My-library.info
Все категории

Филип Фармер - Иисус на Марсе

На электронном книжном портале my-library.info можно читать бесплатно книги онлайн без регистрации, в том числе Филип Фармер - Иисус на Марсе. Жанр: Научная Фантастика издательство Полярис, год 2004. В онлайн доступе вы получите полную версию книги с кратким содержанием для ознакомления, сможете читать аннотацию к книге (предисловие), увидеть рецензии тех, кто произведение уже прочитал и их экспертное мнение о прочитанном.
Кроме того, в библиотеке онлайн my-library.info вы найдете много новинок, которые заслуживают вашего внимания.

Название:
Иисус на Марсе
Издательство:
Полярис
ISBN:
нет данных
Год:
1996
Дата добавления:
23 август 2018
Количество просмотров:
146
Читать онлайн
Филип Фармер - Иисус на Марсе

Филип Фармер - Иисус на Марсе краткое содержание

Филип Фармер - Иисус на Марсе - описание и краткое содержание, автор Филип Фармер, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки My-Library.Info
Героем является преспокойно здравствующий на Марсе Бог-Сын.

Фармер любит интриговать читателя, задавать загадки без ответа; вот и в этом романе вопрос «кто же наши боги?», предельно заостренный открытием марсиан, поклоняющихся Иисусу Назаретянину — живому Иисусу, — остается без ответа. Быть может, негласный ответ героя этой книги Ричарда Орма: «Кто бы он ни был, бог или пришелец, я готов умереть за него», — не хуже любого другого?

Иисус на Марсе читать онлайн бесплатно

Иисус на Марсе - читать книгу онлайн бесплатно, автор Филип Фармер

— Этот полет занял пятьдесят пять лет бортового времени, — сказал Хфатон.

Здесь крешийцы нашли две обитаемые планеты — третью и четвертую от центрального светила.

Четвертая планета оказалась недавно засыпана вибрационными бомбами (что это такое, Хфатон не сообщил), но мелкие группы все же выжили и теперь скитались по планете, стараясь найти еду и ускользнуть от завоевателей.

— Ими, очевидно, были существа с третьей планеты, — сообщил Хфатон. — Мы не знаем, как они себя называют, но у нас есть их фотографии.

На экране показалась коренастая ширококостная мускулистая фигура, одетая в нечто вроде кольчуги. В широкой пятипалой руке она держала серебристый шлем с зубчатым гребнем. Ногтей на пальцах не было.

Голова была похожа на человеческую, хотя это существо за человека сойти не могло. Вместо волос торчала густая короткая щетина, напомнившая Орму иглы дикобраза, хотя с виду гораздо более мягкая. Череп был больше по сравнению с телом, чем у землян. Уши закручивались по-другому, а их кончики разделялись на два мясистых отростка. Огромный массивный подбородок. Очень толстые губы, рот открыт, и зубы почти как человеческие. Очень короткий и широкий нос, закругленная горбом переносица, и из нее торчат щетинки.

Густые брови и волосы — или щетинки — были закручены штопором. При мигании двигались и верхнее, и нижнее веко — навстречу друг другу. Нижнее было иссиня-черное, верхнее того же цвета, что кожа лица и рук — красновато-коричневое. Глаза красно-бурые.

— У других существ был другой цвет кожи, глаз и волос, — прокомментировал Хфатон, — но сердца у всех одинаково черные. Или, если быть снисходительным, следует сказать, что зло было в сердцах их правителей — может быть, среди этого народа и есть хорошие люди. Как бы там ни было, на нас напали без предупреждения, хотя мы пришли с миром.

К счастью для крешийцев, средства самообороны у них были. И их оружие было лучше, хотя и не давало решающего преимущества.

Орм снова отметил, что Хфатон не указал природу оружия.

Два корабля, пытавшиеся атаковать корабль крешийцев, сами были уничтожены. Крешийцы все же пытались установить контакт с чужаками, но их попытки были отвергнуты, и тогда они аннигилировали еще одного нападающего. Вынужденные прервать свои исследования, крешийцы отбыли к следующей по их плану звезде: Солнцу Земли.

— Но Сыны Тьмы преследовали нас, хотя мы это заметили, лишь достигнув Земли. Там мы вывели корабль на орбиту. Поняв, что легко могли бы отбить вооруженное нападение примитивных жителей Земли, мы послали вниз наблюдательный корабль. Он собрал множество образцов растительной и животной жизни для доставки на Трриллкрвиллутаут.

Проблемой было добыть образцы разумной жизни. Захватывать их силой нам было запрещено, ибо это противоречило нашим этическим нормам. Поэтому мы поступили так, как сделали на первой планете. Стали с орбиты высматривать разумных существ, попавших в угрожающую ситуацию — в том числе опасно больных. Обнаружив такую группу, мы ее спасли бы, надеясь, что в благодарность они согласятся на то, чтобы мы их изучили. Потом мы их освободили бы вблизи того места, где подобрали.

ГЛАВА 8

Хфатон остановился, чтобы глотнуть фруктового сока.

— Конечно, мы надеялись, что среди них найдутся любопытные, желающие улететь вместе с нами. На палеолитической планете нам с этим не посчастливилось. У наших «гостей» был слишком силен племенной дух, отделенные надолго от своего народа, они бы умерли. И потому после изучения мы их отпустили.

Здесь же были люди цивилизованные, хотя с нашей точки зрения — куда как нецивилизованные. Из двух сотен подобранных нами пятьдесят впали от страха в такую истерику, что мы их побыстрее выпустили там же, где нашли. Большинство таких было со средиземноморского побережья или из страны, где течет великая река, называемая Шиндху, или с Дальнего Востока. Эти последние были люди с коричневой кожей и складкой в углах глаз. Было несколько человек из города посередине перешейка, соединяющего два континента, лежащих на запад — или на восток — от самого большого континента, за океаном.

Тут Хфатон прервал свою лекцию и спросил, есть ли у землян названия для этих мест.

— Страна реки Шиндху — это, очевидно, Индия, — ответил Орм. — Люди с Дальнего Востока — китайцы или другие монголоиды. Земля, соединяющая два материка, — это Центральная Америка, а люди оттуда — должно быть, индейцы майя. Самый большой континент — я думаю, вы имеете в виду три части света вместе — Европу, Африку и Азию.

— Мы считали это одним континентом, — возразил Хфатон. — На снимках это одна большая масса суши.

— Они соединены, но это три отдельных континента, — ответил Орм. — Хотя Европа таковым не является. Она выделена по историческим и этнографическим причинам. А большая земля к западу от Евразии — это тоже два отдельных континента, Северная и Южная Америка. Тот узкий участок, где вы подобрали индейцев майя или кого бы то ни было — Центральная Америка. Она соединяет Северную и Южную.

— Мне не хочется углубляться в географический спор, — сказал Хфатон. — Как бы то ни было, почти все, кого мы доставили на орбитальный корабль, были серьезно больны. Мы вылечили их и изучили их язык, а потом предоставили им выбор — вернуться или остаться на корабле.

Один из них был с континента, который вы назвали Африкой, из местности неподалеку от страны Кем, или Айгюптоса по-гречески. Это был еврей по имени Маттафия, или Матфий. Он был последователем Мессии, учеником, назначенным по жребию на замену Иегуде — по-гречески Иуде Искариоту, тому апостолу, что предал Мессию.

— Матфий и Иуда Искариот! — воскликнул по-английски Орм, не веря своим ушам.

Крешиец вел себя так, будто не заметил этого выкрика. Он нажал кнопку на небольшом пульте, который держал в руке, и на большом настенном экране появилось изображение бородатого низенького человека, беседующего в тесной комнате с двумя крешийцами.

— На каком языке он говорит? — шепнул Орм на ухо Бронски.

— На арамейском, похоже.

— Это Матфий, — сказал Хфатон. И после паузы добавил: — Он был тринадцатым апостолом и знал Иисуса еще до распятия. С ним он ходил, с ним здесь говорил и ел.

Орм хотел попросить объяснения, что значит «с ним здесь говорил и ел», но Хфатон перешел к внезапному появлению Сынов Тьмы.

— Наши детекторы обнаружили их, когда они вынырнули из-за планеты, называемой вами Юпитером. У нас был выбор: прятаться, сражаться или бежать. Мы могли спрятать корабль под поверхностью океана, а могли покинуть систему, поскольку у нас было преимущество в скорости. Но мы не знали, что они сделают с Землей. Из виденного нами ранее мы заключили, что они безжалостны и дики. У них была хорошо развитая технологическая цивилизация, но это не означает высоких этических норм.


Филип Фармер читать все книги автора по порядку

Филип Фармер - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки My-Library.Info.


Иисус на Марсе отзывы

Отзывы читателей о книге Иисус на Марсе, автор: Филип Фармер. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.

Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*
Все материалы на сайте размещаются его пользователями.
Администратор сайта не несёт ответственности за действия пользователей сайта..
Вы можете направить вашу жалобу на почту librarybook.ru@gmail.com или заполнить форму обратной связи.