— Из первоисточника, — горько усмехнулся биолог. — От генерала Розенблюма.
— Он сам вам это сказал?
— Не мне. — Хейлигер покраснел и опустил глаза. — Своей супруге. Они обсуждали это минувшей ночью.
— В вашем присутствии? — саркастически уточнил Плэйтон.
— Ричард, — Хейлигер впервые назвал Плэйтона по имени. — В ваших глазах я наверняка выгляжу мерзавцем. Я сам себя презираю. Но сейчас не до этики. Слишком многое поставлено на карту. Если не помешать Розенблюму… — Он беспомощно оглянулся на Стэнли. — Но что же вы молчите, Эд?
— Джон прав, — кивнул физик. — Взорвутся остальные реакторы, а это — конец.
— Полуострову?
— Стране. Континенту. Всей планете. — Стэнли тяжело вздохнул. — До идиота Розенблюма это не доходит. Ему, видите ли, нужна власть.
— Власть? — тупо переспросил Плэйтон.
— Понимаете, Ричард, — Хейлигер виновато развел руками, — у меня не было выбора. Возникли сомнения, а чтобы их рассеять, не оставалось ничего другого, кроме как «нащупать» Розенблюма и узнать, что у него на уме. Не моя вина, что это удалось сделать только поздно ночью.
«Экстрасенс! — вдруг вспомнил Плэйтон. — Хейлигер — экстрасенс. Он сам мне это сообщил. А потом Стэнли и Крейн… Поздно ночью…»
Плэйтон ощутил противную дрожь в пальцах и сжал кулаки.
— Вы сказали, Розенблюм беседовал с супругой?
— Да, Ричард. — В серых пристальных глазах Хейлигера сквозило сострадание.
— Оставьте нас вдвоем, Эдвард, — попросил Плэйтон.
— Ради бога! — Стэнли выудил из пепельницы свою недокуренную сигарету. — Пойду подымлю на воздухе.
— Значит, Элен в столице? — спросил полковник.
— Да. — Биолог отвел взгляд в сторону. — Еще раз простите меня, Плэйтон. Омерзительно подслушивать чужие разговоры, да еще интимные. Но что мне оставалось?
— Они говорили обо мне? — Плэйтон буквально выжимал из себя каждое слово.
— Может быть, не надо, Ричард?
— Надо.
— Вероятно, вы правы. — Биолог помолчал. — Чтобы поверить до конца, нужно знать все.
Он взял чайную ложечку и принялся машинально водить ею по скатерти.
— Розенблюм сообщил, что разговаривал с вами. — Хейлигер запнулся, подбирая слова. — Элен поинтересовалась, получили ли вы ее весточку. «Получил, — ответил Розенблюм. — И намерен отправить тебя обратно, как только ты там объявишься».
— И все?
— Почти. — Хейлигер старательно избегал взгляда Плэйтона. — Женское сочувствие по поводу вашей доверчивости. Ну и брошенное в пылу гнева: «Учтите, Розенблюм, я вам не Ричард Плэйтон. Меня вокруг пальца не обвести».
— Теперь все?
— Да.
С минуту Плэйтон сидел неподвижно, глядя прямо перед собой, ничего не различая и не слыша. Потом, словно возвращаясь из забытья, провел ладонью по лицу и глубоко вздохнул.
— Что вы там толковали об устремлениях Розенблюма?
— Точнее — не его, а его супруги. Она всеми правдами и неправдами старается усадить Розенблюма в министерское кресло.
— Розенблюма — в министры? — Плэйтон усмехнулся и покачал головой.
— Смешно, — согласился Хейлигер. — И тем не менее, это факт. А поскольку в верхах никто Розенблюма всерьез не воспринимает, то его единственный шанс выбиться в лидеры — это армия.
— Военный переворот? — скептически предположил Плэйтон.
— Почти. По наущению супруги генерал ухитрился организовать диверсию в центре по производству плутония.
— Вы сошли с ума!
— Если бы я! — Хейлигер отложил ложку и взглянул на собеседника. — От моего помешательства вреда ни на грош. А вот параноик Розенблюм уже наломал дров, и если его не остановить…
— Ну а что ему дала эта диверсия?
— В том-то и дело, ничего не дала! Расчет был такой: инсценировать агрессию пришельцев, одержать над ними блистательную победу и под грохот литавр занять пост министра национальной обороны.
Не вышло. Взрыв получился какой-то вялый, а пока пресса раздувала шумиху, правительство приняло соответствующие меры, которые связали Розенблюма по рукам и ногам. Пришельцы? Согласен, не исключено. Но вначале следует разобраться и уже потом действовать. А вот это самое «разобраться» грозит Розенблюму электрическим стулом.
— Теперь понятно, почему он так спешит похоронить ЦПП!
— Это было бы еще полбеды. Розенблюм решился на следующий шаг. Под видом контейнера с жидким бетоном ударить по ЦПП ядерной боеголовкой. А когда взлетит на воздух весь центр и начнется паника, заявить: я вас предупреждал. Национальной обороной должна управлять железная рука! Ну и далее в том же духе.
Железная рука — это, разумеется, генерал Розенблюм. Спаситель отечества! Надежда нации!.. Элен при своих связях с прессой и телевидением представит все в наилучшем виде.
— Лихо задумано. — Плэйтон посмотрел на часы.
— Эта пара маньяков не учла самого главного, — глухо проговорил Хейлигер. — После того, как взорвется ЦПП, будет уже не до министерских постов. Придется искать выход из тупика, пытаться спастись от неминуемой гибели.
— Не так мрачно, Хейлигер! — Плэйтон тяжело поднялся из-за стола. — Еще не все потеряно. Без моей команды с Пайнвуда не взлетит ни одна ракета.
Во дворе, на скамейке возле по-осеннему нарядной живой изгороди, Стэнли вовсю ухаживал за официанткой. Наклонившись к ее плечу, шептал что-то на ухо, а она звонко смеялась, то и дело взбрыкивая стройными ногами. Ноги у девушки были что надо.
«Вот кому все трын-трава», — подумал Плэйтон с неожиданным облегчением и громко прокашлялся. Девушка ойкнула и проворно шмыгнула на кухню. Стэнли встал, скорчив недовольную мину.
— Пришли к единому знаменателю? — поинтересовался он, когда полковник с биологом поравнялись со скамьей. Хейлигер промолчал.
— Идем, — буркнул Плэйтон.
— Куда? — в тон ему спросил физик.
— Слушать другую сторону.
— Какую еще другую? — опешил Стэнли.
— Закадычного дружка Хейлигера. — Плэйтон покосился на биолога, но тот то ли не слышал, то ли сделал вид, что не слышит.
— Какого дружка? — воззрился физик на Хейлигера. — У вас есть тут друзья, Джон?
— Полковник имеет в виду Крейна, — неохотно пояснил биолог.
— Так бы и говорили, — успокоился физик, — Надеюсь, это не займет много времени?
— А вы торопитесь? — Плэйтон чуть заметно качнул головой в сторону кухни.
— Подождет, — беспечно отмахнулся Стэнли. — Сейчас меня куда больше волнует мисс Пайнвуд.
— Мисс?.. А, ну да, база.
— База, — подтвердил физик. — Вы приняли решение, Ричард?
— Почти.