического слежения корабли, а расправится с ней с помощью истребителей. Кроме того, нам понадобится прикрытие на тот случай, если у «пауков» еще уцелели камикадзе.
Кинкайд заметно приободрился:
– А потом мы высадимся на Телик!
Фуджико немного смешило его нетерпение, но при этом она испытывала еще какое-то странное чувство. Внезапно она поняла, что боится за Кинкайда…
Глава 31
«Мы возвращаемся домой!»
Многих землян наверняка насмешило бы зрелище сгрудившихся в небольшом помещении медведей-коал в военной форме.
Капитан Марио Кинкайд не находил в этом ничего смешного, потому что вместе с остальным личным составом Девятнадцатой астрографической флотилии давно уже знал, на что способны теликанцы.
Конечно, несмотря на неимоверно длинные руки, они действительно походили на покрытых серым мехом коал. Они были облечены в необычную для человеческого глаза одежду, но ее форменный характер не ускользнул бы от взгляда и неопытного наблюдателя. Граждане Звездного Союза принадлежали к различным космическим расам. Военную форму приходилось приспосабливать к особенностям их тела, но ее цвет и знаки различия всегда были одинаковыми, и офицеры почтительно встали, когда в помещение вошла великий кодьяк Гарадда Броккен. Она была одета в черную форму с зелеными знаками различия альтаирского космического десанта.
Все присутствовавшие были теликанцами. Физические особенности альтаирцев не позволяли им служить в десанте, и большинство военнослужащих этого рода войск Звездного Союза составляли именно теликанцы, которые и должны были начать освобождение Телика.
Кинкайд с удовлетворением заметил, что, приветствуя Гарадду, теликанцы так браво вытянулись по стойке «смирно», что даже самый строгий земной инструктор по строевой подготовке не сразу нашел бы, в чем их упрекнуть. На родной планете теликанцев существовало миролюбивое матриархальное общество. Его члены были вегетарианцами и не отличались воинственностью. У них не было ни армии, ни военизированных организаций. После встречи с «пауками» они в корне изменились. Познакомившись с космическими десантниками ВКФ Земной Федерации, единственными коллегами, с которыми им довелось встретиться, они стали с энтузиазмом во всем им подражать. Даже космические десантники ВКФ Земной Федерации в таких высоких званиях, как собравшиеся здесь теликанцы, не стали бы вытягиваться по стойке «смирно» с рвением новобранцев перед генерал-лейтенантом. (А именно «генерал-лейтенанту», кажется, соответствовал альтаирский чин, который лингвисты Девятнадцатой астрографической флотилии, долго ломая голову, наконец перевели на стандартный английский как «великий кодьяк».)